logo-print

Νόμος 3140/2003

Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της Σύμβασης της 23ης Ιουλίου 1990, για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων.

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

14/05/2003

Εταιρική Διακυβέρνηση Ανωνύμων Εταιριών

ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΔΙΚΑΙΟ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ

Κλινικές δοκιμές φαρμάκων - Συμβάσεις ευθύνη και ειδικά ζητήματα Αστικού Δικαίου

ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΣΚΟΥΤΕΛΗ

Κλινικές δοκιμές φαρμάκων - Συμβάσεις ευθύνη και ειδικά ζητήματα Αστικού Δικαίου

ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3140

Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της Σύμβασης της 23ης Ιουλίου 1990, για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης της 23ης Ιουλίου 1990 (κυρώθηκε με το Ν. 2216/1994, ΦΕΚ 83 Α'), για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων, που υπογράφηκε από τα Κράτη -Μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 25 Μαΐου 1999, το κείμενο του οποίου στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΗΣ 23ης ΙΟΥΛΙΟΥ 1990 ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΟΡΘΩΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΠΕΡΙ ΙΔΡΥΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να θέσουν σε εφαρμογή το άρθρο 293 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το οποίο έχουν αναλάβει τη δέσμευση να αρχίσουν μεταξύ τους διαπραγματεύσεις για να εξασφαλίσουν, προς όφελος των υπηκόων τους, την εξάλειψη της διπλής φορολογίας,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Σύμβαση της 23ης Ιουλίου 19901 για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων (εφεξής «σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας)»,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Σύμβαση της 21ης Δεκεμβρίου 1995 για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων2,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, η σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995, σύμφωνα με το άρθρο της 18 ότι λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1999, εκτός εάν παραταθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να συνάψουν το παρόν Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της σύμβασης περί διαδικασίας διαιτησίας και προς το σκοπό αυτό όρισαν ως πληρεξουσίους τους:

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ:

κ. Jean-Jacques VISEUR Υπουργό Οικονομικών ·

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ:

κα Marianne JELVED

Υπουργό Εθνικής Οικονομίας και Σκανδιναβικής Συνεργασίας ; Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΉ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ : κ. Hans EICHEL

Ομοσπονδιακό Υπουργό Οικονομικών ;

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ:

κ. Γιάννο ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ Υπουργό Εθνικής Οικονομίας;

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ :

κ. Cristobal Ricardo MONTORO MORENO Αναπληρωτή. Υπουργό Εθνικής Οικονομίας ;

Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ:

κ. Dominique STRAUSS-KAHN

Υπουργό Εθνικής Οικονομίας, Οικονομικών και Βιομηχανίας ; .

Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ:

κ. Charlie McCREEVY Υπουργό Οικονομικών ;

Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ:

κ. Vincenzo VISCO Υπουργό Οικονομικών;

ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ: κ. Jean-Claude JUNCKER

Πρωθυπουργό, Υπουργό Επικρατείας,Υπουργό Οικονομικών, Υπουργό Εργασίας και Απασχόλησης

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ :

κ. Wilhelmus Adrianus Franciscus Gabriel (Willem) VERMEEND Υφυπουργό Οτχονομιχών;

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ:

κ. Rudolf EDLINGER

Ομοσπονδιακό Υπουργό Οικονομικών;

Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ:

κ. Antonio Luciano Pacheco DE SOUSA FRANCO Υπουργό Οικονομικών;

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ:

κ. SauliNHNISTO

Αναπληρωτή Πρωθυπουργό, Υπουργό Οικονομικών ;

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ :

κ. Bosse RINGHOLM Υπουργό Οικονομικών ;

ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ: Sir Stephen WALL, K.C.M.G., L.V.O.

Πρέσβυ, Μόνιμο Αντιπρόσωπο του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ;

ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ, συνεδρίασαν στα πλαίσια του Συμβουλίου και, μετά την ανταλλαγή των πληρεξουσίων εγγράφων τους που βρέθηκαν εντάξει,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:

ΑΡΘΡΟ 4

Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε ένα μόνον αντίτυπο στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ιρλανδική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα δώδεκα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά κατατίθεται στο αρχείο της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο Γενικός Γραμματέας διαβιβάζει κυρωμένο αντίγραφο στην κυβέρνηση κάθε υπογράφοντος κράτους.

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

της Διάσκεψης των Αντιπροσώπων των Κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου στις 25 Μαΐου 1999

ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ,

ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ του Συμβουλίου στις 25 Μαΐου 1999,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τα συμπεράσματα, της 19ης Μαΐου 1998, για την παράταση της Σύμβασης για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων, («Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας»), στην οποία είχαν συμφωνήσει ότι, η Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας θα πρέπει να παραταθεί για μια περαιτέρω περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία λήξης της και ότι, μετά το τέλος της περιόδου αυτής, θα πρέπει αυτομάτως να παραταθεί για περαιτέρω διαδοχικές περιόδους πέντε ετών, εφόσον κανένα συμβαλλόμενο κράτος δεν προβάλει αντιρρήσεις,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ότι, είναι ανάγκη να παραταθεί η Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας για μια περαιτέρω περίοδο πέντε ετών από 1ης Ιανουαρίου 2000,

ΠΡΟΕΒΗΣΑΝ στην υπογραφή του Πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της Σύμβασης της 23ης Ιουλίου 1999 για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων.

Hecho en Bruselas, el veinticinco de mayo de mil novecientos noventa y nueve. Udfasrdiget i Bruxelles, den femogryvende maj nittenhundrede og nioghalvfems. Geschehen zu Briissel am runfundzwanzigsien Mai neuXLzehnhundermeunundneurizig. Έγινε στις Βρυξέλλες, την εικοστή πέμπτη του μηνός Μαΐου του έτους χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

Done at Brussels, on the twenty-fifth day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

Fait a Bruxelles, le vingt-cinq mai mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.

Arna dheanamh sa Bhruiseil ar an gcuigiu la is fiche de Bhealtaine sa bhliain mile naoi gcead nocha a naoi.

Fatto a Bruxelles, il venticinque maggio millenovecentonovantanove.

-Gedaan te Brussel, op vijfentwintig mei negenrienhonderd negenennegentig.

Feiia em Bruxelas, em vinte e cinco de Maio de mil novecentos e noventa e nove.

Tchty.Bryssehssa kahdentenak>Trimenentenaviidentcna paivana toukokuuta vuonna

*tuhatyhdeksarisamyhdeksank>Tnmentiyhdeksan

Uifardat i Bryssel den tjugofemte maj ninorJiundranirtionio.

Pela Repiiblica Portuguesa

Suomen tasavallan puolesta For Republiken Finland

For Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Poor le Royauxne de Belgique Voor het Koninkrijk Belgie Fur das Konigreich Belgien

Pa Kongeriget Danmarks vegne

Fiir die Bundesrepublik Deutschland

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Πρωτοκόλλου που κυρώνεται προσωρινώς από την 1η Ιανουαρίου 2002 και οριστικώς από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 3 παράγραφος 1 αυτού.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 5 Μαΐου 2003

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Ν. ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΑΚΗΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 5 Μαΐου 2003

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

Το δικαίωμα υπαναχώρησης στην Πνευματική Ιδιοκτησία - Συμβολές Αστικού Δικαίου Νο 13 21
Το δίκαιο ακινήτων στην ολομέλεια του Αρείου Πάγου-Σειρά Συλλογές Νομολογίας ΕπΑΚ Νο 1

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΚΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ

send