Νόμος 3618/2007
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
10/12/2007
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΧΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ Στη Διευθέτηση της Ευρωπαϊκής Ομάδας Έρευνας αρ. 1
του Μνημονίου Κατανόησης EUROPA ανάμεσα
Στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου
Στον Υπουργό Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας Στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας Στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας Στον Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Ιταλίας Στον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου της Ισπανίας Που σχετίζονται με τις προκαταρκτικές μελέτες για τον ορισμό και την δημιουργία πολυεθνικού συστήματος διαστημικής απεικόνισης (musis) για την παρακολούθηση, την αναγνώριση και την παρατήρηση.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Παράρτημα 1- Οικονομικές απόψεις
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο Υπουργός Εθνικής Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, ο Υπουργός Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ο Υπουργός Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, ο Υπουργός Άμυνας της Δημοκρατίας της Ιταλίας, ο Υπουργός Άμυνας του Βασίλειου της Ισπανίας, που εφεξής θα αποκαλούνται «Συνεισφέροντα Μέλη».
Συμφωνώντας ότι ένα σύστημα διαστημικής απεικόνισης θα πρέπει να συμβάλλει, χάριν στην κάλυψη και στην εκμετάλλευση των δεδομένων, στην συλλογή πληροφοριών για στόχους επίβλεψης, αναγνώρισης και παρατήρησης, με όλους τους καιρούς, τόσο την ημέρα όσο και την νύχτα.
Θεωρώντας ότι οι κοινές επιχειρησιακές ανάγκες που εκφράζονται στο έγγραφο που τιτλοφορεί «κοινές επιχειρησιακές ανάγκες για ένα συνολικό Ευρωπαϊκό δορυφορικό σύστημα (με στόχους την άμυνα και την ασφάλεια)» (BOC) που υπογράφηκε το 2001 από τον Επικεφαλής του Γενικού Επιτελείου του Γαλλικού Στρατού, τον «Generalinspekteur der Bundeswehr» της Γερμανίας, τον «Capo di Stato Magglore della Difesa» της Ιταλίας, τον «Jefe de Estado Mayor de la Defensa» της Ισπανίας, τον Επικεφαλής του Γενικού Επιτελείου του Βελγίου το 2002 και τον Επικεφαλής του Γενικού Επιτελείου της
Ελλάδος το 2003.
Λαμβάνοντας υπόψη το Μνημόνιο Κατανόησης που σχετίζεται με τις Ευρωπαϊκές Συμφωνίες σε θέματα Οργάνωσης, Προγραμμάτων και ΔραστηριοτήτωνΈρευνας (EUROPA Μου) με έναρξη ισχύος στις 15 Μαΐου 2001.
Λαμβάνοντας υπόψη την Διευθέτηση της Ευρωπαϊκής Ομάδας Έρευνας Αρ. 1 (ERG1) που αφορά τα Σχέδια Συνεργασίας στην Έρευνα και στην Τεχνολογία σχετικά με την άμυνα, με έναρξη ισχύος στις 19 Ιανουαρίου 2002.
Λαμβάνοντας υπόψη το έγγραφο που τιτλοφορείται «PESD et Espace» (PESD και διάστημα), το οποίο εγκρίθηκε τον Νοέμβριο 2004 από τους Υπουργούς Εξωτερικών του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (CAG RETHEX),
Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1- Ορισμοί και συντομογραφίες
AT (ΤΔ)- η παρούσα Τεχνική Διευθέτηση AAC (ΣΔΠ)- κάθε Συμβαλλόμενος Διοικητικός Οργανισμός επιφορτισμένος να κοινοποιεί, να διαχειρίζεται και να καταγγέλλει συμβόλαια σύμφωνα με την παρούσα
ΤΔ.
Συνιστώσα διπλής χρήσης: μία συνιστώσα υπό τον έλεγχο κυβερνητικών οργανισμών της οποίας ο προγραμματισμός περιλαμβάνει πολιτικά αιτήματα και στρατιωτικά αιτήματα.
Συνιστώσα: δορυφορικό σύστημα που αποτελεί μέρος του συστήματος MUSIS, αποτελούμενο από δορυφόρους (αστερισμός) και υποσυστήματα εδάφους αφιερωμένα στον αστερισμό αυτό.
Σύστημα MUSIS: πολυεθνικό σύστημα διαστημικής απεικόνισης για την επίβλεψη, την αναγνώριση και την παρατήρηση, το οποίο προορίζεται για την ανταπόκριση στις κοινές επιχειρησιακές ανάγκες.
Τεχνικές πληροφορίες: ορίζει πληροφορίες επιστημονικής ή τεχνικής φύσης που έχουν καταγραφεί ή εκτυπωθεί, οποιασδήποτε μορφής, χαρακτηριστικών ή υποστήριξης παρουσίασης. Οι πληροφορίες περιλαμβάνουν, μη περιοριστικά: πειραματικά δεδομένα, δεδομένα δοκιμασιών, προδιαγραφές, σχέδια και διαδικασίες σχεδίων, εφευρέσεις και ανακαλύψεις, δυνάμενα να τυγχάνουν ή όχι διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τεχνικές περιγραφές ή οποιεσδήποτε εργασίες τεχνικής φύσης, τοπογραφίες κυκλωμάτων ημιαγωγών και διευθετήσεων μασκών, ακολουθίες δεδομένων παραγωγής ή τεχνικών δεδομένων, τεχνογνωσία και εμπορικά μυστικά, και πληροφορίες που αφορούν βιομηχανικές τεχνικές. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να εμφανίζονται υπό την μορφή εγγράφων, απεικονίσεων, σχεδίων και άλλων γραφικών παραστάσεων, καταγραφών σε δίσκους ή ταινίες (μαγνητικές, οπτικές ή λέιζερ), λογισμικών πληροφορικής προγραμματισμού ή βάσεων δεδομένων, δεδομένων μνήμης υπολογιστή εκτυπωμένων σε χαρτί ή φυλαγμένα στην μνήμη υπολογιστή ή με οποιαδήποτε άλλη μορφή.
Τρίτος: κάθε νομική οντότητα, κυβέρνηση ή διεθνής οργανισμός που δεν υπογράφει την παρούσα ΤΔ.
Πληροφορίες προερχόμενες από το πρόγραμμα: τεχνικές πληροφορίες διαχειριζόμενες στο πλαίσιο της παρούσας Τεχνικής Διευθέτησης.
Άρθρο 2- Εμβέλεια και στόχοι
2.1. Η παρούσα ΤΔ αναφέρεται στην εκτέλεση, σε συνεργασία, των προκαταρκτικών μελετών για τον σχεδιασμό και την πραγματοποίηση ενός πολύ εθνικού συστήματος διαστημικής απεικόνισης για την επίβλεψη, την αναγνώριση και την παρατήρηση (το σύστημα MUSIS) που προορίζεται να αντικαταστήσει τα συστήματα
HELIOS II, Pleiades, SAR-Lupe & COSMO-SkyMed. To σύστημα MUSIS θα έπρεπε να αποτελείται από διάφορα διαστημικά τμήματα εξοπλισμένα με διάφορους τύπους λήπτες. Ο στόχος των μελετών αυτών είναι να ανταποκριθεί στην συνολική επιχειρησιακή ανάγκη που αφορά στο σύστημα δεύτερης γενιάς όπως περιγράφεται στο BOC και διευκρινίζεται σε κοινό έγγραφο των Λειτουργικών Απαιτήσεων (FRD) επιτρέποντας ταυτόχρονα να υπάρχουν οφέλη από τις συνιστώσες με καθαρά στρατιωτική φύση και των συνιστωσών διπλής χρήσης. Οι μελέτες αυτές ορίζουν και αναλύουν τις δυνατές αρχιτεκτονικές που περιλαμβάνουν συνιστώσες συστήματος καθαρά στρατιωτικής φύσης και συνιστώσες διπλής χρήσης λαμβάνοντας υπόψη τα εμπορικά προϊόντα που θα είναι τότε διαθέσιμα.
2.2. Τα έργα τα οποία πρέπει να εκτελεστούν, αφορούν:
— τον εντοπισμό βελτιστοποιημένων αρχιτεκτονικών για το Σύστημα MUSIS
— τον ορισμό αρχικής αρχιτεκτονικής, ανοιχτή για ένα τμήμα εδάφους χρήσης συμβατή με τα διάφορα διαστημικά τμήματα.
2.3. Τα έργα αυτά παρέχουν:
-— τον ορισμό και την εξέταση ενός συνόλου δυνατών αρχιτεκτονικών λύσεων (μεταξύ άλλων, τους τύπους των διαστημικών συνιστωσών, τις κύριες επιδόσεις, την τροχιά, τον αριθμό δορυφόρων ανά συνιστώσα)
— οι παράμετροι που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τις αρχές κατανομής των συνδυασμένων πηγών
— οι παράμετροι που πρέπει να ληφθούν υπόψη για το επίπεδο συναρμογής των λειτουργιών του τμήματος εδάφους χρήσης
— τα σκληρά τεχνικά σημεία, μία εκτίμηση των κοστών και των προθεσμιών των σταδίων σχεδιασμού και πραγματοποίησης
— έναν ορισμό των διεπαφών, συμπεριλαμβανομένων των κοινών σχημάτων και νορμών
— ένα πλαίσιο για την βιομηχανική συνεργασία των συμβαλλόμενων μελών.
2.4. Τα αποτελέσματα αυτά επιτρέπουν:
— να αποφασιστούν τα κύρια χαρακτηριστικά εκάστου τμήματος προς ανάπτυξης και ως εκ τούτου, να ορισθούν οι διευθύντριες γραμμές για τα έργα προετοιμασίας και σχεδιασμού που συνδυάζονται σε κάθε εξ' αυτών.
— να διαθέτουν των αναγκαίων εισόδων για την βιομηχανία ώστε να επιτραπεί η μελλοντική πραγματοποίηση ενός τμήματος εδάφους που ανταποκρίνεται στο επίπεδο απαιτούμενης συμμαχίας.
Άρθρο 3- Οργάνωση
3.1. Η οργάνωση περιλαμβάνει:
— Μία Ομάδα Διαχείρισης της Τεχνικής Διευθέτησης
(GGAT)
— Μία Ομάδα τεχνικής Εργασίας (GTT)
— Μία Ομάδα Επιχειρησιακής Εργασίας (GTO)
— δυο Συμβαλλόμενα Διοικητικά Πρακτορεία (AAC)
3.2. Η συνεργασία διευθύνεται και διαχειρίζεται για λογαριασμό των Συμβαλλόμενων Μελών από την GGAT που ασκεί ολόκληρη την ευθύνη για την ενεργοποίηση της ΤΔ.
Κάθε Συνεισφέρων Μέλος ορίζει εκπρόσωπο που έχει δικαίωμα ψήφου στην GGAT, Οι αποφάσεις λαμβάνονται ομόφωνα. Ανάλογα με την ημερησία διάταξη, οι πρόσθετοι συμμετέχοντες μπορούν να συνεργάζονται με τις δραστηριότητες αυτές υπό την ιδιότητα συμβούλων. Πραγματογνώμονες μπορεί να κληθούν ως σύμβουλοι.
Οι συνελεύσεις της GGAT πραγματοποιούνται τακτικά για να γίνουν οι απαραίτητες συζητήσεις για τα διάφορα θέματα.
Η GGAT ασκεί ολόκληρη την ευθύνη της συνεργασίας, συμπεριλαμβανόμενων των ακόλουθων απόψεων:
— ενεργοποίηση των θεμάτων συνεργασίας που περιγράφονται στο άρθρο 2
— ανάλυση των δυνατών τεχνικών επιλογών για το σύστημα MUSIS, συμπεριλαμβανόμενου του τμήματος εδάφους χρήσης, λαμβάνοντας υπόψη τους κινδύνους και τα εκτιμώμενα έξοδα, για να διευκρινισθούν οι προ σανατολισμοί των φάσεων της μεταγενέστερη ς συνεργασίας.
— προετοιμασία κάθε τροποποίησης της παρούσας ΤΔ και των ρυθμίσεων που σχετίζονται με τις ακόλουθες φάσεις
— επίβλεψη των θεμάτων ασφάλειας της συνεργασίας
— έγκριση κάθε συμβολαίου, συμπεριλαμβανόμενης της κατανομής των εργασιών ανάμεσα στους βιομηχάνους, και επιχορήγηση των αναγκαίων οικονομικών πόρων για να καλυφθεί το συμβόλαιο αυτό πριν από την υπογραφή του.
— δημιουργία της Ομάδας Επιχειρησιακής Εργασίας και της Ομάδας Τεχνικής Εργασίας. - δημιουργία πρόσθετης ομάδας εργασίας για την ρύθμιση ειδικών προβλημάτων. Άπαξ και αποπερατωθεί η αποστολή της, κάθε ομάδα εργασίας διαλύεται.
— καθορισμός και έγκριση των θητειών για κάθε ομάδα.
3.3. Η GTT είναι επιφορτισμένη να επεξεργάζεται τις τεχνικές απόψεις των συμβολαίων. Εξετάζει κάθε τεχνικό ζήτημα που μπορεί να ανακύψει και αξιολογεί τα αποτελέσματα.
Η Ομάδα Τεχνικής Εργασίας υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στη ν GGAT.
3.4. Η GTO είναι επιφορτισμένη να χειρίζεται κάθε επιχειρησιακό ζήτημα που ανακύπτει κατά τη διάρκεια των μελετών και παρέχει κάθε επιχειρησιακό δεδομένο που απαιτείται για τις μελέτες, Η Ομάδα αξιολογεί επίσης, από την άποψη του χρήστη, τα αποτελέσματα των μελετών και εκσυγχρονίζει συνεπώς τις επιχειρησιακές ανάγκες. Η Ομάδα Επιχειρησιακής Εργασίας υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην GGAT.
3.5. Η δραστηριότητα των Σύμβαλλόμενων Διοικητικών Οργανισμών ασκείται από τα Συνεισφέροντα Μέλη της Γαλλίας και της Ιταλίας, που διαχειρίζονται αντίστοιχα τις μελέτες αρχιτεκτονικής του συστήματος και τις μελέτες του τμήματος εδάφους χρήσης όπως περιγράφεται στην παρ. 2.2.
Οι συνεισφέροντες Διοικητικοί Οργανισμοί ενεργοποιούν τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί από την GGAT.
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέλος ορίζει στην οργάνωση του, ένα σημείο εθνικής επαφής που είναι επιφορτισμένο με την διαχείριση των αντίστοιχων εθνικών ευθυνών και αποτελεί το εθνικό σημείο αναφοράς για τους Συνεισφέροντες Διοικητικούς Οργανισμούς.
Άρθρο 4
Κύριες σχετικές Επίσημες Οργανώσεις
Για το Μέλος Βέλγιο |
ACOS STRAT, AC OS IS & DGMR |
Για το Μελος Γαλλία |
DGA/D4S & DGA/DSA/SPOTI ΕΜΑ |
Για το Μέλος Γερμανία |
BWB L44 BMVg Fu S II 2 |
Για το Μέλος Ελλάδα |
GDNDPR, HNGDS |
Για το Μέλος Ιταλία |
STAMADIFESA, SEGREDFESA ΤΕLEDIFE |
Για το Μέλος Ισπανία |
DGAM/SGPLAPRO, EMAP/CIFAS |
Άρθρο 5- Συμβατικές Διατάξεις 5.1. Μετά από απόφαση της GGAT, οι Συνεισφέροντες Διοικητικοί Οργανισμοί καταρτίζουν και διαχειρίζονται τα συμβόλαια όπως διευκρινίζεται- στην παρ.3.5 στο όνομα και για λογαριασμό των Συμβαλλόμενων μελών σύμφωνα με το άρθρο 5.4 της Ρύθμισης της Ευρωπαϊκής Ομάδας Έρευνας αρ.1. Εξασφαλίζουν μεταξύ άλλων την αποτελεσματική και διάφανη διαχείριση των ακόλουθων συμβατικών διαδικασιών: — πρόσκληση υποψηφιότητας — αιτήσεις προτάσεων — καλύτερη τελική προσφορά — υπογραφή και επίδοση του συμβολαίου — διοίκηση του συμβολαίου σύμφωνα με τα κριτήρια διαχείρισης και η οργάνωση-του σχεδίου ΜYSIS όπως ορίζεται στην παρούσα Τ Δ. |
|
Άρθρο 6- Οικονομικές Διατάξεις 6.1. Έξοδα που χρηματοδοτούνται από κοινού Οι συνεισφορές των Μελών, πλην φόρων, τελωνειακών δασμών και παρόμοιων επιβαρύνσεων, δεν υπερβαίνουν τα ακόλουθα ποσά (ποσά τα οποία δεν επιδέχονται αναθεώρηση για σύμψηφισμό του πληθωρισμού): |
|
Σύνολο (σε Εκ. €) |
|
Μέλος του Βέλγιο |
0, 4 58 |
Μέλος Γαλλία |
2,5 |
Μέλος Γερμανία |
2,5 |
Μέλος Ελλάδα |
0, 5 |
Μέλος Ιταλία |
1/9 |
Μέλος Ισπανία |
1, 5 |
6.2. Έξοδα τα οποία δεν χρηματοδοτούνται από κοινού
Οι κανονικές δραστηριότητες των Συνεισφερόντων Διοικητικών Οργανισμών ασκούνται από τα Μέλη Γαλλία και Ιταλία, χωρίς έξοδα για τα άλλα Μέλη.
6.3. Διαδικασίες χρηματοδότησης
6.3.1. Κάθε Μέλος είναι υπεύθυνο για την χρηματοδότηση του συμφωνηθέν τος μεριδίου.
Εάν ένα Μέλος δεν διαθέτει τα αναγκαία ποσά σύμφωνα με τις προαναφερόμενες διατάξεις, τα πρόσθετα
συμβατικά έξοδα που απορρέουν άμεσα, όπως κοινοποιήθηκαν από το αρμόδιο Συνεισφέροντα Διοικητικό Οργανισμό, βαρύνουν αυτό το Μέλος.
6.3.2. Κάθε Συνεισφέρων Διοικητικός Οργανισμός κατέχει και διαχειρίζεται για κάθε Μέλος, ατομικό τοκοφόρο τραπεζικό λογαριασμό. Κάθε Συνεισφέρων Διοικητικός Οργανισμός λαμβάνει υπόψη του την αναγκαιότητα να περιορίσει τα υπόλοιπα στους τοκοφόρους τραπεζικούς λογαριασμούς κατά το ελάχιστο, επιτρέποντας την ανταπόκριση στις κανονικές ανάγκες χρηματοδότησης.
6.3.3. Κάθε Μέλος μεταβιβάζει τα κατάλληλα ποσά στον αντίστοιχο λογαριασμό του για τις απαραίτητες πληρωμές, σύμφωνα με το Άρθρο 6.3.1 .
6.3.4. Οι αναλυτικές διατάξεις σχετικές με την μεταβίβαση κεφαλαίων και με τους τρόπους λειτουργίας των τραπεζικών λογαριασμών ορίζονται στο παράρτημα 1 στα τραπεζικά Πρωτόκολλα που υπογράφονται από κάθε AAC, από το σχετικό Συμβαλλόμενο Μέλος και από την τράπεζα στην οποία έχει ανοιχθεί ο λογαριασμός.
Άρθρο 7 - Κοινοποίηση και χρήση των πληροφοριών
Το άρθρο 8 του ERG 1 εφαρμόζεται στο σχέδιο αυτό και χρηματοδοτείται εξ' ολοκλήρου από τα Μέλη»
Κατά περιορισμό των διατάξεων του άρθρου 8.14 του ERG-1, το Μέλος που λαμβάνει πληροφορίες προερχόμενες από το Σχέδιο μπορεί να τις χρησιμοποιεί ή να παραχωρεί την χρήση τους μόνο στο πλαίσιο των εθνικών εργασιών ή σε συνεργασία ανάμεσα στα Μέλη με στόχο την δημιουργία του Συστήματος MUSIS ή μία από τις συνιστώσες της. Καμία πληροφορία προγενέστερη στο Σχέδιο δεν θα κοινοποιείται σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη έγγραφη έγκριση των Μελών.
Άρθρο 8 - Γενικές Διατάξεις
8.1. Η παρούσα ΤΔ λαμβάνεται σε εφαρμογή της Διευθέτησης της ΕΟΕ-1. Οι Γενικές Διατάξεις της Διευθέτησης της ΕΟΕ-1 και ειδικά το άρθρο 6 «ασφάλεια και επισκέψεις» είναι εφαρμόσιμες στην παρούσα ΤΔ. Σε περίπτωση αντίφασης ανάμεσα στην παρούσα ΤΔ και την Διευθέτηση ΕΟΕ-1, οι διατάξεις της τελευταίας υπερισχύουν.
8.2. Η εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας ΤΔ υπόκειται στους εθνικούς νόμους και κανονισμούς.
8.3. Εάν ένα Συνεισφέρων Μέλος αδυνατεί να εφαρμόσει τις διατάξεις της παρούσας ΤΔ, πρέπει να το γνωστοποιήσει εντός των συντομότερων προθεσμιών στα άλλα Μέλη. Τα Συνεισφέροντα Μέλη διαβουλεύονται αμέσως για να αντιμετωπίσουν την δυνατότητα συνέχισης σε διαφορετική ή περιορισμένη βάση. Εάν τα άλλα Μέλη δεν μπορούν να το δεχτούν, τότε το Μέλος καταγγέλλει την παρούσα ΤΔ σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14.6 της Διευθέτησης ΕΟΕ-1.
8.4. Η συμμετοχή στην παρούσα ΤΔ εξαρτάται από την διαθεσιμότητα των εθνικών πιστώσεων του προϋπολογισμού που διατίθεται. Εάν η συμμετοχή δεν είναι πλέων δυνατή, το ενδιαφερόμενο Μέλος καταγγέλλει την παρούσα ΤΔ σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14.6 της Διευθέτησης ΕΟΕ-1 και του άρθρου 9 της παρούσας ΤΔ.
Άρθρο 9- Καταγγελία, κατάργηση και λήξη
Σε περίπτωση καταγγελίας, κατάργησης και λήξης της παρούσας ΤΔ, οι κατωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται υπέρ του άρθρου 14.6 της Διευθέτησης ΕΟΕ-1. Το κόστος που βαρύνει το Μέλος που καταγγέλλει δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει το συνολικό ποσό των δεσμεύσεων του στην παρούσα ΤΔ όπως αναγράφεται στο Άρθρο 6 (οικονομικές διατάξεις) λαμβάνοντας υπόψη τά ποσά τα οποία ήδη κατέβαλε.
Άρθρο 10 - Έναρξη ισχύος, διάρκεια, τροποποίηση και υπογραφή
10.1. Η παρούσα ΤΔ που αποτελείται από 10 άρθρα και ένα παράρτημα,, άρχισε να ισχύει κατά την ημερομηνία της τελευταίας εκ των έξι υπογραφών για τα Μέλη Βέλγιο-, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και Ισπανία και για το Μέλος Ελλάδα κατά την ημερομηνία επίδοσης της περάτωσης της διαδικασίας εθνικής έγκρισης. Η παρούσα ΤΔ παραμένει σε ισχύ για μία διάρκεια τριών ετών από την ημερομηνία της τελευταίας εκ των έξι υπογραφών.
10.2. Η ΤΔ μπορεί να τροποποιηθεί ανά πάσα στιγμή, εγγράφως από τα Συμβαλλόμενα Μέλη.
10.3. Η παρούσα ΤΔ υπογράφεται σε έξι πρωτότυπα αντίτυπα, έκαστο στην γαλλική και αγγλική, κάθε κείμενο είναι εξίσου αυθεντικό.
Για τον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου του Βελγίου
Ημερομηνία
Τόπος
"Για τον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου της Γαλλικής Δημοκρατίας
Ημερομην ία
Τόπος
5392 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)
Για το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
Ημερομηνία Τόπος
I Ijlllilllljlllilllll^^
ΦΕΚ 271
Για τον Υπουργό Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας
Ημερομην ία
Τόπος
Για τον Υπουργό Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας
Ηρερομηνία
Τόπος
Για τον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου της Ισπανίας
Ημερομηνία:
Τόπος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1- Οικονομικές απόψεις
Η οικονομική διαχείριση πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες που εφαρμόζονται στο αρμόδιο Συμβαλλόμενο Διοικητικό Πρακτορείο.
1. Οικονομικό πρόγραμμα
Το προσωρινό σχέδιο πληρωμής που εκφράζεται σε εκατομμύρια ευρώ (εκ. € πλην φόρων), και του οποίου οι αριθμοί δεν αναθεωρούνται κατά την αύξηση, είναι το εξής:
Έτος |
200 7 |
Σύνολο |
% |
|
Γαλλία |
1, 3 |
1,2 |
2,5 |
26,72% |
Γέρμανία |
0, 2 |
2 , 3 |
2,5 |
26,72% |
Βέλγιο |
0, 458 |
0, 4 58 |
4,89% |
|
Ιταλία |
1,9 |
1,9 |
20,30% |
|
Ελλάδα |
0,5 |
0, 5 |
5,34% |
|
Ισπανία |
1,5 |
1, 5 |
16,03% |
Μέσα στο όριο των προαναφερομένων πλαφόν η GGAT αποφασίζει το επίδομα ανάμεσα στα δύο ACA των προσκλήσεων κεφαλαίων.
Τα κεφάλαια που ζητούνται για το 2006 μεταβιβάζονται πριν το τέλος του 2006.
Τα κεφάλαια τα οποία ζητούνται για το 2007 μεταβιβάζονται το συντομότερο δυνατό και το αργότερο 6 μήνες μετά την παραλαβή της αντίστοιχης πρόσκλησης κεφαλαίων.
Κάθε Συμβαλλόμενο Διοικητικό Πρακτορείο απευθύνει τα τιμολόγια σχετικά με τα συμβόλαια, για πληρωμή, μόνο μετά την έγγραφη έγκριση του ενδιαφερόμενου Συμβαλλόμενου Μέλους. Τα Συμβαλλόμενα Μέλη εγκρίνουν την πληρωμή των τιμολογίων σύμφωνα με την διαδικασία που περιγράφεται στον εφαρμοστέο τραπεζικό Πρωτόκολλο.
2. Υπολογισμός των δαπανών
Στο τέλος, η ολική οικονομική συνεισφορά εκάστου Συμβαλλόμενου Μέλους είναι το συνολικό ποσό των πληρωμών της εισφοράς του των συμβολαίων που κοινοποιείται από τα Συμβαλλομένα Διοικητικά Πρακτορεία σύμφωνα με την παρούσα Τεχνική Διευθέτηση. Τα ποσά τα οποία απομένουν στους λογαριασμούς ε κάστ ου Συμβαλλόμενου Μέλους στο τέλος των συμβατικών δραστηριοτήτων που καθοδηγούνται υπό την Τεχνική Διευθέτηση αυτή, επιστρέφονται στα Συμβαλλόμενα Διοικητικά Πρακτορεία σύμφωνα με τις οδηγίες που καθορίζονται από κάθε Συμβαλλόμενο Μέλος.
3. Τραπεζικά Πρωτόκολλα
Οι όροι των λογαριασμών αυτών περιγράφονται λεπτομερώς στα τραπεζικά πρωτόκολλα που υπογράφονται από κάθε Συμβαλλόμενο Μέλος με κάθε Συμβαλλόμενο Διοικητικό πρακτορείο καθώς και από την ενδιαφερόμενη τράπεζα. Τα Συμβαλλόμενα Διοικητικά Πρακτορεία ενημερώνουν τα Συμβαλλόμενα Μέλη με την μεσολάβηση της GGAT.
ΦΕΚ 271 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 5401
Pour le Ministre de la Defense de la Republique italienne
Date 2Wi(&oi Lieu (LOHA
Arrangement technique
Γ Arrangement de Groupe de Recherche Europeen n° 1 du Memorandum d'Entente EUROPA
entre
ie Ministre de la defense du Royaume de Belgique,
le Ministre de la defense de la Republique francalse,
le Ministere federal de la defense de la Republique Federale
d'Allemagne,
le Ministre de la defense nationale de la Republique hellenique le Ministre de la defense de la Republique italienne
et
le Ministre de la defense du Royaume d'Espagne
relatif aux
ETUDES PREPARATOIRES POUR LA DEFINITION ET LA REALISATION D'UN SYSTEME MULTINATIONAL DMMAGERIE SPATIALE (MUSIS) POUR LA SURVEILLANCE, LA RECONNAISSANCE ET ^OBSERVATION
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
ARTICLE 1 DEFINITIONS ET ABREVIATIONS ARTICLE 2 PORTEE ET OBJECTIFS ARTICLE 3 ORGANISATION
ARTICLE 4 PRINC1PALES ORGANISATIONS OFFICIELLES CONCERNEES ARTICLE 5 DISPOSITIONS CONTRACTUELLES ARTICLE 6 DISPOSITIONS FINANCI^RES
ARTICLE 7 COMMUNICATION ET UTILISATION DES INFORMATIONS
ARTICLE 8 DISPOSITIONS G£n£RALES
ARTICLE 9 DENONCIATION, ABROGATION ET EXPIRATION
ARTICLE 10 ENTREE EN VIGUEUR, DUREE, AMENDEMENT ET SIGNATURE
ANNEXE 1 ASPECTS FINANCIERS
INTRODUCTION
Le Ministre de la defense du Royaume de Beigique,
le Ministre de la defense de la Republique francaise,
le Ministere federal de la defense de la Republique Federate d'Allemagne
le Ministre de la defense nationale de la Republique hellenique,
le Ministre de la defense de la Republique italienne
le Ministre de la defense du Royaume d'Espagne,
ci-apres d§nommes les "Membres Contributeurs",
convenantqu'un systeme d'imagerie spatiale devrait contribuer, grace a sa couverture et a I'exploitation des donnees, a obtenir des informations a des fins de surveillance, de reconnaissance et d'observation, par tous les temps, de jour comme de nuit;
intitule « besoins operationnels communs pour un systeme global europeen par satellites (a des fins de defense et de securite) »(BOC) signe en 2001 par le chef d'etat-major des armees francais, le « Generalinspekteur der Bundeswehr» d'Allemagne, le « Capo di Stato Maggipre delta Difesa » d'ltalie, le « Jefe de Estado Mayor de la Defensa » d'Espagne,, par le chef d'etat-major beige en 2002 et le chef d'etat-major hellenique en 2003;
considerant le Memorandum d'Entente relatif aux Ententes europeennes en matiere d'organisation, de programmes et d'activites de recherche (EUROPA MoU), entre en vigueur le 15 mai 2001 ;
- considerant Γ Arrangement de Groupe de Recherche Europeen n° 1 (ERG1) concernant des Projets de Recherche et Technologie en matiere de defense en menes en coop6ration, entre en vigueur le 19 Janvier 2002 ;
- considerant le document intitule "PESD et espace", approuve en novembre 2004 par les Ministres des Affaires etrangeres du Conseil de I'Union Europeenne (CAG RETHEX);
sont convenus des dispositions suivantes
ARTICLE 1 DEFINITIONS ET ABREVIATIONS
AT: le present Arrangement Technique
AAC : toute Agence Administrative Contractante ehargee de notifier, gerer et denoncer des contrats, conformement au present AT.
Composante a usage dual : une composante sous t'autorite d'organismes gouvernementaux, dont la programmation comprend des demandes civiles et. des demandes militaires.
Composante: systeme satellite ire faisant partle du Systeme MUSIS, compose de satellites (constellation) et des sous-systemes sol dedies a cette constellation.
Systeme MUSIS : systeme multinational d'imagerie spatiale pour la surveillance, la reconnaissance et ['observation destine a repondre aux besoins operationnels communs.
Informations techniques : designe des informations enregistrees ou imprimees de nature scientifique ou technique, quels qu'en soient la forme, les caracteristiques ou le support de presentation. Les informations comprennent, de facon non exclusive, ce qui suit: donnees experimebtales, donnees de test, specifications, conceptions et processus de conception, inventions et decouvertes, qu'elles soient brevetables ou non, descriptions techniques et tout autre type de travaux de nature technique, topographies de circuits semi-conducteurs et d'arrangement de masques, suites de donnees de production ou techniques, savoir-faire et secrets commerciaux, et informations concernaht des techniques industrielles. Ces informations peuvent etre presentees sous forme de documents, illustrations, dessins et autres representations graphiques, d'enregistrement sur disque ou film (magnetique, optique ou laser), de logiciels informatiques de programmation ou de base de donnees, de donnees de memoire d'ordinateur imprimees sur papier ou conserv6es dans la memoire informatique, ou sous toute autre forme.
Tiers : toute entite legale, gouvernement ou organisation Internationale -non signataire du present AT.
Informations issues du programme : informations techniques generees dans le cadre du present Arrangement Technique.
ARTICLE 2 PORTE Ε ET OBJECTIFS
2.1 Le present AT porte sur I'execution, en cooperation, des etudes preparatoires pour la conception et la realisation d'un systeme multinational d'imagerie spatiale pour la surveillance, la reconnaissance et ('observation (le Systeme MUSIS) destine a prendre la reieve des systemes HELIOS II, Pleiades, SAR-Lupe et COSMO-SkyMed. Le Systeme MUSIS devrait §tre compose de plusieurs segments spatiaux equipes de differents types de capteurs.
L'objectif de ces etudes est de repondre au besoin op6rationnel global portant sur le systeme de deuxieme generation tel que decrit dans le BOC et precise dans un document commun des Exigences Ponctionnelles (FRD), tout en permettant de tirer profit de composantes purement militaires et de composantes a usage dual. Ces etudes definissent et analysent les architectures possibles qui comprennent des composantes systeme purement militaires et des composantes systeme a usage dual, en tenant compte les produits commerciaux qui seront alors disponibles.
2.2 Les travaux a effectuer concernent :
- ('identification d'architectures optimisees pour le Systeme MUSIS ;
- la definition d'une architecture gene>ique et ouverte pour un segment sol utilisateur compatible avec les differents segments spatiaux.
2.3 Ces travaux fournissent:
- la definition et I'examen d'un ensemble de solutions d'architecture possibles (entre autres les types de composantes spatiales, les performances principales, I'orbite, le nombre de satellites par composante);
- les parametres έ prendre en compte pour les principes de partage des ressources associes;
- les parametres a prendre en compte pour le niveau de federation des fonctions du segment sol utilisateur;
- les points durs techniques, une estimation des coots et des deiais des phases de conception et realisation ;
- une definition des interfaces, y compris les formats et normes communs ;
- un cadre pour la cooperation industrielle des Membres Contributeurs.
2.4 Ces resuliats permettent:
- de decider des caracteristiques principales de chaque segment a developper et, de ce fait, de definir les lignes directrices pour les travaux de preparation et de conception associes a chacun d'eux;
- de disposer des entrees necessaires pour I'lndustrie afin de permettre la future realisation d'un segment sol utilisateur r^pondant au niveau de federation extge.
ARTICLE 3 ORGANISATION
3.1 L'organisation comprend:
- un Groupe de Gestion de I'Arrangement Technique (GGAT),
- un Groupe de Travail Tech nique (GTT),
- un Groupe de Travail Operationnel (GTQ),
- deux Agences Admin istratives Contractantes (AAC).
3.2 La cooperation est dirigee et geree pour le compte des Membres Contributeurs par le GGAT qui exerce I'entiere responsabilite de la mise en ceuvre de CAT.
Chaque Membre Contributeur designe un representant ayant droit de vote au GGAT. Les decisions sont prises a I'unanimite. En fonction de I'ordre du jour, des participants supplementaires peuvent etre associes a ces activites en quality de conseillers. Des experts peuvent etre invites comme conseillers.
Les reunions du GGAT ont lieu regulierement, pour mener les discussions necessaires sur les differents sujets.
Le GGAT exerce I'entiere responsabilite de la cooperation, y compris les aspects suivants:
mise en oeuvre des themes de cooperation decrits a ('article 2 ;
- . analyse des options techniques possibles pour le Systeme MUSIS, y
compris le segment sol utilisateur, en tenant compte des risques et coGts estimes, afin de definir les orientations pour les phases de cooperation ulterieures ;
preparation de tout amendement au present AT et des arrangements relatifs aux phases suivantes ;
supervision des aspects de securite de la cooperation ;
approbation de chaque contrat, y compris le partage des travaux entre industriels, et allocation des ressources financieres necessaires pour couvrir ce contrat, avant sa signature ;
creation du Groupe de Travail Operationnel et du Groupe de Travail Technique ;
creation de tout groupe de travail supplementaire pour le reglement de probiemes specifiques. Une fois sa mission termin6e, chaque groupe de travail est dissout.
§tablissement et approbation des mandats pour chaque groupe.
3.3 Le GTT est charge de traiter les aspects techniques des contrats ; il examine chaque question technique pouvant etre soulevee et evalue les resultats.
ΦΕΚ 271
Le Groupe de Travail Technique fait des rapports reguliers au GGAT.
3.4 Le GTO est charge de traiter toute question operationnelle soulevee au cours des etudes et fournit toute donnee d'entree op6rationneHe necessaire pour ces dernieres. Le groupe evalue aussi, du point de vue de rutilisateur, les resultats des etudes et met a jour en consequence les besoins operationnels, Le Groupe de Travail Operationnel fait des rapports reguliers au GGAT.
3.5 L'activite des Agences Administratives Contractantes est effectuee par les Membres Contributeurs francais et italien, qui gdrent respectivement les etudes d'architecture systeme et les etudes du segment sol utilisateur comme defini au paragraphe 2.2.
Les Agences Administratives Contractantes mettent en ceuvre les decisions prises par le GGAT.
Chaque Membre Contributes designe, dans son organisation, un point de contact national qui est charge de la gestion des responsabilites nationales respectives et qui est le point de reference national pour les Agences Administratives Contractantes.
ARTICLE 4
PRINCIPALES ORGANISATIONS OFFICIELLES CONCERNEES
Pour le Membre Contributeur beige |
ACOS STRAT. ACOS IS etDGMR |
Pour le Membre Contributeur francais - |
DGA/D4S et DGA/DSA/SPOTI EMA |
Pour le Membre Contributeur allemand |
BWB L44 BMVg Ftt SII2 |
Pour le Membre Contributeur heilinique |
GDNDPR; HNGDS |
Pour le Membre Contributeur italien |
STAMADIFESA, SEGREDIFESA, TELEDIFE |
Pour le Membre Contributeur espagnol |
DGAM/SGPLAPRO, EMAD/CIFAS |
ARTICLE 6 DISPOSITIONS FIN ANCIERES
6.1 COClTS FINANCES CONJOINTEMENT
Les contributions des Membres Contributeurs, hors taxes, droits de douane et redevances similaires, ne depassent pas les montants ci-dessous (montants non susceptibles de revision pour compenser I'inffation):
Total (en M€): |
|
Membre Contributeur beige |
0,458 |
Membre Contributeur francais |
2,5 |
Membre Contributeur allemand |
2,5 |
Membre Contributeur hellenique |
0,5 |
Membre Contributeur italien |
1,9 |
Membre Contributeur espagnol |
1,5 |
6.2 COOTS NON FINANCES CONJOINTEMENT
Les activites normales des Agences Administratives Contractantes sont effectuees par les Membres Contributeurs francais et italien, sans frais pour les autres Membre Contributeurs.
6.3 PROCEDURES DE FINANCEMENT
6.3.1 Chacun des Membres Contributeurs est responsable du financement de la quote-part convenue. Si un Membre Contributeur ne met pas a disposition les sommes necessaires conformement aux dispositions ci-dessus, les coOts contractuels suppiementaires qui en decoulent directement, tels que notifies par I'Agence Administrative Contractante competente, sont a la charge de ce Membre Contributeur.
6.3.2 Chaque Agence Administrative Contractante detient et gere, pour chaque Membre Contributeur, un compte bancaire individuel portant int6rets. Chaque Agence Administrative Contractante tient compte de la necessite de limiter les soldes sur les comptes bancaires portant interets au minimum permettant de repondre aux besoins de financement normaux.
6.3.3 Chaque Membre Contributeur transfers les sommes appropriees sur son compte respectif pour les paiements exiges, conformement a I'Article 6.3.1.
6.3.4 Les dispositions detainees relatives au transfert de fonds et aux modes de fonctionnement des comptes bancaires sont definies dans I'annexe 1 et dans les Protocoles bancaires signes par chaque AAC, par le Membre Contributeur concerne et par la banque dans laquelle !e compte est ouvert,
ARTICLE 7
COMMUNICATION ET UTILISATION DES INFORMATIONS
\.
L'article VII I de Γ ERG 1 s'applique a ce projet, entierement finance par les Membres Contributeurs,
Par restriction aux dispositions de Particle 8.14 du ERG-1, le Membre Contributeur qui recoit des Informations Issues du Projet peut les utiliser ou les faire utiliser uniquement dans le cadre de travaux nationaux ou en cooperation entre les Membres Contributeurs visant la creation du Systeme MUSIS ou d'une de ses composantes, Aucune Information Anterieure au Projet ne sera communiquee a des Tiers sans I'autorisation eerite prealable des Membres Contributeurs.
ARTICLE 8 DISPOSITIONS CENTRALES
8.1 Le present AT est pris en application de PArrangement de GRE-1. Les dispositions generates de {'Arrangement de GRE-1 et en particulier son article
. VI «s§curite et visites» sont applicables au present AT. En cas de contradiction entre le present AT et ('Arrangement de GRE-1, les dispositions . de ce dernier prevalent.
8.2 L'applieation des dispositions du present TA est subordonnee aux lois et reglements nationaux.
8.3 Si un Membre Contributeur se voit dans I'lmpossibilite d'appliquer les dispositions du present AT, il doit le communiquer dans les meilleurs deiais aux autres Membres Contributeurs. Les Membres Contributeurs se consultent immediatement afin d'envisager de continuer sur une base differente ou r6duite. Si les autres Membres Contributeurs ne peuvent I'accepter, alors le Membre Contributeur denonce le present AT conformement aux dispositions de l'article 14.6 de Γ Arrangement de GRE-1.
8.4 La participation au present TA est subordonnee a la disponibilite des credits budgetaires nationaux affectes. Si sa participation n'est plus possible, le Membre Contributeur concerne d6nonce le present AT conformement aux dispositions de l'article 14.6 de I'Arrangement de GRE-1 et a I'Article 9 du present AT.
ARTICLE 9
DENONCIATION, ABROGATION ET EXPIRATION
V
En cas de denonciation, abrogation ou expiration du present AT, les dispositions ci-dessous s'appliquent en sus de l'article 14.6 de I'Arrangement de GRE-1 : le cout a charge du Membre Contributeur qui denonce ne doit en aucun cas exceder le montant total de ses engagements dans le present AT, tel qu'indique a I'Article 6 (Dispositions financieres), en tenant compte des montants deja verses par celui-ci.
ARTICLE 10
ENTREE EN VIGUEUR, DUREE, AMEN DEMENT ET SIGNATURE
10.1 Le present AT, compose de 10 articles et d'une annexe, entre en vigueur a la date de la derniere. des six signatures pour les Membres Contributeurs beige, allemand, francais, italien et espagnol et pour le Membre Contributeur hellenique, a la date de notification de I'achevement de sa procedure d'approbation nationale.
Le present AT reste en vigueur pour une duree de trois ans a compter de la date de la derniere des six signatures.
10.2 Cet AT peut etre amende a tout moment par ecrit par les Membres Contributeurs.
10.3 Le present AT est signe en six exemplaires originaux, chacun en francais et en anglais, chaque texte faisant egalement foi.
Pour le Ministre de la Defense de la Republique francaise
Date
Lieu
Pour le Ministers Federal de la Defense de la Republique Federate d'Allemagne
Date
Lieu
ΦΕΚ 271
Ιβ Ministre de la Defense nattonale de la Republique hellenique,
Date
Lieu
Pour le Ministre de la Defense du Royaume d'Espagne
Date
Lieu
ANNEXE 1 ASPECTS FINANCIERS
La gestion financiers est effectuee conformement aux regies applicabies de I'Agence Administrative Contractante competente.
1 - Echeancier financier
Le plan provisoire de paiement, exprime en millions d'euros (M€ hors taxes), dont les chiffres ne sont pas revisables a la hausse, est le suivant:
Annee |
2006 |
2007 |
Total |
% |
France |
1,3 |
1,2 |
2,5 |
26,72% |
Allemagne |
0,2 |
2,3 |
2,5 |
26,72% |
Betgique |
0,458 |
0,458 |
4,89% |
|
Italie |
1,9 |
1,9 |
20,30% |
|
Grece |
0,5 |
0,5 |
5,34% |
|
Espagne |
1,5 |
1,5 |
16,03% |
Dans la limite des plafonds ci-dessus, le GGAT decide de I'allocation entre les deux ACA des fonds a appeler.
Les fonds demandes pour 2006 sont transferee avant fin 2006.
Les fonds demandes pour 2007 sont transferes des que possible et au plus tard 6
mois apres la reception de I'appel de fonds correspondant.
Chaque Agence Administrative Contractante n'adresse les factures relatives aux contrats pour paiement qu'apres approbation ecrite du Membre Contributeur concerne. Les Membres Contributeurs approuvent le paiement des factures conformement a la procedure decrite dans le Protocole bancaire applicable.
2 - Calcul des depenses
In fine, la contribution financiere totale de chaque Membre Contributeur est la somme totale des paiements de sa quote-part des contrats notifiee par les Agences Administratives Contractantes conformement a cet Arrangement Technique.
Les sommes restantes sur les comptes de chaque Membre Contributeur a la fin des activites contractuelles menees sous cet Arrangement Technique sont retournees par les Agences Administratives Contractantes conformement aux instructions frxees par chaque Membre Contributeur.
3 - Protoeoles bancaires
Les modalites de ces comptes sont decrites en detail dans les protoeoles bancaires signes par chaque Membre Contributeur avec chaque Agence Administrative Contractante, ainsi que par la banque concernee.
Les Agences Administratives Contractantes tiennent les Membre Contributeurs informes par le biais du GGAT.
Technical Arrangement to the
European Research Grouping Arrangement No 1 to the Europa Moll
among
the Minister of Defence of the Kingdom of Belgium, the Minister of Defence of the French Republic, the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, the Minister of National Defence of the Hellenic Republic, the Minister of Defence of the Italian Republic
and
the Minister of Defence of the Kingdom of Spain
related to
THE PREPARATORY STUDIES FOR THE DEFINITION AND THE REALISATION OF A MULTINATIONAL SPACE-BASED IMAGING SYSTEM (MUSIS) FOR SURVEILLANCE, RECONNAISSANCE AND
OBSERVATION
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
ARTICLE 1: DEFINITIONS AND ABBREVIATIONS ARTICLE 2: SCOPE AND OBJECTIVES ARTICLE 3: MANAGEMENT
ARTICLE 4: PRINCIPAL OFFICIAL ORGANISATIONS INVOLVED
ARTICLE 5; CONTRACTUAL ARRANGEMENTS
ARTICLE 6: FINANCIAL ARRANGEMENTS
ARTICLE 7: DISCLOSURE AND USE OF INFORMATION
ARTICLE 8:GENERAL PROVISIONS
ARTICLE ^WITHDRAWAL, TERMINATION AND EXPIRATION
ARTICLE 10:ENTRY INTO FORCE, DURATION, AMENDMENTS AND SIGNATURE
ANNEX 1 FINANCIAL ASPECTS
INTRODUCTION
The Minister of Defence of the Kingdom of Belgium,
the Minister of Defence of the French Republic,
the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany,
the Minister of National Defence of the Hellenic Republic,
the Minister of Defence of the Italian Republic
and
the Minister of Defence of the Kingdom of Spain, hereinafter referred to as the "Contributing Members"
- agreeing that a space-based imaging system should allow, through its coverage and the data exploitation, to contribute to get information for all weather day and night surveillance, reconnaissance and observation purposes;
- considering the common operational needs expressed in the document named « besoms operationnels communs pour un systeme global europeen par satellites (a des fins de defense et de seen rite) » (BOC) signed by « le chef d'etat-major des armees francais », the « Generalinspekteur der Bundeswehr» of Germany, the « Capo di Stato Maggiore delta Difesa » of Italy, the « Jefe de Estado Mayor de la Defensa » of Spain in 2001, by the Belgian Head of Defence in 2002 and
• the Hellenic Chief of National Defence Staff in 2003,
- considering the Memorandum of Understanding concerning the European Understandings for Research Organisation Programmes and Activities (EUROPA MoU), which came into effect on 15 May 2001;
- considering the European Research Grouping (ERG) Arrangement No 1 concerning Co-Operative Defence Research and Technology Projects which came into effect on 19 January 2002;
- considering the document called «ESDP and space », approved in November 2004 by the external relations Ministers Council of the European Union (CAG RETHEX)
have reached the following understandings.
ARTICLE 1 DEFINITIONS AND ABBREVIATIONS
TA : this Technical Arrangement
CAA: Any Contracting and Administrative Agency in charge of notifying, managing and withdrawing contracts in pursuance of this TA,
Dual use component: a component under the authority of governmental bodies, with mission planning including both military and civilian requests.
Component satellite system part of the MUSIS system, composed of the satellites (constellation) and the ground parts dedicated to this constellation.
The MUSIS System: multinational space-based imaging system for surveillance, reconnaissance and observation aimed to fulfil the common operational requirements.
Technical Information: means recorded or documented information of a scientific or technical nature whatever the format, documentary characteristics or other medium of presentation. The information may include, but is not limited to, any of the following: experimental and test data, specifications, designs and design processes, inventions and discoveries whether patentable or not, technical descriptions and other works of a technical nature,' semiconductor topography/mask works, technical and manufacturing data packages, know-how and trade secrets and information relating to industrial techniques. It may be presented in the form of documents, pictorial reproductions, drawings and other graphic representations, disk and film recordings (magnetic, optical and laser), computer software bdth programmatic and data base, and computer memory printouts or data retained in computer memory, or any other form.
Third Party: any legal entity, government or, international organisation, not signatory of this TA.
Foreground Information: Technical Information generated under this Technical arrangement
ΦΕΚ 271
ARTICLE 2 SCOPE AND OBJECTIVES
2.1 The scope of this TA is the execution, in co-operation, of preparation studies for the design and realisation of the multinational space-based imaging system for surveillance, reconnaissance and observation (the MUSIS System) which will follow the Helios II, Pleiades, SAR-Lupe and COSMO-SkyMed systems. The MUSIS System should be made up of several space segments, carrying various types of sensors.
The aim of these studies is to satisfy the global operational need for the second generation system as described in the BOC and as detailed in a common Functional Requirements Document (FRD) while allowing appropriate benefits from purely military and dual use system components. These studies will define and investigate possible architectures that comprise purely military and dual use system components, taking into account the commercial products that will be available.
2.2 The works to be performed concern:
- the identification of optimised architectures for the MUSIS System;
- the definition of a generic and open architecture for a user ground segment compatible with the various space segments.
2.3 These works will provide:
- the definition and the investigation of a set of possible architecture solutions (inter alia the type of space components, main performances, orbit, number of satellites per components),
- the parameters to be considered for the associated resources sharing principles,
- the parameters to be considered for the federation level of the functions of the user ground segment,
- the technical issues, a cost and schedule estimation for the design and realisation phases.
- a definition of the interfaces including common formats and standards
- a frame for industrial cooperation among all Contributing Members
2.4 These results will allow:
- to decide on the main characteristics of each segment to be developed and thus to define guidelines for the preparation and design works associated to each of them,
- to have available necessary inputs to industry to allow the future realisation of a user ground segment complying with the required level of federation.
ARTICLE 3 MANAGEMENT
3.1 The Management organisation will consist of:
- A Management Group of the TA (called Technical Arrangement Management Group: TAMG)
- A Technical Working Group (TWG)
- An Operational Working Group (OWG)
- Two Contracting Administrative Authorities (CAA)
3.2 The co-operation is directed and managed on behalf of the Contributing Members by the TAMG exercising the overall responsibility of the implementation of this TA.
Each. Contributing Member appoints one voting representative on the TAMG. Each decision is made unanimously. Additional attendants may be associated to these activities as advisers, depending on the agenda. Experts may be invited as advisers.
Meetings of the TAMG are held at a regular basis, in order to carry out the discussions needed on the various topics.
The TAMG has the overall responsibility for the co-operation, including the following aspects:
implementation of topics of co-operation described in article 2;
analysis of the possible technical options for the MUSIS System including the user ground segment, taking into account the risks and costs estimates, in order to define the orientations for the subsequent phases of the co-operation;
preparation of any amendment to this TA and of arrangements related to the subsequent phases;
supervision of security aspects of the co-operation;
approval of each contract, including its workshare, and allocation of the appropriate part of the financial resources needed to cover this contract, prior to its signature;
setting up the OWG and the TWG;
setting up any additional working group for the resolution of specific problems. Each working group is disbanded once its duty is completed.
establishing and approving Terms of Reference for each group.
3.3 The TWG will be in charge to monitor the technical aspects of the contracts,
will consider any technical issue that could be raised and will assess the results.
The TWG will report on regular basis to the TAMG.
3.4 The OWG will be in charge to monitor any operational issue raised during the studies and will provide any necessary operational input for the studies. This group will also assess from user perspective the results of the studies and update consequently the operational needs.
The OWG will report on regular basis to the TAMG.
3.5 The activity of the CAAs will be performed by the French and Italian Contributing Members, respectively managing the system architecture study and the user ground segment study as defined in paragraph 2.2.
The CAAs implement the decisions taken by the TAMG. Each Contributing Member will appoint a national point of contact in its organisation in charge of the management of the respective national responsibilities and being the national focal point for the CAAs.
ARTICLE 4
PRINCIPAL OFFICIAL ORGANISATIONS INVOLVED
For the Belgium Contributing Member |
ACOS STRAT,ACOS IS and DGMR |
For the French Contributing Member |
DGA/D4S and DGA/DSA/SPOTI EMA |
For the German Contributing Member |
BWB L44 BMVgFuSII2 |
For the Hellenic Contributing Member |
GDNDPR; HNGDS |
For the Italian Contributing Member |
STAMADIFESA, SEGREDIFESA, TELEDIFE |
For the Spanish Contributing Member |
DGAM/SGPLAPRO, EMAD/CIFAS |
ARTICLE 5 CONTRACTUAL ARRANGEMENTS
5.1 The CAAs will, once decided by the TAMG, award and administer contracts, as defined in paragraph 3.5, in the name and on behalf of the Contributing Members (Section 5.4 of the ERG Arrangement No 1). In particular, they will ensure the effective and transparent management of the following contractual processes:
ο invitation to tender (ITT),
ο request for proposal (RFP),
ο best and final offer (BAFO),
ο contract award and signature (CAS),
ο administration of the contract,
under the MUSIS project management criteria and organisation as defined in this TA.
ARTICLE 6 FINANCIAL ARRANGEMENTS
6.1 JOINTLY FUNDED COSTS
The Contributing Members' contributions excluding taxes, customs duties and similar charges will not exceed the following amounts, not subject to any further escalation;
Total (M€) |
|
Belgium Contributing Member |
0,458 |
French Contributing Member |
2,5 |
German Contributing Member |
2,5 |
Hellenic Contributing Member |
0,5 |
Italian Contributing Member |
1,9 |
Spanish Contributing Member |
1,5 |
6.2 NON JOINTLY FUNDED COSTS
The normal activity of the CAAs will be performed by the French and Italian Contributing Members free of charges to the other Contributing Members.
6.3 FUNDING PROCEDURES
6.3.1 The Contributing Members will each be responsible for funding their agreed share. If one Contributing Member fails to make the necessary sums available in accordance with the above arrangements then it will bear the additional contractual costs, which result directly from that failure, as notified by the relevant CAA.
6.3.2 Each CAA will arrange and administer a separate interest bearing bank account for each Contributing Member. Each CAA will take into account the necessity to minimise the balances of funds held in interest bearing deposit bank account to satisfy normal funding requirements.
6.3.3 The Contributing Members will transfer the appropriate sums to their respective accounts in respect of the payments required in accordance with Article 6.3.1.
6.3.4 The detailed dispositions relative to the transfer of funds and to operating modes of the bank accounts are defined in annex 1 and in Bank Protocols signed by each CAA, the Contributing Member involved and the bank where the account is open.
ARTICLE 7 DISCLOSURE AND USE OF INFORMATION
Section VIII of the ERG-1 will apply, noting that this Project is fully funded by the Contributing Members.
By restriction to Section 8.14 of the ERG-1 the receiving Contributing Member may use Foreground Information or have it used only for the purposes of a national or a co-operative effort among the Contributing Members, aiming to set up the MUSIS System or one of its components. No Foreground Information will be disclosed to Third Parties without the prior written authorization of the Contributing Members.
ARTICLE 8 GENERAL PROVISIONS
8.1 This TA is signed pursuant to the provisions of the ERG-1 arrangement. The general dispositions of the. ERG-1 arrangement and especially" section VI "security and visits" will apply to this TA. In the event of any conflict between this TA and the ERG-1 arrangement, the ERG-1 arrangement will rule.
8.2 Fulfilling the provisions of this TA is subject to national laws and regulations.
8.3 If a Contributing Member becomes unable to fulfil the provisions of this TA, it will promptly notify the other Contributing Members. The Contributing Participants will immediately consult with a view to continuation on a changed or reduced basis. If this is not acceptable to the other Contributing Members, then the Contributing Member withdraws from this TA in accordance with the provisions of the Section 14.6 of the ERG-1.
8.4 Participation in this TA is subject to the availability of nationally appropriated funds. If participation is not longer possible the Contributing Member concerned will withdraw from this TA in accordance with Section 14.6 of the ERG-1 and Article 9 of this TA.
ARTICLE 9
WITHDRAWAL, TERMINATION AND EXPIRATION
In case of withdrawal from, termination or expiration of this TA, the following will apply in addition to section 14.6 of the ERG-1:
The cost to the withdrawing Contributing Member will, in no event, exceed its total commitment for this TA as set out in Article 6 (Financial Arrangements), taking into account the amounts already contributed by the withdrawing Contributing Member.
ARTICLE 10
ENTRY INTO FORCE, DURATION, AMENDMENTS, SIGNATURE
10.1 This TA, composed of 10 articles and one annex, enters into force among the Belgian, the German, the French; the Italian, the Spanish Contributing Members at the date of the last of the 6 signatures, and for the Hellenic Contributing Member, upon notification by that Contributing Member, of the completion of its relevant national approval procedure. This TA remains valid for a period of three years after the date of the last of the 6 signatures.
10.2 This TA can be amended at any time, in writing, by the Contributing Members.
10.3 This TA is signed in six original copies, each in the French and in the English languages, each text being equally valid.
For the Minister of Defence of the Kingdom of Belgium
Date
Location
ΦΕΚ 271
For the Minister of Defence of the French Republic
Date
Location
For the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany
Date
Location
For the Minister of Defence of the Italian Republic
Date
Location
For the Minister of Defence of the Kingdom of Spain
Date
Location
ANNEX 1 FINANCIAL ASPECTS
The financial management is performed in accordance with the applicable rules of the respective CAA,
1 - Financial schedule
The provisional payment plan, expressed in millions Euro (MEUR excluding taxes), whose figures are not subject to any further escalation, is the following:
Year |
2006 |
2007 |
Total |
% |
France |
1,3 |
1.2 |
2,5 |
26,72% |
Germany |
2,5 |
2,5 |
26,72% |
|
Belgium |
0,458 |
0,458 |
4.89% |
|
Italy |
1,9 |
L9 |
20,30% |
|
Greece |
0,5 |
0,5 |
5,34% |
|
Spain |
1,5 |
1,5 |
16,03% |
Within the above mentioned ceilings, the TAMG will decide on the allocation among the two CAAs of the funds to be called. The funds called for 2006 will be transferred before the end of2006.
The funds called for 2007 will be transferred as soon as possible and not exceeding 6 months after the reception of the related call for funds.
Each CAA will release contract invoices, for payment only after written approval by the concerned Contributing Member. The Contributing Members will approve the payment of the invoices according to the procedure detailed in the related bank protocol.
2 Expenditure calculation
In the end, the total financial contribution of each Contributing Member will be the total sum of payments of its share of die contracts notified by the CAAs in accordance with this TA.
The amounts left on each Contributing Member accounts at the end of the contractual activity under this TA will be returned by the CAAs in accordance with the instructions given by each Contributing Member.
3 - Bank protocols
The modalities for these accounts are detailed in bank protocols signed by each Contributing Member with each CAA, as well as by the concerned bank.
The CAAs keep the Contributing Members informed through the TAMG.
Άρθρο δεύτερο
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της διευθέτησης αυτής που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 10 παράγραφος 1.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 28 Νοεμβρίου 2007
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ
Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ Ε. ΜΕΪΜΑΡΑΚΗΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 3 Δεκεμβρίου 2007
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
ΣΩΤΗΡΗΣ ΧΑΤΖΗΓΑΚΗΣ
ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ Φ.Ε.Κ. |
|||
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - Βασ. Όλγας 227 |
23104 23956 |
ΛΑΡΙΣΑ - Διοικητήριο |
2410 597449 |
ΠΕΙΡΑΙΑΣ - Ευριπίδου 63 |
210 4135228 |
ΚΕΡΚΥΡΑ - Σαμαρά 13 |
26610 89122 |
ΠΑΤΡΑ - Κορίνθου 327 |
2610 638109 |
ΗΡΑΚΛΕΙΟ - Πεδιάδος 2 |
2810 300781 |
ΙΩΑΝΝΙΝΑ - Διοικητήριο |
26510 87215 |
ΜΥΤΙΛΗΝΗ - Πλ. Κωνσταντινουπόλεως 1 |
22510 46654 |
ΚΟΜΟΤΗΝΗ - Δημοκρατίας 1 |
25310 22858 |
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
Σε έντυπη μορφή
• Για τα Φ.Ε.Κ. από 1 μέχρι 16 σελίδες σε 1 €, προσαυξανόμενη κατά 0,20 € για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού.
• Για τα φωτοαντίγραφα Φ.Ε.Κ. σε 0,15 € ανά σελίδα.
Σε μορφή DVD/CD
Τεύχος |
Ετήσια έκδοση |
Τριμηνιαία έκδοση |
Μηνιαία έκδοση |
Α' |
150 € |
40 € |
15 € |
Β' |
300 € |
80 € |
30 € |
Γ' |
50 € |
- |
- |
Υ.Ο.Δ.Δ. |
50 € |
- |
- |
Δ' |
110 € |
30 € |
- |
Τεύχος |
Ετήσια έκδοση |
Τριμηνιαία έκδοση |
Μηνιαία έκδοση |
Α.Α.Π. |
110 € |
30 € |
- |
Ε.Β.Ι. |
100 € |
- |
- |
Α.Ε.Δ. |
5 € |
- |
- |
Δ.Δ.Σ. |
200 € |
- |
20 € |
Α.Ε. - Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. |
- |
- |
100 € |
• Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. σε μορφή cd-rom από εκείνα που διατίθενται σε ψηφιακή μορφή και μέχρι 100 σελίδες, σε 5 € προσαυξανόμενη κατά 1 € ανά 50 σελίδες.
• Η τιμή πώλησης σε μορφή cd-rom/dvd, δημοσιευμάτων μιας εταιρείας στο τεύχος Α.Ε.-Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. σε 5 € ανά έτος. ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ Φ.Ε.Κ.: Τηλεφωνικά: 210 4071010 - fax: 210 4071010 - internet: http://www.et.gr(link is external)
ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ.
Τεύχος |
Έντυπη μορφή |
Ψηφιακή Μορφή |
Α' |
225 € |
190 € |
Β' |
320 € |
225 € |
Γ' |
65 € |
Δωρεάν |
Υ.Ο.Δ.Δ. |
65 € |
Δωρεάν |
Δ' |
160 € |
80 € |
Α.Α.Π. |
160 € |
80 € |
Ε.Β.Ι. |
65 € |
33 € |
Τεύχος |
Έντυπη μορφή |
Ψηφιακή Μορφή |
Α.Ε.Δ. |
10 € |
Δωρεάν |
Α.Ε. - Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. |
2.250 € |
645 € |
Δ.Δ.Σ. |
225 € |
95 € |
Α.Σ.Ε.Π. |
70€ |
Δωρεάν |
Ο.Π.Κ. |
- |
Δωρεάν |
Α'+ Β'+ Δ' + Α.Α.Π. |
- |
450 € |
• Το τεύχος Α.Σ.Ε.Π. (έντυπη μορφή) θα αποστέλλεται σε συνδρομητές ταχυδρομικά, με την επιβάρυνση των 70 €, ποσό το οποίο αφορά τα ταχυδρομικά έξοδα.
• Για την παροχή πρόσβασης μέσω διαδικτύου σε Φ.Ε.Κ. προηγουμένων ετών και συγκεκριμένα στα τεύχη: α) Α, Β, Δ, ΑΑΠ, Ε.Β.Ι. και ΔΔ.Σ, η τιμή προσαυξάνεται, πέραν του ποσού της ετήσιας συνδρομής του 2007, κατά 40 € ανά έτος και ανά τεύχος και β) για το τεύχος ΑΕ-Ε.ΠΕ & Γ.Ε.ΜΗ., κατά 60 € ανά έτος παλαιότητας.
' Η καταβολή γίνεται σε όλες τις Δημόσιες Οικονομικές Υπηρεσίες (Δ.Ο.Υ.). Το πρωτότυπο διπλότυπο (έγγραφο αριθμ. πρωτ. 9067/28.2.2005 2η Υπηρεσία Επιτρόπου Ελεγκτικού Συνεδρίου) με φροντίδα των ενδιαφερομένων, πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στο Εθνικό Τυπογραφείο (Καποδιστρίου 34, Τ.Κ. 104 32 Αθήνα).
' Σημειώνεται ότι φωτοαντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές Επιταγές για την εξόφληση της συνδρομής, δεν γίνονται δεκτά και θα επιστρέφονται.
' Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, τα μέλη της Ένωσης Ιδιοκτητών Ημερησίου Τύπου Αθηνών και Επαρχίας, οι τηλεοπτικοί και ραδιοφωνικοί σταθμοί, η Ε.Σ.Η.Ε.Α., τα τριτοβάθμια συνδικαλιστικά Όργανα και οι τριτοβάθμιες επαγγελματικές ενώσεις δικαιούνται έκπτωσης πενήντα τοις εκατό (50%) επί της ετήσιας συνδρομής (τρέχον έτος + παλαιότητα).
' Το ποσό υπέρ Τ.Α.Π.Ε.Τ. [5% επί του ποσού συνδρομής (τρέχον έτος + παλαιότητα)], καταβάλλεται ολόκληρο (Κ.Α.Ε. 3512) και υπολογίζεται πριν την έκπτωση. ' Στην Ταχυδρομική συνδρομή του τεύχους Α.Σ.Ε.Π. δεν γίνεται έκπτωση.
Πληροφορίες για δημοσιεύματα που καταχωρούνται στα Φ.Ε.Κ. στο τηλ.: 210 5279000. Φωτοαντίγραφα παλαιών Φ.Ε.Κ.: Μάρνη 8 τηλ.: 210 8220885, 210 8222924, 210 5279050. Οι πολίτες έχουν τη δυνατότητα ελεύθερης ανάγνωσης των δημοσιευμάτων που καταχωρούνται σε όλα τα τεύχη της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως πλην εκείνων που καταχωρούνται στο τεύχος Α.Ε.-Ε.Π.Ε και Γ.Ε.ΜΗ., από την ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου (www.et.gr(link is external)).
Οι υπηρεσίες εξυπηρέτησης πολιτών λειτουργούν καθημερινά από 08:00 μέχρι 13:00
IWIIIIII1
ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ
ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗ: http://www.et.gr(link is external) - e-mail: webmaster.et@et.gr(link sends e-mail)