logo-print

Νόμος 3957/2011

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν για Συνεργασία στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών.

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

21/04/2011

Πολυκώδικας Μάρτιος 2024 No 5
H διατάραξη της κυριότητας

ΜΑΡΙΑ ΠΕΡΤΣΕΛΑΚΗ

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3957

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν για Συνεργασία στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν για συνεργασία στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών, που υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 16 Φεβρουαρίου 2009, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:

Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν για Συνεργασία στον Τομέα των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών.

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν (εφεξής αναφερόμενες ως «τα Συμβαλλόμενα Μέρη»),

Όντας πρόθυμες να αναπτύξουν και να ενισχύσουν την αμοιβαία επωφελή συνεργασία τους στον τομέα των τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνιών, στα πλαίσια της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης και των δύο χωρών,

Έχοντας παρόμοιους σκοπούς και στόχους, όσον αφορά στην παροχή αποτελεσματικών και αξιόπιστων υπηρεσιών στον πληθυσμό και των δύο χωρών,

Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η βελτίωση, στον παρόντα βαθμό, της συνεργασίας στις τεχνολογίες πληροφορικής και επικοινωνιών και της συνεργασίας σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος, μέσω της ανταλλαγής ιδεών, πληροφοριών, δεξιοτήτων και εμπειριών, θα αποβεί προς όφελος και των δύο Συμβαλλόμενων Μερών,

Λαμβάνοντας υπόψη το διαθέσιμο δυναμικό στις ενισχυμένες εμπορικές σχέσεις μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών, στον τομέα των τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνιών, και την ανάγκη να εκμεταλλευτούν πλήρως τις ικανότητες και τις ευκαιρίες του τομέα αυτού,

Δεδομένου ότι και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη είναι πρόθυμα να αυξήσουν τις επενδύσεις, τις κοινοπραξίες, τα κοινά συμφέροντα, την τεχνολογική ανάπτυξη και το εμπόριο στον τομέα των τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνιών,

Συμφώνησαν στα εξής:

Άρθρο 9 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 9

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία της τελευταίας γραπτής ανακοίνωσης, με την οποία τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενημερώνουν, το ένα το άλλο, δια της διπλωματικής οδού, για την ολοκλήρωση των απαιτούμενων εσωτερικών νομικών διαδικασιών τους. Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για μια αρχική διετή περίοδο. Μετά την πάροδο της, θα ανανεωθεί για άλλη μια διετή περίοδο, εκτός αν οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη ειδοποιήσει το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος περί του αντιθέτου, δια της διπλωματικής οδού, τουλάχιστον έξι μήνες πριν την ημερομηνία λήξης της παρούσας Συμφωνίας.

Συντάχθηκε στην Αθήνα, στις 16 Φεβρουαρίου 2009, σε δύο πρωτότυπα αντίτυπα, καθένα στην ελληνική, αζερική και αγγλική γλώσσα, όλα τα κείμενα όντας εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση οποιασδήποτε διάστασης απόψεων ως προς την ερμηνεία, θα υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.

Γιατ

ην Κυβέρνηση της Ελληνικής φατίας

Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν

υ

f)

Agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic of Azerbaijan on Cooperation in the Field of Information and Communication

Technologies

The Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic of Azerbaijan (hereinafter referred to as "the Parties"),

Willing to develop and strengthen mutually beneficial cooperation in the field of information and communication technologies within the framework of the social and economic development of both countries,

Sharing similar goals and objectives regarding the provision of efficient and reliable services to the population in both countries,

Taking into account the fact that the improvement on the present degree of cooperation in information and communication technologies and cooperation in areas of common interest through the exchange of ideas, information, skill and experience will be of benefit to both Parties,

Considering the potential available in strengthened commercial relations between the Parties in the field of information and communication technologies and the need to more fully exploit the capacity and the opportunities of that area,

Given that both Parties are willing to increase investments, joint ventures, common interests, technological development and trade in the field of information and communication technologies,

Have agreed on the following:

Article 1

The Parties, on the basis of mutual benefit and in accordance with the legislation applicable in their territory and relevant norms and principles of the international law, as well as pursuant to this Agreement, will develop and improve their economic, industrial, scientific and technical cooperation in the field of information and communication technologies.

Article 2

Cooperation in the field of information and communication technologies (ICT), including electromagnetic compatibility (EMC) issues, will cover the following areas:

1. To learn the experience that the Hellenic Republic has gained in the regulation of telecommunications;

2. To cooperate in the field of Ε-Government and Ε-Signature applications;

3. To encourage investments by the Hellenic Republic to information and communications technologies field of the Republic of Azerbaijan;

4. To encourage creation of joint ventures in the Republic of Azerbaijan in the field of information and communication technologies through mutually applicable terms;

5. To provide training courses for Azerbaijani officials in telecommunication institutions of the Hellenic Republic;

(>. To hold joint seminars, conferences, forums and exhibitions;

7. To support each other in international organizations (such as UPU and ITU) wherever the national interests of both countries coincide;

8. To provide mutual trips by representative teams of the both Parties for the purpose of exchange of experience;

9. To develop cooperation in the sector of electromagnetic compatibility, undertaking relevant measures aimed at supporting, encouraging and certification of their products;

10. Other issues in accordance with mutual agreement.

Article 3

With the purpose of promoting activities in the field of ICT, increasing cooperation and the adoption of new technologies and promoting joint ventures, the Parties will encourage the bodies, organizations and enterprises concerned of both countries to cooperate in promoting closer interaction and a closer exchange of information regarding ICT and, where possible, to cooperate in carrying out specific programs and projects.

The Parties will provide that specialists from both Parties make joint actions for the purpose of applying experience that the Hellenic Republic and the Republic of Azerbaijan have gained in the field of promotion of rural telecommunications, transition to digitals and regulation of local networks.

- Article 4

The terms of this Agreement shall not affect the obligations of the Parties resulting from other international Agreements to which they are participants, nor the obligations of the Hellenic Republic resulting from the EU membership.

Article 5

The Parties will take all necessary measures to protect, in full accordance with their respective legislation, the confidentiality of information, which is exchanged within the framework of cooperative activity, and will not reveal or disseminate to third parties any information provided by the other Party without the latter's written authorization. This provision will survive for three years after the termination of this Agreement.

Article 6

Any disagreements concerning the interpretation or the application of the provisions of this Agreement will be settled by negotiations and consultations between the Parties.

Article 7

The authorized bodies responsible for implementation of this Agreement and for coordination of the activity are:

Ministry of Transport and Communications of the Hellenic Republic - on behalf of the Government of the Hellenic Republic; and

Ministry of Communications and Information Technologies of the Republic of Azerbaijan - on behalf of the Government of the Republic of Azerbaijan.

English will be a working language during mutual activity of the authorized entities for the implementation of the issues resulting from this Agreement.

The Parties, depending on characteristics of cooperation, can assign the other governmental bodies responsible for coordination of the activity for implementation of this Agreement, and they will notify each other through diplomatic channels.

Article 8

This Agreement may be amended by mutual written consent of the Parties. Any such amendment shall be included in a separate Protocol, which shall form an integral part of this Agreement and shall enter into force according to the procedure laid out in Article 9 of this Agreement.

Article 9

This Agreement shall enter into force on the date of the last written notification by which the Parties inform each other through diplomatic channels of the completion of the necessary internal legal procedures. This Agreement shall remain in force for an initial two-year period. It shall thereafter be renewed for another two year period, unless either Party notifies the other Party otherwise, through diplomatic channels, at least six months prior to the date of termination of this Agreement.

Done at Athens, on February 16th, 2009, in two original copies, each in the Greek, Azerbaijani and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence in the interpretation, the English text shall prevail.

For the Govern

For the Government of the Republic of Azerbaijan

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 9 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 15 Απριλίου 2011

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΑΝΑΠΛ. ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Γ. ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Μ. ΞΕΝΟΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ, ΥΠΟΔΟΜΩΝ, ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΩΝ

Μ. ΧΡΥΣΟΧΟΪΔΗΣ Δ. ΡΕΠΠΑΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 18 Απριλίου 2011

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΧAΡΑΛΑΜΠΟΣ ΚΑΣΤΑΝΙΔΗΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Σε έντυπη μορφή:

• Για τα Φ.Ε.Κ. από 1 έως 16 σελίδες σε 1 € προσαυξανόμενη κατά 0,20 € για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού.

• Για τα φωτοαντίγραφα Φ.Ε.Κ. σε 0,15 € ανά σελίδα.

Σε μορφή DVD/CD:

Τεύχος

Ετήσια έκδοση

Τριμηνιαία έκδοση

Μηνιαία έκδοση

Α'

150 €

40 €

15 €

Β'

300 €

80 €

30 €

Γ'

50 €

-

-

Υ.Ο.Δ.Δ.

50 €

-

-

Δ'

110 €

30 €

-

Τεύχος

Ετήσια έκδοση

Τριμηνιαία έκδοση

Μηνιαία έκδοση

Α.Α.Π.

110 €

30 €

-

Ε.Β.Ι.

100 €

-

-

Α.Ε.Δ.

5 €

-

-

Δ.Δ.Σ.

200 €

-

20 €

Α.Ε.-Ε.Π.Ε.

-

-

100 €

• Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. σε μορφή cd-rom από εκείνα που διατίθενται σε ψηφιακή μορφή και μέχρι 100 σελίδες, σε 5 € προσαυξανόμενη κατά 1 € ανά 50 σελίδες.

ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ.

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Α'

225 €

Δ'

160 €

Α.Ε.-Ε.Π.Ε.

2.250 €

Β'

320 €

Α.Α.Π.

160 €

Δ.Δ.Σ.

225 €

Γ'

65 €

Ε.Β.Ι.

65 €

Α.Σ.Ε.Π.

70 €

Υ.Ο.Δ.Δ.

65 €

Α.Ε.Δ.

10 €

Ο.Π.Κ.

-

• Το τεύχος Α.Σ.Ε.Π. (έντυπη μορφή) θα αποστέλλεται σε συνδρομητές ταχυδρομικά, με την επιβάρυνση των 70 €, ποσό το οποίο αφορά τα ταχυδρομικά έξοδα.

• Η καταβολή γίνεται σε όλες τις Δημόσιες Οικονομικές Υπηρεσίες (Δ.Ο.Υ.). Το πρωτότυπο διπλότυπο (έγγραφο αριθμ. πρωτ. 9067/28.2.2005 2η Υπηρεσία Επιτρόπου Ελεγκτικού Συνεδρίου) με φροντίδα των ενδιαφερομένων, πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στο Εθνικό Τυπογραφείο (Καποδιστρίου 34, Τ.Κ. 104 32 Αθήνα).

• Σημειώνεται ότι φωτοαντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές Επιταγές για την εξόφληση της συνδρομής, δεν γίνονται δεκτά και θα επιστρέφονται.

• Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, τα μέλη της Ένωσης Ιδιοκτητών Ημερησίου Τύπου Αθηνών και Επαρχίας, οι τηλεοπτικοί και ραδιοφωνικοί σταθμοί, η Ε.Σ.Η.Ε.Α, τα τριτοβάθμια συνδικαλιστικά όργανα και οι τριτοβάθμιες επαγγελματικές ενώσεις δικαιούνται έκπτωσης πενήντα τοις εκατό (50%) επί της ετήσιας συνδρομής.

• Το ποσό υπέρ ΤΑ.Π.Ε.Τ. (5% επί του ποσού συνδρομής), καταβάλλεται ολόκληρο (Κ.Α.Ε. 3512) και υπολογίζεται πριν την έκπτωση.

• Στην Ταχυδρομική συνδρομή του τεύχους Α.Σ.Ε.Π. δεν γίνεται έκπτωση.

Πληροφορίες για δημοσιεύματα που καταχωρίζονται στα Φ.Ε.Κ. στο τηλ.: 210 5279000. Φωτοαντίγραφα παλαιών Φ.Ε.Κ.: Μάρνη 8, τηλ.: 210 8220885, 210 8222924, 210 5279050.

Τα φύλλα όλων των τευχών της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως διατίθενται δωρεάν σε ηλεκτρονική μορφή από την ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου (www.et.gr)

Ηλεκτρονική Διεύθυνση: http://www.et.gr - e-mail: webmaster.et@et.gr

ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕξΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΑΠΟ 08:00 ΜΕΧΡΙ 13:00

I Wlllillll jlllill^

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004

Συλλογικό εργατικό δίκαιο - 3η έκδοση

ΕΡΓΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Η παραγραφή των εγκλημάτων στο ουσιαστικό ποινικό δίκαιο

ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΛΑΜΠΑΚΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

send