Άρθρο 3 Δράση και συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών αρχών
3.1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να υιοθετήσουν, εφ' όσον δεν υφίστανται ήδη, αποτελεσματικά μέτρα για τη σύσταση ή λειτουργία μονάδων κατά της εμπορίας στο πλαίσιο των οικείων αστυνομικών αρχών, οι οποίες θα είναι στελεχωμένες με ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό πλήρους απασχόλησης για την προστασία των ανηλίκων.
3.2. Έχοντας υπόψη τις σχετικές διμερείς συμφωνίες αστυνομικής συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών και ειδικότερα τη συμφωνία συνεργασίας των Υπουργείων Δημόσιας Τάξης σε θέματα αρμοδιότητάς τους της 17ης Ιουλίου 1992, συμφωνείται ότι η παρούσα συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών εκσυγχρονίζονται με σκοπό την καταπολέμηση της εμπορίας ανηλίκων μέσω της υιοθέτησης πρόσθετων πρωτοκόλλων για την εφαρμογή της συμφωνίας. Τα πρόσθετα αυτό πρωτόκολλα μπορούν να περιλαμβάνουν:
(α) την ανάπτυξη κοινών προτύπων για την τακτική και αποτελεσματική συλλογή και ανταλλαγή στατιστικών στοιχείων σχετικά με την εμπορία ανηλίκων και με όλες τις μορφές εκμετάλλευσης, τα οποία αφορούν τους δράστες και τις μεθόδους και διαδρομές που χρησιμοποιούνται,
(β) τη δημιουργία βάσεων δεδομένων στις συνοριακές διαβάσεις, υπό τον όρο της παροχής εγγυήσεων για την απόλυτη ασφάλεια των προσωπικών δεδομένων που πρόκειται να καταχωρηθούν στη βάση δεδομένων,
(γ) τη θέσπιση διμερούς αξιολόγησης της επάρκειας των μέτρων συνοριακού ελέγχου όσον αφορά τους ανηλίκους
(δ) την εκπαίδευση και το συντονισμό κοινών διαδικασιών που πρόκειται να εφαρμόζονται στις συνοριακές διαβάσεις με σκοπό τη βελτίωση της δυνατότητας του προσωπικού που ασκεί συνοριακό έλεγχο να εντοπίζει πιθανούς ανηλίκους-θύματα και διακινητές και τη ρύθμιση της διαδικασίας του αρχικού χειρισμού των ανηλίκων-θυμάτων από το προσωπικό που ασκεί συνοριακό έλεγχο,
(ε) την ενίσχυση των συνοριακών ελέγχων, στο μέτρο που τούτο είναι απαραίτητο για την πρόληψη της εμπορίας ανηλίκων, με την επιφύλαξη των διεθνών δεσμεύσεων σε σχέση με την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων,
(στ) την υιοθέτηση μέτρων συνοριακού ελέγχου, όπως απαγόρευση εισόδου, ανάκληση θεώρησης εισόδου και πιθανώς προσωρινή κράτηση προσώπων που ενέχονται σε εμπορία ανηλίκων,
(ζ) την υιοθέτηση συμφωνημένων κανονισμών σχετικά με τον επαναπατρισμό στα σύνορα και τις διαδικασίες επεξεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 11
(η) την πιθανή εκπαίδευση στελεχών συνοριακού ελέγχου, στελεχών της αστυνομίας εισαγγελέων, δικαστών, στελεχών των υπηρεσιών μετανάστευσης και όλων των αρμόδιων στελεχών σε όλα τα θέματα εμπορίας ανηλίκων, συμπεριλαμβανομένης της ταυτοποίησης
(θ) τον έλεγχο της συνδρομής που παρέχεται στα ανήλι-κα-θύματα μετά τον επαναπατρισμό τους συμπεριλαμβανομένων των συνθηκών διαβίωσής τους και των συνθηκών επανένωσης των ανηλίκων με τις οικογένειές τους.
3.3 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να χρησιμοποιούν διαύλους επικοινωνίας και συνεργασίας μεταξύ των αστυνομικών αρχών και των αντίστοιχων Πρεσβειών και Προξενείων, με σκοπό την ταχεία διασφάλιση της ισχύος και της νομιμότητας ταξιδιωτικών εγγράφων, αποδεικτικών ταυτότητας και προσωπικών δεδομένων, όταν υπάρχουν εύλογες υπόνοιες για χρήση των εγγράφων αυτών στην εμπορία ανηλίκων.
3.4 Για την ορθή υλοποίηση του παρόντος άρθρου, τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη ορίζουν σημεία επαφής εντός των αστυνομικών αρχών τους
II. ΠΡΟΛΗΨΗ