logo-print

Παράρτημα ΙΙ - Κανονισμός Βρυξέλλες Ι

Τα δικαστήρια ή οι αρμόδιες αρχές στα οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις του άρθρου 39 είναι τα ακόλουθα:

— στο Βέλγιο το «Tribunal de première instance», ή το «rechtbank van eerste aanleg», ή το «erstinstanzliches Gericht»,

— στη Βουλγαρία, το «окръжния съд»,

— στην Τσεχική Δημοκρατία, το «okresní soud» ή «soudní exekutor»,

— στη Γερμανία,

α) ο πρόεδρος τμήματος του «Landgericht»·

β) ο συμβολαιογράφος κατά τη διαδικασία κήρυξης της εκτελεστότητας δημοσίου εγγράφου·

— στην Εσθονία, το «maakohus» (επαρχιακό δικαστήριο),

— στην Ελλάδα, στο «Μονομελές Πρωτοδικείο»,

— στην Ισπανία, το «Juzgado de Primera Instancia»,

— στη Γαλλία:

α) ο «greffier en chef du tribunal de grande instance»·

β) ο «président de la chambre départementale des notaires» στην περίπτωση αίτησης κήρυξης της εκτελεστότητας συμβολαιογραφικής πράξης·

— στην Ιρλανδία, το «High Court»,

— στην Ιταλία, το «corte d'appello»,

— στην Κύπρο, το «Επαρχιακό Δικαστήριο» ή σε περίπτωση απόφασης διατροφής το «Οικογενειακό Δικαστήριο»,

— στη Λεττονία, το «rajona (pilsētas) tiesa»,

— στη Λιθουανία, το «Lietuvos apeliacinis teismas»,

— στο Λουξεμβούργο, στον πρόεδρο του «tribunal d'arrondissement»,

— στην Ουγγαρία, το «megyei bíróság székhelyén működő helyi bíróság», και στη Βουδαπέστη το «Budai Központi Kerületi Bíróság»,

— στη Μάλτα, το «Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili» ή το «Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha», ή στην περίπτωση απόφασης διατροφής, το «Reġistratur tal-Qorti» μετά από παραπομπή του «Ministru responsabbli għall-Ġustizzja»,

— στις Κάτω Χώρες, το «voorzieningenrechter van de rechtbank»,

— στην Αυστρία, το «Bezirksgericht»,

— στην Πολωνία, το «sąd okręgowy»,

— στην Πορτογαλία, το «Tribunal de Comarca»,

— στη Ρουμανία, το «Tribunal»,

— στη Σλοβενία, το «okrožno sodišče»,

— στη Σλοβακία, το «okresný súd»,

— στη Φινλανδία, στο «käräjäoikeus/tingsrätt»,

— στη Σουηδία, το «Svea hovrätt»,

— στο Ηνωμένο Βασίλειο:

α) στην Αγγλία και Ουαλία, το «High Court of Justice», ή στην περίπτωση απόφασης διατροφής το «Magistrates’ Court» μετά από παραπομπή του «Secretary of State»·

β) στη Σκωτία, το «Court of Session», ή στην περίπτωση απόφασης διατροφής, το «Sheriff Court» μετά από παραπομπή του «Secretary of State»·

γ) στη Βόρεια Ιρλανδία, το «High Court of Justice», ή στην περίπτωση απόφασης διατροφής, το «Magistrates’ Court» μετά από παραπομπή του «Secretary of State»·

δ) στο Γιβραλτάρ, το «Supreme Court of Gibraltar», ή στην περίπτωση απόφασης διατροφής το «Magistrates’ Court» μετά από παραπομπή του «Attorney General of Gibraltar».

O ηλεκτρονικός αναγκαστικός πλειστηριασμός κατά τον ΚΠολΔ - Πραγματείες Πολιτικής Δικονομίας Νο 6

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Mobbing Ευθύνη λόγω ηθικής παρενόχλησης στην εργασία

ΕΡΓΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΠΟΥΜΠΟΥΧΕΡΟΠΟΥΛΟΣ

send