logo-print

Νόμος 3395/2005

Κύρωση του Πρωτοκόλλου σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη Συνεργασία για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997, και της Τελικής Πράξης της Διπλωματικής Συνδιάσκεψης αυτού

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

14/10/2005

Ποινικός Κώδικας - Κατ΄ άρθρο Νομολογία, 2η έκδ., 2024
Αξιόποινες σεξουαλικές πράξεις, 3η έκδ., 2025
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3395

Κύρωση του Πρωτοκόλλου σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη Συνεργασία για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997, και της Τελικής Πράξης της Διπλωματικής Συνδιάσκεψης αυτού

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Πρωτόκολλο σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη Συνεργασία για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997 (κυρώθηκε με το ν. 3315/2005, ΦΕΚ 41 Α ) και η Τελική Πράξη της Διπλωματικής Συνδιάσκεψης για το Πρωτόκολλο προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 8 Οκτωβρίου 2002, των οποίων το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής :

4

3998

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ EUROCONTROL ΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΠΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΤΗΣ 13ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1960, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΤ' ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΚΑΙ ΟΠΩΣ ΕΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ

27ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1997

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ,

Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,

Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΊΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ,

ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΤΑΡΙΑΣ,

Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,

Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΠΡΩΗΝ ΠΟΥΚΟΣΛΑΒΓΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ,

ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ,

ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,

Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ,

Η ΤΣΕΧΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ,

Η ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

ΚΑΙ

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,

Έχοντας υπόψη:

τη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της

αεροναυτιλίας, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε με το Πρόσθετο Πρωτόκολλο της

6ης Ιουλίου 1970, το οποίο στη συνέχεια τροποποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της

21ης Νοεμβρίου 1978 και η οποία τροποποιήθηκε στο σύνολο της με το Πρωτόκολλο της

12ης Φεβρουαρίου 1981, και όπως τροποποιήθηκε και ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής "η Σύμβαση", και ιδίως το άρθρο 40 αυτής·

3999

τις αρμοδιότητες που παρέχονται με τη Συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της 25ης Μαρτίου 1957, όπως αναθεωρήθηκε με τη Συνθήκη του Άμστερνταμ, της 2ας Οκτωβρίου 1997, στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σε ορισμένους τομείς που καλύπτονται από τη Σύμβαση Εκτιμώντας:

ότι τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που είναι μέλη του EUROCONTROL, κατά την υιοθέτηση του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης, το οποίο άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, δήλωσαν ότι υπογράφουν με την επιφύλαξη της αποκλειστικής αρμοδιότητας της Κοινότητας σε ορισμένους τομείς που καλύπτονται από την εν λόγω Σύμβαση και της προσχώρησης της Κοινότητας στον EUROCONTROL για τους σκοπούς άσκησης αυτής της αποκλειστικής αρμοδιότητας·

ότι σκοπός της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σύμβαση είναι να βοηθηθεί α Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, ο οποίος καλείται στο εξής "EUROCONTROL", για την επίτευξη των στόχων του, όπως αναφέρονται στη Σύμβαση, ιδιαίτερα εκείνον σύμφωνα με τον οποίο πρέπει να αποτελέσει ένα ενιαίο και αποτελεσματικό όργανο, αρμόδιο για τον καθορισμό της πολιτικής στον τομέα της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στην Ευρώπηότι η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον EUROCONTROL απαιτεί να διευκρινισθεί ο τρόπος με τον οποίο θα εφαρμόζονται οι διατάξεις της Σύμβασης στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στα κράτη μέλη της·

ότι οι όροι και οι προϋποθέσεις προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σύμβαση πρέπει να επιτρέπουν στην Κοινότητα να ασκεί, στα πλαίσια του EUROCONTROL, τις αρμοδιότητες που της έχουν μεταβιβάσει τα κράτη μέλη τηςότι ρυθμίσεις για μεγαλύτερη συνεργασία σχετικά με τη χρήση του αερολιμένα του Γιβραλτάρ ^μφωνήθηκαν στο Λονδίνο στις 2 Δεκεμβρίου 1987 από το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο σε κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών των εν λόγω δύο κρατών μελών, και ότι οι ρυθμίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογήΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 10

Κάθε προσχώρηση στη Σύμβαση μετά την έναρξη ισχύος αυτής επέχει επίσης θέση συναίνεσης για δέσμευση από το παρόν Πρωτόκολλο. Οι διατάξεις των άρθρων 39 και 40 της Σύμβασης ισχύουν επίσης και για το παρόν Πρωτόκολλο.

Άρθρο Π

1. Το παρόν Πρωτόκολλο θα παραμείνει σε ισχύ για αόριστο χρόνο.

2. Εάν όλα τα κράτη μέλη του EUROCONTROL, μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αποχωρήσουν από τον EUROCONTROL, η γνωστοποίηση αποχώρησης από τη Σύμβαση καθώς και από το παρόν Πρωτόκολλο, θα θεωρείται ότι έχει δοθεί από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μαζί με τη γνωστοποίηση αποχώρησης που προβλέπεται στο άρθρο 38 παραγρ. 2 της Σύμβασης του τελευταίου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που αποχωρεί από τον EUROCONTROL.

Αρθρο 12

Η Κυβέρνηση του Βασιλείου του Βελγίου φροντίζει ώστε να καταχωρηθεί το παρόν Πρωτόκολλο στη Γενική Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με το άρθρο 102 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και στο Συμβούλιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας σύμφωνα με το άρθρο 83 της Σύμβασης περί Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας που υπογράφηκε στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944.

4003

4004

ΦΕΚ 245

4005

4006

4007

4008

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

ΤΗΣ ΔΤΏΛ^^ΤΓΚΗΣ ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΙΪΑΠΟΪΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ EUROCONTROL ΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΠΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΤΗΣ 13ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1960, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΤ' ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΚΑΙ ΟΠΩΣ ΕΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ 27ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1997

(Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2002)

ΟΙ ΠΛΗΡΕΞΟΥΣΙΟΙ

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΊΟΥ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,

ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ.

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,

ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ;

ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΠΡΩΗΝ ΠΟΥΚΟΣΛΑΒΕΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ,

ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΑΔΑΒΙΑΣ,

ΤΟΥ ΠΡΠΉΠΑΤΟΥ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΓΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,

TQY ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

ΤΗΣ ΕΛΒΕΊΊΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ!,

ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΚΑΙ

ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ,

Οι οποίοι συνήλθαν στις Βρυξέλλες στις 8 Οκτωβρίου 2002,

1. Υιοθέτησαν ομόφωνα το κείμενο ενός Πρωτοκόλλου, το οποίο παρατίθεται σε παράρτημα της παρούσας Τελικής Πράξης και καλείται στο εξής "το Πρωτόκολλο προσχώρησης", για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο που άνοιξε για

4009

υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής "η αναθεωρημένη Σύμβαση". Το εν λόγω Πρωτόκολλο προσχώρησης άνοιξε για υπογραφή, στις Βρυξέλλες στις 8 Οκτωβρίου 2002.

2. Υιοθέτησαν τα εξής ψηφίσματα, σχετικά, αφενός, με την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση του Πρωτοκόλλου προσχώρησης από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, το συντομότερο δυνατό, και αφετέρου, με την πρόωρη εφαρμογή του Πρωτοκόλλου προσχώρησης:

Η Συνδιάσκεψη:

Ή οποία συνήλθε στις Βρυξέλλες στις 8 Οκτωβρίου 2002,

Έχοντας υιοθετήσει ομόφωνα το Πρωτόκολλο, το καλούμενο στο εξής "το Πρωτόκολλο προσχώρησης", για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο που άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής "η αναθεωρημένη Σύμβαση"·

Ι. Ψήφισμα με το οποίο καλούνται τα Συμβαλλόμενα Μέρη να κυρώσουν, να αποδεχθούν ή να εγκρίνουν το Πρωτόκολλο προσχώρησης το συντομότερο δυνατό

Εκτιμώντας ότι η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας θα συμβάλλει ουσιαστικά στην επίτευξη των στόχων και καθηκόντων του EUROCONTROL με τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο Πρωτόκολλο προσχώρησης·

Υπενθυμίζοντας το ψήφισμα που υιοθετήθηκε από τη Διπλωματική Συνδιάσκεψη, της 27ης Ιουνίου 1997, σχετικά με το Πρωτόκολλο ενοποίησης της Σύμβασης EUROCONTROL, με το οποίο καλούνται τα Συμβαλλόμενα Μέρη της Σύμβασης EUROCONTROL να κυρώσουν το προαναφερόμενο Πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997 το συντομότερο δυνατό·

Συμφωνώντας ότι είναι ουσιώδες να τεθούν σε ισχύ, το συντομότερο δυνατό, η αναθεωρημένη Σύμβαση και το Πρωτόκολλο προσχώρησης·

Προτρέπει τους υπογράφοντες το Πρωτόκολλο προσχώρησης να κυρώσουν, αποδεχθούν ή εγκρίνουν το εν λόγω Πρωτόκολλο το συντομότερο δυνατόΚαλεί το Γενικό Διευθυντή του EUROCONTROL να λάβει όλα τα πρακτικά μέτρα, σε συνεργασία με τα υπογράφοντα Κράτη και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, για την παροχή, μετά από σχετική αίτηση, βοήθειας στο πλαίσιο της διαδικασίας κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης . του Πρωτοκόλλου προσχώρησης.

II. Ψήφισμα για την πρόωρη εφαρμογή τον Πρωτοκόλλου προσχώρησης

Έχοντας λάβει υπόψη το Ψήφισμα για την πρόωρη εφαρμογή του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης που υιοθετήθηκε από τη Διπλωματική Συνδιάσκεψη κατά την υιοθέτηση του εν λόγω Πρωτοκόλλου στις 27 Ιουνίου 1997·

Εκτιμώντας ότι είναι ουσιώδες να τεθεί σε εφαρμογή το Πρωτόκολλο προσχώρησης με ομαλό και αποτελεσματικό τρόπο·

Προτρέπει όλα τα Κράτη και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να λάβουν κάθε δυνατό μέτρο για την πρόωρη εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του Πρωτοκόλλου προσχώρησης.

4010

3. Υιοθέτησαν τις εξής κοινές δηλώσεις, αφενός για την απουσία αρμοδιότητας της Κοινότητας στους τομείς της εθνικής ασφάλειας και άμυνας κατ, αφετέρου για το συντονισμό RTDE:

/. Κοινή δήλωση για την απουσία αρμοδιότητας της Κοινότητας στους τομείς της εθνικής ασφάλειας και άμυνας

Οι υπογράφοντες το Πρωτόκολλο για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο που άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής "η αναθεωρημένη Σύμβαση"·

Έχοντας λάβει υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει επί του παρόντος αρμοδιότητα σε ό,τι αφορά τις πολιτικές άμυνας και ασφάλειας·

Λαμβάνοντας υπόψη το ρόλο του EUROCONTROL, όπως αυτός καθορίζεται στις διατάξεις της αναθεωρημένης Σύμβασης σχετικά με στρατιωτικά θέματα·

Συμφωνούν ότι:

Εάν η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας διευρυνόταν και σε αυτά τα θέματα, θα έπρεπε να επανεξεταστεί κατά πόσο αυτή η διεύρυνση μεταβάλει ριζικά την έκταση των υποχρεώσεων τους, δυνάμει των διατάξεων της αναθεωρημένης Σύμβασης και κατά συνέπεια, κατά πόσο το Πρωτόκολλο, με την παρούσα μορφή του, μπορεί να εφαρμόζεται στα θέματα αυτά.

Π. Κοινή δήλωση για το συντονισμό RTDE

Οι υπογράφοντες το Πρωτόκολλο για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το Πρωτόκολλο που άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, η οποία καλείται στο εξής "η αναθεωρημένη Σύμβαση",

Έχοντας εξετάσει τις διατάξεις της αναθεωρημένης Σύμβασης τις σχετικές με το συντονισμό δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και αξιολόγησης (RTDE) στους τομείς που καλύπτονται από την εν λόγω ΣύμβασηΈχοντας λάβει υπόψη ότι το άρθρο 2 παράγρ. 1 περίπτ. (η) της αναθεωρημένης Σύμβασης εφαρμόζεται στο συντονισμό των δραστηριοτήτων RTDE μεταξύ του EUROCONTROL και των Συμβαλλομένων Μερών του·

Έχοντας λάβει υπόψη ότι ο εκ μέρους της Υπηρεσίας του EUROCONTROL συντονισμός, δυνάμει του άρθρου 1 παράγρ. 5 περίπτ. (θ) του Καταστατικού της, αφορά τις δραστηριότητες RTDE της εν λόγω και αυτές των οργανισμών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας·

Συμφωνούν ότι:

ο "συντονισμός των δραστηριοτήτων RTDE" συνίσταται στην ανταλλαγή απόψεων, πληροφοριών και εμπειριών σχεπκά με προγράμματα και δραστηριότητες RTDE στον τομέα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, με κύριο στόχο την προώθηση της συμπληρωματικότητας και την αποφυγή διπλών εργασιών

4011

- στο πλαίσιο του συντονισμού των κατ' ιδίαν δραστηριοτήτων RTDE, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη σέβονται τους συνολικούς στόχους, τις αρμοδιότητες, τα διοικητικά, διαχειριστικά και τα σχετικά με τον προϋπολογισμό καθήκοντα και τις διαδικασίες των αντίστοιχων οργανισμών ή φορέων τους, στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση προγραμμάτων RTDE, καθώς και τους κανόνες τους αναφορικά με τη συμμετοχή, τη διάδοση και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας·

τα Συμβαλλόμενα Μέρη παραμένουν ελεύθερα να αποφασίζουν, σύμφωνα με τις εσωτερικές τους διαδικασίες για τις κατ' ιδίαν στρατηγικές, τα προγράμματα και τα σχέδια RTDE.

Έλαβαν υπόψη την εξής κοινή δήλωση των κρατών των υπογραφόντων το Πρωτόκολλο ενοποίησης της Σύμβασης και την παρούσα Τελική Πράξη:

ΠΙ. Κοινή δήλωση σχετικά με την έναρξη ισχύος του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης και του Πρωτοκόλλου προσχώρησης και σχετικά με μεταγενέστερες υπογραφές του Πρωτοκόλλου προσχώρησης

Τα Κράτη, τα υπογράφοντα το Πρωτόκολλο ενοποίησης της Διεθνούς Σύμβασης EUROCONTROL της σχετικής με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη, το οποίο άνοιξε για υπογραφή στις 27 Ιουνίου 1997, καλούμενο στο εξής "το Πρωτόκολλο ενοποίησης της Σύμβασης" και τα υπογράφοντα την Τελική Πράξη της Διπλωματικής Συνδιάσκεψης για το Πρωτόκολλο προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, το οποίο άνοιξε για υπογραφή στις 8 Οκτωβρίου 2002, καλούμενο στο εξής "το Πρωτόκολλο προσχώρησης",

Επιθυμώντας να διευκρινίσουν τους όρους που διέπουν την έναρξη ισχύος του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης και του Πρωτοκόλλου προσχώρησης·

Επιβεβαιώνουν την ερμηνεία τους όσον αφορά το άρθρο II παράγραφος 3 του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης, σύμφωνα με την οποία το εν λόγω Πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει όταν όλα τα κράτη, που είναι μέρη της Σύμβασης EUROCONTROL στις 8 Οκτωβρίου 2002, έχουν καταθέσει το κατ' ιδίαν έγγραφο κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης του εν λόγω Πρωτοκόλλου·

Συμφωνούν να λάβει ο EUROCONTROL τα κατάλληλα μέτρα ώστε κάθε αίτηση προσχώρησης στη Σύμβαση EUROCONTROL και εξουσιοδότησης για υπογραφή του Πρωτοκόλλου ενοποίησης της Σύμβασης να συνοδεύεται από τις κατάλληλες δεσμεύσεις για την υπογραφή και την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση του Πρωτοκόλλου προσχώρησης.

4012

ΦΕΚ 245

4013

4014

Za Poranena Jugoslovenska Republika ......................................

Makedonija \] c \ \L ft W- W £ Ye

Pour L'ex-Republique yougoslave de

Macedoine

Pour le Grand-Duche de Luxembourg

For the Republic of Malta Pour la Republique de Malte

Pentru Republica Moldova

Pour la Republique de Moidavie

Pour la Principaute de Monaco

For Kongeriket Norge

Pour le Royaume de Norvege

Voor het Koninkrijk der Nederlanden Pour le Royaume des Pays-Bas

Pela Republica Portuguesa Pour la Republique portugaise

Pentru Romania Pour la Roumanie

4015

4016

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Πρωτοκόλλου μετά της Τελικής Πράξης αυτού που κυρώνονται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 9 παράγραφοι 3 και 4 του Πρωτοκόλλου.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους

Αθήνα, 4 Οκτωβρίου 2005

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Π. ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ

ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Μ. - Γ. ΛΙΑΠΗΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 5 Οκτωβρίου 2005

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Α. ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

Ο φορολογικός έλεγχος της Α.Α.Δ.Ε. στις τραπεζικές καταθέσεις ως βασικό εργαλείο κατά της φοροδιαφυγής, 2024
Ατομική δικονομική προστασία του καταναλωτή στο ελληνικό και το ευρωπαϊκό δίκαιο, 2025
send