logo-print

Άρθρο πρώτο - Νόμος 4193/2013

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

23/09/2013

Μη κωδικοποιημένο
Η χρηματοοικονομική ασφάλεια, 2024
Μεσιτεία Ακινήτων - Δημοσιεύματα ΕπΑΚ Νο 5

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Κατανόησης μεταξύ του Υπουργείου Άμυνας της Τσεχικής Δημοκρατίας, του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, του Υπουργείου Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Υπουργείου Άμυνας της Ρουμανίας, του Υπουργείου Άμυνας της Σλοβακικής Δημοκρατίας, του Υπουργείου Άμυνας της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και του Υπουργείου Άμυνας του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας αναφορικά με την'Ιδρυση, Διοίκηση και Λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Operation MOU), που υπογράφηκε στο Norfolk των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στις 26 Οκτωβρίου 2006, του οποίου το κείμενο στην αγγλική και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα, έχει ως εξής:

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING AMONG

THE MINISTRY OF DEFENCE OF THE CZECH REPUBLIC,

THE FEDERAL MINISTRY OF DEFENCE OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE OF THE HELLENIC REPUBLIC,

THE MINISTRY OF DEFENCE OF THE ITALIAN REPUBLIC,

THE MINISTRY OF DEFENCEOF ROMANIA,

THE MINISTRY OF DEFENCE OF THE SLOVAK REPUBLIC,

THE MINISTRY OF DEFENCE OF THE REPUBLIC OF SLOVENI A

AND

THE MINISTRY OF DEFENCE OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

CONCERNING

THE ESTABLISHMENT, ADMINISTRATION AND OPERATION

OF THE

JOINT CHEMICAL, BIOLOGICAL, RADIOLOGICAL AND NUCLEAR DEFENCE

CENTRE OF EXCELLENCE

(JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU)

JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU TABLE OF CONTENTS

Introduction Section 1: Definitions Section 2: Purpose Section 3: Mission and Focus Section 4: Legal Basis Section 5: Claims Section 6: Responsibilities Section 7: Personnel Section 8: Operating Costs Section 9: Cost Sharing

Section 10: Budgetary and Accounting Provisions

Section 11: Security

Section 12: Final Considerations

Annex A: Staff Structure and Manning

Appendix 1: Personnel Establishment Annex B: Support Provided by the Host Nation Annex C: Steering Committee Terms of Reference Annex D: ■JCBRN-Defence-eOE-DirectorTenns of-Reference Annex E: Sample Note of Joining

3396

INTRODUCTION

The Ministry of Defence of the Czech Republic, the Federal Ministry of Defence, of the Federal Republic of Germany, the Ministry of National Defence of the Hellenic Republic, the Ministry of Defence of the Italian Republic, the Ministry of Defence of Romania, the Ministry of Defence of the Slovak Republic, the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia and the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, hereinafter referred-to as the Sponsoring Nations (SNs) CONSIDERING that in furtherance of the North Atlantic Treaty they desire to unite their efforts for collective defence in ever closer co-operation;

CONSIDERING that in accordance with MC 324/1, dated 07 May 2004, and MCM-236-03, dated 04 December 2003, the NATO Command Arrangements (NCA) are supported by a network of Centres of Excellence (COEs);

CONSIDERING that they have agreed to establish the JCBRN Defence COE for the facilitation of transformation in the field of chemical, biological, radiological and nuclear defence within Ν ΑΤΟ' s ο veral 1 trans formation efforts;

CONSIDERING that they will enter into a MOU with Headquarters, Supreme Allied Commander Transformation (HQ SACT) which governs the functional relationship between HQ SACT and the SNs regarding the JCBRN Defence COE (JCBRN Defence COE Functional Relationship MOU);

CONSIDERING that the Czech Republic will be the Host Nation (HN) and the Framework Nation (FN) for the JCBRN Defence COE;

HAVING REGARD to the provisions of the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces (NATO SOFAX^ated'TOlaiSe' I9517tfie Protocol on" the Status of International Military Headquarters set up pursuant to the North Atlantic Treaty (Paris Protocol), dated 28 August 1952, the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their Forces (PfP SOFA), dated 19 June 1995, the Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their Forces (Additional Protocol to the PfP SOFA'),' dated 19 June 1995, and the Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their Forces (Further Additional Protocol to the PfP SOFA), dated 19 December 1997;

CONSIDERING further that with MCM-236-03, dated 04 December 2003, the NATO Military Committee (MC) has established that a COE may be granted the status as an International Military Organisation under the Paris Protocol by the North Atlantic Council (NAC);

NOTfNG that the FN, in co-ordination with HQ SACT, is going to provide an application to the NAC for the activation of the JCBRN Defence COE as an International Military Organisation pursuant to Article XIV of the Paris Protocol and for the accreditation of the JCBRN Defence COE in accordance with the procedures laid down in document IMSM-0416-04 have reached the following understanding:

SECTION 1 DEFINITIONS

1.1 Unless a meaning is specified within this MOU and its follow-on documents, the NATO Glossary of Terms and Definitions (AAP-6) and the definitions laid down in the Allied Acquisition Practices Publication (AACP-1) PART I {Guidelines and Sample Provisions for Memoranda of Understanding) will apply.

1.2 In addition, in this MOU the following definitions will apply:

1.2.1 Allied Command Operations (ACO) - Supreme Headquarters Allied Powers Europe (SHAPE) and the other entities subordinate to SACEUR.

1.2.2 Allied Command Transformation (ACT) - Headquarters, Supreme Allied Commander Transformation and the other entities subordinate to SACT.

1.2.3 Background Information - Information not generated in the performance of this MOU.

1.2.4 Centre of Excellence (COE) - A nationally or multi-nationally sponsored centre to support NATO as denned in MCM-236-03, dated 04 December 2003.

1.2.5 COE Network - A structured network of COEs supporting the NCA.

1.2.6 Contributing Participant (CP) - Any nation, organisation or agency that is not a Sponsoring Nation (SN) that provides a contribution in kind to the JCBRN Defence COE and uses the services or products provided by the JCBRN Defence COE as concluded on a case by case basis among the SNs and the CP.

1.2.7 Dependents - Persons as W Τ (c) of the Paris Protocol.

1.2.8 Foreground Information - Information generated in the performance of this MOU.

1.2.9 Framework Nation (FN) - The Czech Republic as the nation which provides the initial infrastructure, equipment, support personnel and the support in accordance with the provisions of the JCBRN Defence COE Operation MOU and which holds the position of the JCBRN Defence COE Director.

1.2.10 Host Nation (HN) - The Czech Republic, as the nation on whose sovereign territory the JCBRN Defence COE is established.

1.2.11 Information - Any information, regardless of form or type, including that of a scientific or technical nature, and also including photographs, interim and final reports, manuals, threat data, experimental data, test, designs, specifications, processes, techniques, inventions, drawings, software including source code, technical writings, sound recordings, pictorial representations and other graphical presentations, whether in magnetic, tape, computer memory or any other form and whether or not subject to copyrights, patents, or other legal protection.

1.2.12 JCBRN Defence COE Director - The officer directing the JCBRN Defence COE and a principal advisor to SACT for transformation in the field of CBRN defence.

1.2.13 NATO Command Arrangement (NCA) - NCA as- defined in MC 324/1 (revised), dated 07 May 2004.

1.2.14 NATO Command Structure (NCS) - NCS as defined in MC 324/1 (revised), dated 07 May 2004.

1.2.15 NATO Military Committee (MC) - The NATO Committee that provides military advice to the NAC.

1.2.16 North Atlantic Council (NAC) - The Council established pursuant to Article 9 of the North Atlantic Treaty.

1.2.17 Other Customer - Any non-NATO nation, organisation or agency that uses the services and/or products provided by the JCBRN Defence COE and is not a SN or a CP.

1.2.18 Programme of Work (POW) - The document setting out the JCBRN Defence COE activities in the domains of policy, concept and doctrine development, exercise, experimentation, training and education and the provisionof services/subject matter expertise.

1.2.19 Senior National Representative (SNR) - Senior officer of each SN who will serve as the link between the JCBRN Defence COE Director and the SN's national authorities and as a link between the JCBRN Defence COE Director and the respective SN's personnel at the JCBRN Defence COE.

1.2.20 Sponsoring Nations (SNs) - The nations that are collectively proposing the JCBRN Defence COE to the Alliance and have consented to be represented in the JCBRN Defence COE providing personnel, equipment, funding and other support or resources to the operation of the JCBRN Defence COE.

1.2.21 Steering Committee (SC) - The main body set up by the SNs for guidance, oversight .and decisions on all matters concerning the establishment, administration and operation of" the JCBRN Defence COE.

1.2.22 Technical Arrangements (ΤAs) - Follow-on arrangements concluded among the SNs.

SECTION 2 PURPOSE

The purpose of this MOU is to make provisions for establishment, operation, funding, manning, equipment, infrastructure, administrative and logistical support of the JCBRN Defence COE and to define the provisions governing the activities of the personnel assigned to it.

SECTION 3 MISSION AND FOCUS

3.1 The mission of the JCBRN Defence COE is to:

3.1.1 Provide advice in all CBRN defence related areas.

3.1.2 Develop CBRN defence doctrines, standards, knowledge to support improvement of interoperability and capabilities.

3.1.3 Provide opportunities to enhance education and training.

3.1.4 Contribute to the relevant lessons learned processes.

.............3,1.5 Within a POW approved by the SC, assist NATO, SNs and other international

institutions/organisations in their CBRN defence related efforts, including validation through experimentation.

3.2 The JCBRN Defence COE will ensure first priority of work for services or products requested for NATO by HQ SACT.

3.3 The JCBRN Defence COE will focus its activities in the following areas:

3.3.1 Assess the future security and defence environment and define the challenges, especially with regard to CBRN defence.

3.3.2 Provide advice as required as part of the wider framework supporting die NCA, especially in support of the NCS.

3.3.3 Liaise and co-ordinate with relevant bodies and organisations in order to establish:

4.1

4.2

4.3

3.3.3.1 Training and education concepts, doctrines, procedures and programmes, and offer training opportunities/conduct training, as required.

3.3.3.2 Measures/activities to enhance interoperability and capability.

3.3.3.3 Concept/Doctrine development and experimentation.

SECTION 4 LEGAL BASIS

By decision of the NAC, the JCBRN Defence COE may be granted the status as an International Military Organisation (IMO) pursuant to Article XIV of the Paris Protocol.

With its activation as an MO by the NAC, the provisions of the NATO SOFA, the Paris Protocol, the PfP SOFA, and the Additional Protocol and Further Additional Protocol to the PfP SOFA will apply to the JCBRN Defence COE and its personnel, as applicable.

This MOU is not intended to conflict with the laws of the SNs or international law that may apply. In any occurrence of conflict the SNs will notify and consult with each other. In the event of such conflict the law of the SNs or international law will prevail.

4.4 This MOU does not create any rights and obligations under international law.

SECTION 5 CLAIMS

5.1 Claims arising out of or in connection with the execution of this MOU will be handled in accordance with Article VIII of the NATO SOFA and Article VI of the Paris Protocol, as applicable.

5.2 On the territory of a third country where the NATO SOFA or the Paris Protocol does not apply the SNs will waive the claims against each other in accordance with the stipulations of Article VIE of the NATO SOFA. Third party claims will be processed by the most appropriate SN or the JCBRN Defence COE, as determined by the SNs.

5.3 Unless provided for in Article VIII of the NATO SOFA or Article VI of the Paris Protocol claims and payments attributable to the official activities of the JCBRN Defence COE or its personnel will be shared by the SNs according to Section 8 of this MOU.

SECTION 6 RESPONSIBILITIES

6.1 The SNs will fill the posts allocated to them in the Peacetime Establishment (PE) in Annex A with capable and qualified personnel in accordance with the JCBRN Defence COE job descriptions.

6.2 The HN will provide support to the JCBRN Defence COE in accordance with Annex B.

6.3 The SC is to oversee all JCBRN Defence COE activities and provide direction and guidance to the JCBRN Defence COE Director for the execution of his mission, in accordance with the provisions of this MOU and Annex C hereto.

6.4 The JCBRN Defence COE Director or the Deputy Director, on his behalf, is responsible for the fulfilment of the mission, operation, and admimstration of the JCBRN Defence COE in accordance with the provisions of this MOU and Annex D hereto.

SECTION 7 PERSONNEL

7.1 The JCBRN Defence COE staff structure, manpower and post allocations to the SNs are outlined in Annex A.

7.2 Any addition to or reduction in the overall staff numbers in the JCBRN Defence COE set out in Annex A and its appendices, or any change in the post allocation, may only be made after the SC approval provided that any incremental proposal or withdrawal from allocated positions is to be submitted to the SC in writing 12 months in advance.

7.3 Should a SN not be temporarily able to fill an assigned position for more than 120 days, the SNR of that SN is to inform the JCBRN Defence COE Director in writing. The JCBRN Defence COE Director then may approach the other SNs to fill the post until the assigned SN can resume the post and fill it. Should a SN not be permanently able to fill an assigned position then the post is assigned to any other voluntary SN or left as nationality undetermined.

7.4 The management of JCBRN Defence COE personnel will follow the procedures in accordance with ACE Directive 45-1 or as decided by the SC.

7.5 In matters of discipline and national duties, the SNRs or their delegates hold, with regard to their own national personnel assigned to the JCBRN Defence COE, all powers conferred on them by their national law and regulations. They will ensure that within the limits imposed by the respective national law and regulations their personnel comply with the regulations issued by the JCBRN Defence COE Director.

7.6 In accordance with ACE Dir 45-1 the JCBRN Defence COE any staff member will be allowed to go on leave as permitted by his/her SN. The SN will provide to the JCBRN Defence COE Director a list of observable holidays.

7.7 The regulations of the HN apply in the field of occupational safety and health, including the supervision of standard safety precautions, so far as this does not conflict with the agreements mentioned in Section 4.

7.8 The official language of the JCBRN Defence COE is English.

SECTION 8 OPERATING COSTS

8.1 The HN will provide the Facility and additional support and will bear the costs as described in Annex B.

8.2 SNs will be responsible for:

8.2.1 The travel expenses and per diem of their JCBRN Defence COE staff members incurred at the beginning and at the end of the tour of duty to the JCBRN Defence COE.

8.2.2 Wages and allowances of their JCBRN Defence COE staff members within the JCBRN Defence COE.

8.2.3 Per diem expenses for travel of their JCBRN Defence COE staff members directed by the JCBRN Defence COE.

8.2.4 Travel expenses and per diem for their JCBRN Defence COE staff members authorised under national regulations in connection with temporary duty trips for national purposes.

8.2.5 Any equipment or personnel brought into the JCBRN Defence COE by that SN for national purposes in excess of that provided by the HN.

8.2.6 Communications and Information Systems arising from their own national requirements.

8.3 The approved budgeted costs for the JCBRN Defence COE will be paid by the SNs in accordance with the Section 9 of this MOU. With the exclusion of costs identified in Annex Β that (all to the HN, Shared Funding costs may include alterations and modifications of the facility, replacement of the equipment initially provided by the FN, addition;!! o.^v, a, dialed'with the POW and JCBRN Defence COE-directed travel and u m-rvz ,cv ■••H\in-i per dtenu supplies, miscellaneous office support requirements.

Additional costs beyond the scope of authority provided in approved budgets must be authorised in advance by the SC.

SECTION 9 COST SHARING

9.1 The cost-sharing formula for the multinational budget is based on the agreed PE of the JCBRN Defence COE. SN's share of costs is as follows:

number of SN's officers and civilian equivalents total number of JCBRN Defence COE's officers and civilian equivalents

χ total SC approved multinational budget

Civilian positions (equivalent to OF positions) counted to the cost-sharing formula are specified in Annex A of this MOU.

9.2 Changes to the PE will change the.SN's cost share as appropriate.

9.3 SNs will continue to be responsible for costs associated with assigned but unfilled posts.

9.4 Unassigned posts and temporary augmentees will not be included in cost-share calculations.

9.5 In principle, services provided to the SNs or. HQ SACT for NATO are free of charge.

9.6 . Services performed by the JCBRN Defence COE for others than the SNs or HQ SACT for

NATO will be in principle on a reimbursable basis as detejrmined by the SC. Any

---------------reimbursemenUvi&^

partially as income in the yearly FN's budget. The proportion will be annually determined by the SC on the basis of the respective funding contributions by the FN and through the multinational budget.

9.7 For courses provided by or through the JCBRN Defence COE, individual course fees may be charged, provided that these.are established in accordance with the principles of STANAG 6002 and will be partially reflected as income in the yearly multinational budget and partially as income in the yearly FN's budget, in accordance with paragraph 9.6 above.

9.8 National training measures (career training courses/regular training) and training and education as specified in the job descriptions will be financed by the respective SNs, including the costs directly related thereto, for example, travel costs.

9.9 Incidental training of personnel of the JCBRN Defence COE in order to enhance effectiveness of die JCBRN Defence COE will be multinationally funded taking paragraph, 8.2 above into account.

9.10 As far as permitted by international and national laws and regulations, the SNs will not levy duties and taxes or similar charges for the official activities of the JCBRN Defence COE.

SECTION 10 BUDGETARY AND ACCOUNTING PROVISIONS

10.1 Funds provided by, the SNs will be controlled in accordance with applicable NATO financial and accounting procedures, or as determined by the SC.

10.2 The fiscal year begins on 1 January and ends on 31 December.

10.3 The draft POW and budget showing the estimated expenses will be prepared and sent to the SC by the JCBRN Defence COE -Director by the date determined by the SC for the coming fiscal year. At the same time the JCBRN Defence COE Director also will provide a medium term financial plan for the 5 years following the coming fiscal year for planning purposes. The draft budget will be examined and approved by the SC for the following fiscal year. If it emerges during the course of the fiscal year that the approved budgetary funds will be insufficient, the JCBRN Defence COE Director will submit a supplementary budget to SC for approval.

10.4 In. accordance with the approved budget, the JCBRN Defence COE Director will submit normally one Call For Funds (CFF) per annum as determined by the SC, payable by the SNs, within, 60 days of the date of the receipt of the CFF. Any credits will be balanced in the appropriate CFFs. Payments, will be made free of charges, in the currency of the HN, to the bank account designated by the JCBRN Defence COE Director. If a supplementary

_______bndgetisj>.ubsgq^^ ________________

10.5 The JCBRN Defence COE Director will submit to the SC a Financial Statement of Accounts (FSA) for approval by 31 March of the following year.

10.6 Auditing functions for the shared multinational funding will be performed as directed by the SC. The preferred agency is the International Board of Auditors for NATO (BAN). If not performed by the IB AN, audits will be performed as directed by the SC. The SNs have the right of access to all necessary information on their contribution to the JCBRN Defence COE shared funding for audit purposes.

10.7 Financial responsibilities of the SNs under this MOU are subject to the authorisation and appropriation of funds in accordance with respective national laws.

SECTION 11 SECURITY

11.1 External Security is the responsibility of the HN.

11.2 Internal Security is the responsibility of the JCBRN Defence COE Director, acting in accordance with applicable HN and NATO security regulations.

11.3 SNs will safeguard the security of any classified information provided in the course of the JCBRN Defence COE mission in accordance with security rules and regulations no less stringent than provided for NATO classified, information in C-M(2002)49, including all supplements arid amendments thereto and in accordance with existing Security Agreements and Arrangements.

11.4 In the event of termination or withdrawal from this MOU, the provisions related to security of information, will remain in effect.

SECTION 12 FINAL CONSIDERATIONS

12.1 This MOU will come into effect on the date of the last signature thereto. It will remain in effect until such time as the SNs unanimously decide otherwise.

12.2 The financial provisions concerning shared funding will become effective on 1 January 2007.

12.3 Any dispute regarding the interpretation or implementation of this MOU will be settled only by consultation among the SNs.

12.4 This MOU may be amended only with the unanimous written consent of the SNs. The Annexes A, C and D.may be amended by written decision of the SC. Amendments will be attached to the MOU.

12.5 TAs may be concluded among the SNs to amplify and provide additional details not covered in this MOU.

12.6 Participation in the JCBRN Defence COE is open to any NATO nation. The joining of any new SN to this MOU will be considered by the SC and recommended to the current SNs. The joining of a new SN will be accomplished through the signing of a Note of Joining (NOJ) by the new SN and all the current SNs and effective as of the date of the last signature hereto. Sample NOJ is included in Annex E.

12.7 In the event that a new SN joins this MOU, before the date of the NOJ coming into the effect the amount of the budgetary fund initially required of it will be negotiated and set between the new SN and the other SNs.

12.8 Any SN may withdraw from this MOU or reduce the scope of its participation oh presentation of twelve months' written notice to the HN, which will immediately notify the otiier SNs about such withdrawal. Then the remaining SNs will discuss the consequences of this withdrawal or reducing of participation and will examine all projects that are not yet completed in order to decide whether they should be cancelled or reduced in scope. In the event no other SN assumes the withdrawal or reduced participation, the remaining SNs will., endeavour to reduce operating costs as quickly as possible to adjust them to the new situation. Upon withdrawal of all SNs from this MOU, the JCBRN Defence COB will terminate.

12.9 Should a SN withdraw from this MOU or reduce the scope of its participation, and should its remaining share not be assumed by the other SNs, the withdrawing SN will:

12.9.1 Continue to support the COE until the end of the notice period, including paying its share of the budget spending which it approved.

1.2.9.2 Be reimbursed for the residual value of all investments to which it has contributed to the extent its share is assumed by another SN as agreed by the directly involved SNs. Should the withdrawing SN not be reimbursed at the time of withdrawal, it will retain its claim to the residual value until such time as another SN assumes its share and pays the compensation for them or until the goods haye been written off in full.

12.10 In the event that this MOU is.terminated, the residual value of the-equipment and other capital goods, which have been commonly funded by the SNs, will be determined in.

_____________accordance with Article IX of the Paris Protocol. In the determination of the residual

value, the following aspects have to be duly considered:

12.10.1 The militaty value or, if no military follow-on use takes place, the economic value of these capital goods and other items in the Czech Republic.

12.10.2 The achievable profit of these capital goods.

12.10.3 The Costs individually or commonly funded by the SNs.

The calculation has to include the costs for rebuilding measures, in case they may be necessary, or the removal of environmental damage caused by JCBRN Defence COE. The determination of the residual value has to be approved by the SC.

12.11 The original of this MOU in the English language will be deposited with the HN, which

will Ernr.jrfli! certified copies to each SN.

THE FOREGOING REPRESENTS THE UNDERSTANDING REACHED AMONG THE SPONSORING NATIONS.

For the Ministry of Defence of the Czech Republic

Colonel CZAF PetrTICHY Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006 Place/Date

For the Ministry of National Defence of the Hellenic Republic /

Colonel GR A Georgios Β ASIAKOULIS

Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006 Place/Date

For the Ministry of Defence of the Italian Republic

Signature [y / Colonel IT A Gian Paolo BORMETTI Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006

Place/Date

For the Ministry of National Defence of Romania

Signature

Colonel RO AF Constantin RAILEANU

Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006 Place/Date

For the Ministry of Defence of the Slovak Republic

Signature

Colonel SKA JozefKOTLAR

Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006 Place/Date

For the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia

Signature

Colonel SNA Andrej KOCBEK

Name

National Liaison Representative to SACT Appointment

Norfolk, United States of America, 26 October 2006 Place/Date

ANNEX A

STAFF STRUCTURE AND MANNING Introduction

1. The JCBRN Defence COE will provide subject matter expertise across the spectrum of CBRN. The JCBRN Defence COE will combine the powerful synergy of experimentation and exercising with the analytical and developmental resources of the SNs. Personnel chosen to man the JCBRN Defence COE will meet the requirements of the job descriptions (JDs).

Principles

2. The fundamental principles by which the Staff Structure and Manning will be established are as follows:

The organisation will be;

a. Combined and jointly manned to ensure the fullest spectrum of CBRN defence; and

b. Functionally organized to support project-driven work with, the ability to refocus quickly on demand. Staff structure and proceduresmust(link is external) .be(link is external) sufficiently flexible to be readjusted, as required, and maximize available subject matter expertise at any given time.

Organisation

3. The PE of the JCBRN Defence COE is detailed in Appendix 1 to this Annex.

4. The organisational structure of the JCBRN Defence COE may be subject to temporary change at any time by the JCBRN Defence COE Director who may effect temporary internal re-assignment for a period not exceeding 180 calendar days in accordance with the principles of ACE Directive 45-1 due to consideration of mission requirements, available resources and capabilities. The SC must grant final approval if adaptations are to be larger or longer.

Manning

5. The FN will man the JCBRN Defence COE Director post. The JCBRN Defence COE's Manning Table is shown in Appendix 1 to this. Annex.

6. The SNs are responsible for providing qualified personnel to meet the requirements of the job descriptions (JDs).

Job Descriptions

7. Each individual post of the JCBRN Defence COE Manning Table, except the JCBRN Defence COE Director, will be supported by JDs.

8. JDs will be approved by the SC. They will be deposited with the JCBRN Defence COE.

9. JDs may be altered to meet changing requirements. Any changes to the JDs require the approval of the SC.

 

ΙΛ

a

Ε

S a!

NATO and Operational CBRN Defence experience required

Operational CBRN Defence/STO experience required

Operational CBRN Defence experience required

Operational CBRN Defence experience required

Experienced in developing and maintaining data bases

NATO Force Planning experience required

NATO Force Planning experience required

NATO Force Planning experience required

NATO Force Planning experience required

Experienced in developing and maintaining data bases

Experienced in CBRN defence Modelling and Simulation

Experienced in Modelling and Simulation

Nation

GBR

CZE

ω Ν

υ

D §

Ο

ITA

CZE

β Ο

ROU

CZE

CZE

CZE

Service

All . Services

All Services

Army

All Services

Civilian

All

Services

Army

All Serices

Army

Civilian

All Services

Civilian

Rank

XT ft

Ο

ft O

ft

Ο

OR 6/7

Civilian*

■* ft Ο

ft Ο

OF 3/4

OF 3/4

Civilian*

OF 3/4

Civilian*

Post Tide

BRN Defence and Lessons Learned /Evaluator and Section Chief

BRN Defence and Lessons Learned /Evaluator and Deputy Section

BRN Defence and e/Operations Evaluator

CBRN Defence and e/Operations Evaluator

se Manager

BRN Defence and Capabilities jr and Section Chief

BRN Defence and Force Planner ces and Deputy Section Chief

BRN Defence and Force Planner

SO 4 CBRN Defence and Force Planner Land Fbrces

- i

Database Manager

SO 1 CBRN Defence Modelling and Simulajtion

System Engineer and Database Manager

 

 

SO ι q Analyst

S0 2Cj Analyst Chief !

S0 3Ci Exercis;

SNCO Exercis

Databai

-

'"* c

Ο .3 co Ζ

υ 3

r) ft

°5 CO <

S0 3C

Post Number

TS007

TS008

TS009

otosx

ΙΟ

TS012

TS013

TS014

TS015

TS016

TS017

TS018

Organisation

Lessons Learned j Evaluation and Analysis Section

Lessons Learned . \ Evaluation and Analysis Section

Lessons Learned | Evaluation and Analysis Section

Lessons Learned Evaluation and Analysis Section .

Lessons Learned Evaluation and Analysis Section

Force Planning and Capabilities Development Section

Force Planning and Capabilities Development Section

Force Planning and Capabilities Development Section

Force Planning and Capabilities Development Section

Force Planning and Capabilities Development Section

CBRN Defence Modelling and Simulation Cell

CBRN Defence Modelling and Simulation Cell

No

 

NO

 

3C

 

d

r-4

ci

Γ-1

r<~(

hi

 

 

CM

ε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nation

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE ■

CZE

CZE

CZE

Service

All Services

a

1

All Services

All Services

All Services

All Services

All Services

AU Services

All Services

All Services

All Services

All Services

All

Services

All Services

Rank

r-

1

OF 3

<N

s

CM

a, Ο

OO

S

CM

ft Ο

r-oi Ο

C". 0! Ο

CM ft

Ο

ft

Ο

Ο

r-Ο

CM

ft Ο

Post Title

i

-a--------<Λ

1

■s

A.....-

Chief pf Logistic Support Branch and Deputy Department Director

Chief Armament Provision Section

1

1

ic Support Officer

Logistic Support NCO

Logistic Support Section

ic Support NCO

Quartermaster NCO " i

Chief Administrative Support Section

Administration Officer

 

 

Chief lof Cell - Information Security Officer

Logist

Senioi

Chief

JO

'όβ ο ~J

Clerk

Post Number

Ο

ct

SPT006

SPT007

SPTOOS

SPT009

SPTOlO

SPTOIl

SPT012

SPT013

S.PT014

SPT015

SPT016

SPT017

SPT018

Organisation

Communications and information Systems Section

Communications and Information Systems Section

Logistic Support Branch

Armament Provision Section

Armament Provision Section

Armament Provision Section

ρ

Logistic Support Section

Logistic Support Section

Logistic Support Section

Administrative Support Section

Administrative Support Section

Administrative Support Section

Administrative Support Section

Information Security Cell

No

 

 

30

 

©

V,

ν-,

CM

c>

$

 

ir.

 

od

<3\

 

ANNEX Β

SUPPORT PROVIDED BY THE HOST NATION

1. JCBRN Defence COE Office Space

Taking due account of local conditions, capabilities, and requirements, the HN will provide the facility free of rent. The Czech Republic as a FN will use its FN's budget for financing:

a. The structural maintenance, cleaning, heating, lighting and security of the JCBRN Defence COE facility; and

b. The initial furnishings, fittings, office equipment and supplies (including CIS equipment and support), and stationery together with office services and operational support services.

SNs will not bear costs of expenses mentioned above.

2. . Messing and Recreational Facilities

HN will provide access to:

a. Available military messing facilities, which may be used by the personnel of the JCBRN Defence COE;

b. Adequate recreational sports facilities on a space-availability basis, which may be used by the personnel of the JCBRN Defence COE and their dependents.

------------------------^Atty--charges-for-&^ -------.........

personnel and will be the responsibility of the individual involved. Such facilities include but are not limited to base recreation areas and gymnasiums;

c. Available service clubs, which may be used by the personnel of the JCBRN Defence COE and their dependents as appropriate to their status; and

d. Available military welfare activities to JCBRN Defence COE personnel and their dependents under the same conditions as for comparable own personnel.

3. Personal Support

HN will, to the extent of its available resources., provide appropriate personal legal and administrative support to JCBRN Defence COE personnel not belonging to the FN and their dependents.

4. Accommodation

ΗΝ will assist the JCBRN Defence COE personnel not belonging to the FN to arrange appropriate accommodation.

5. Medical Support

a. JCBRN Defence COE personnel and their dependants have access to HN MOD medical facilities if available. Support will be rendered against reimbursement, unless otherwise provided for by bilateral agreements under the same conditions and at the same costs of the HN own personnel;

b. The HN win, to the extent of its available resources, provide medical support to the multinational personnel employed at the JCBRN Defence COE and their dependents in accordance with the medical support agreements between the SNs and the HN. If no such agreements exist, care will be provided on a cost reimbursable basis;

c. First emergency medical treatment/first aid support in HN MOD medical facilities will be rendered free of charge; and

d. For emergency movement of patients by the HN the provisions of STANAG 2061 will apply.

6. Repatriation of Fatalities

In case of the death of a member of the civilian personnel or a member of the armed forces or their dependent which has happened on rite territory of the HN, the relevant

--.....-----------------SN-will-ensure-and^ay^

such case HN will provide the necessary co-action. .

ANNEX C

STEERING COMMITTEE TERMS OF REFERENCE

1. The SC is the executive body responsible for providing direction and guidance on all JCBRN Defence COE policy and resource activities. The SC will provide direction and guidance to the JCBRN Defence COE Director for the effective execution of his mission. Each SN will nominate in writing a representative to the SC. The SC may establish any subordinate corrunittee,

2. The SC is responsible for taking into consideration SNs' interests regarding all matters pertaining to the JCBRN Defence COE. These responsibilities include but are not limited to the approval of the POW, budget and audit reports; the SC will also address and decide on personnel, legal and other administrative issues and will issue directives and guidance to the JCBRN Defence COE Director. It may decide on any changes to the Annexes A, C and D of the MOU.

3. The SC will be composed of:

a. The JCBRN Defence COE Director, who will chair the SC without having a vote; and

b. The SNs' nominated representatives.

4. The JCBRN Defence. COE Aide-de-Camp will function as the SC Secretary.

5. Each SN may provide any other required experts to support its SC Representative.

6. Routine meetings of the SC will take place, biannually (in October and in April); additional meetings may be called by the JCBRN Defence COE Director or by any SN, through the JCBRN Defence COE Director. The October meeting will convene to approve the budget/POW for the following year; the April meeting will convene to address remaining issues from the previous year's budget/POW/FSA and other issues under its responsibility.

7. The agendas of SC meetings will be drawn up in advance and distributed to SNs at least 30 days prior to each meeting.. Minutes will be drawn up and distributed to the members of the SC.

8. SC decisions will be made unanimously and not through silence procedure.

ANNEX Ρ

JCBRN DEFENCE COE DIRECTOR TERMS OF REFERENCE

1. The JCBRN Defence COE Director is a principal advisor to SACT for transformation in the field of CBRN defence. In this capacity, he promotes transformation in the field of the CBRN defence in support of NATO, and within an approved POW, supports SNs, and other international institutions/organisations in their CBRN defence-related efforts.

2. The JCBRN Defence COE Director may assign or delegate„as appropriate, tasks within the framework of his authority and responsibilities allocated by this MOU,

Tasking

3. Tasking of the JCBRN Defence COE will be executed through a POW that has been agreed by the SC. HQ SACT inputs to the POW include the co-ordination of tasks from other NATO entities. Tasking requests from HQ SACT, SNs or other organisations or institutions should be made to the JCBRN Defence COE Director, who will seek guidance from the SC and take the appropriate action.

Responsibilities

4. The JCBRN Defence COE Director will provide support to concept development and experimentation, doctrine development, standardization and interoperability issues, exercise, evaluation assistance and lessons learned activities on issues in tire field of the CBRN defence. The JCBRN Defence COE Director will especially:

a. Execute assigned tasks in order to contribute to the CBRN defence capabilities now and in the future;

b. Assist in finding and delivering improved interoperability and standardisation in the field of the CBRN defence through the exploration of concepts, doctrine development and through the support of exercises, experimentation and research processes employing new technologies and techniques in co-ordination with NATO and national agencies/centres/boards; and

c. Manage allocated resources and take account of national and multinational exercises and experiments in order to maximise the opportunities to progress development in the field of the CBRN defence.

5. As coordinated with the SNs through the agreed POW, the JCBRN Defence .COE Director will assist and support in the following areas:

a. Strategic/Operational Concepts, Policy, and Interoperability

(1) Development of NATO CBRN defence concepts, policy and doctrine. ,

(2) Support the transformation of NATO, capabilities and doctrine in order to improve the military effectiveness of the Alliance.

(3) Provide recommendations on CBRN defence readiness, sustainability, interoperability, training, standards, and evaluation of forces.

(4) Development of the NATO Response Force.

b. Exercises, Evaluation and Experimentation

(1) Assist in the design, conduct, assessment of experiments and in the development and testing of emerging concepts, doctrine and technology.

(2) Provide policy advice on CBRN defence aspects necessary to conduct training, exercises and experiments in support of the transformation objectives.

(3) Support knowledge bases of emerging concepts, systems and technologies from industry, academia, and governments that could transform NATO's CBRN defence capabilities.

_ Putui^Capbilt^----------- -~~ --------------- —

Support in Scientific Research and Development, focusing on CBRN defence.

Authority

6. The JCBRN Defence COE Director is granted authority commensurate with his general responsibilities and the agreed POW. In detail, the JCBRN Defence COE Director is authorised to:

a. Engage HQ SACT in the development of the POW;

b. Establish, under co-ordination with HQ SACT, inter-relationships and bi-lateral functional agreements with the NATO entities;

c. Consult with FN's authorities to facilitate the accomplishment of his mission . and report regularly on JCBRN Defence COE activities; and

d. Make recommendations to HQ SACT on matters affecting CBRN defence capability improvements, interoperability, efficiency, and sustainability of forces designated for NATO.

ANNEXE

SAMPLE NOTE OF JOINING ΝΌΤΕ OF JOINING

TO PARTICIPATE IN THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING AMONG

(LIST OF SNs)

CONCERNING THE ESTABLISHMENT, ADMINISTRATION AND OPERATION OF THE JOINT CBRN CENTRE OF EXCELLENCE (JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU)

The Minister/Ministry of Defence/General Staff of ...(Joining Nation)...

HAVING DECIDED that it will increase its participation in NATO's CBRN defence efforts,

ELECTS TO PARTICIPATE IN, AND TO ABIDE BY, THE UNDERSTANDING ARRANGED IN:

The "Memorandum of Understanding among the ...(list of SNs)... concerning the Establishment, Administration and Operation of the Joint CBRN Defence Centre of Excellence

(JCBRN Defence COE Operation MOU)", which entered into effect on the ...... day of

................./as a Sponsoring Nation as defined in this MOU. [Where reservations need to be

stated, the following, wording might be added to the sentence: "subject to the following reservations:" then list reservations if appropriate]

Signed in one original in the English language.

For the Minister/Ministry of Defence/General Staff of... (Joining Nation)...

Signature:_...... —Name:___,Title:__,__

Place/Date:____—_

The Sponsoring Nations participating in the JCBRN Defence COE Operation MOU;

WELCOME the expressed commitment by the Minister/Ministry of Defence/General Staff of... (Joining Nation).,.,

AGREE with the ...(Joining Nation)... joining them as a Sponsoring Nation participating in the JCBRN Defence COE Operation MOU under the terras outlined in this Note of Joining,

AGREE to amend Appendix I to Annex A to the JCBRN Defence COE Operation MOU to reflect the agreement on the post allocation of post number .... for the ... (Joining Nation)...

For the Minister/Ministry of Defence/General Staff of ... (all current SNs).

Signature:__

Name:______,__

Title:__

Place/Date:_,_

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ

ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΌΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, '

ΤΟΥ ΥΠΟ.ΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ,

ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,

ΚΑΙ

ΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ

ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ, ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΤΟΥ ΔΙΑΚΛΑΔΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΑΡΙΣΤΕΙΑΣ ΧΗΜΙΚΗΣ, ΒΙΟΛΟΓΙΚΗΣ, ΡΑΔΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU)

JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Ε ι σ α γ ω γ r

Τμήμα

1 :

Τμήμα

2 :

λΤ μή μ α

3 :

Τμήμα

4 :

Τμήμα

5 :

Τμήμα

6 :

Τμήμα

7 :

Τμήμα

8 :

Τμήμα

9 :

Τμήμα

1 0

Τμήμα 11 Τμήμα 12

Ορισμοί Σκοπός

Αποστολή και επίκεντρο

Νομικές Ρυθμίσεις

Απαιτήσεις

Αρμοδιότητες

Προσωπικό

Λειτουργικό κόστος

Επιμερισμός κόστους

Διατάξεις περί προϋπολογισμού και

λογιστικών θεμάτων

Ασφάλεια

Τελικά ζητή ματα

/Παράρτημα Α: Διάρθρωση και στελέχωση του επιτελείου

Προσθήκη 1: Οργανόγραμμα Παράρτημα Β: Υποστήριξη παρεχόμενη από το Φιλοξενούν

Κράτος

Αρμοδιότητες [Terms of Reference] της Διευθύνο.υσας Επιτροπής

Αρμοδιότητες του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας Υπόδειγμα Σημειώματος Προσχώρησης

Παράρτημα Γ: Παράρτημα Δ :

Παράρτημα Ε:

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Το Υπουργείο Άμυνας της Τσεχικής Δημοκρατίας, · το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, το Υπουργείο Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας, το Υπουργείο Άμυνας της Ρουμανίας, το Υπουργείο Άμυνας της Σλοβακικής Δημοκρατίας, το Υπουργείο Άμυνας της Δημοκρατίας της ^Σλοβενίας και το Υπουργείο Άμυνας του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, τα οποία θα αναφέρονται στην συνέχεια ως «Κράτη Χορηγοί» (SNs)ΕΠΕΙΔΗ για την προαγωγή των σκοπών του Βορειοατλαντικού Συμφώνου επιθυμούν να ενώσουν τις προσπάθειες τους για συλλογική άμυνα με ολοένα και στενότερη συνεργασία,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠ' ΟΨΙΝ ότι σύμφωνα με το Μ C 324/1 ^μ ε ημερομηνία 7 Μαΐου 2004 και το MCM-236-03 με ημερομηνία 4 Δεκεμβρίου 2003, οι Διοικητικές Ρυθμίσεις του NATO (NCA) υποστηρίζονται από ένα δίκτυο Κέντρων Αριστείας (COEs),

ΕΠΕΙΔΗ έχουν συμφωνήσει να ιδρύσουν το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας προς διευκόλυνση του μετασχηματισμού στον τομέα της χημικής, βιολογικής, ραδιολογικής και πυρηνικής άμυνας στο πλαίσιο των συνολικών προσπαθειών μετασχηματισμού του NATO,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι θα συνάψουν Μνημόνιο Κατανόησης με το Στρατηγείο της Ανώτατης. Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού (HQ SACT), το οποίο θα διέπει την λειτουργική σχέση μεταξύ του Στρατηγείου της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού και των Κρατών Χορηγών αναφορικά με το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Functional Relationship MOU),

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠ' ΟΨΙΝ ότι η Τσεχική Δημοκρατία θα είναι ]'τ ο Φιλοξενούν Κράτος (ΗΝ) και το Κράτος Πλαίσιο (FN) για το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠ' ΟΨΙΝ τις διατάξεις της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (NATO SOFA) με ημερομηνία 19 Ιουνίου 1951, του Πρωτοκόλλου επί του Νομικού Καθεστώτος των Διεθνών Στρατιωτικών Αρχηγείων των εγκαθιδρυομένων συμφώνως προς την Συνθήκη ν του Βορείου Ατλαντικού (Πρωτοκόλλου των )Παρισίων) με ημερομηνία 28 Αυγούστου 1952, της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού και των άλλων Κρατών που συμμετέχουν στην Σύμπραξη για την Ειρήνη επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (PfP SOFA) με ημερομηνία 19 Ιουνίου 1995, του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου, Ατλαντικού και των άλλων Κρατών που συμμετέχουν στην Σύμπραξη για την Ειρήνη επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (Additional

Protocol to the PfP SOFA) με ημερομηνία 19 Ιουνίου 1995, και του Επιπλέον Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού και των άλλων Κρατών που συμμετέχουν στην Σύμπραξη για την Ειρήνη επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (Further Additional Protocol to the PfP SOFA) με ημερομηνία 19 Δεκεμβρίου 1997,

!E Κ ΤΙΜΩΝΤΑΣ επιπλέον ότι με το MCM-236-03 με ημερομηνία 4 Δεκεμβρίου 2003, η Στρατιωτική Επιτροπή (MC) του NATO έχει ορίσει πως σε ένα Κέντρο Αριστείας μπορεί να χορηγηθεί το νομικό καθεστώς του Διεθνούς Στρατιωτικού Οργανισμού, σύμφωνα με το Πρωτόκολλο των Παρισίων, από το Βορειοατλαντικό Συμβούλιο (NAC),

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι το Κράτος Πλαίσιο, σε συνεργασία με το Στρατηγείο της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού, πρόκειται να υποβάλει αίτηση" στο Βορειοατλαντικό Συμβούλιο για την ενεργοποίηση του ^Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας ως Διεθνούς Στρατιωτικού Οργανισμού σύμφωνα με το Άρθρο XIV του Πρωτοκόλλου των Παρισίων, καθώς και για την διαπίστευση του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο έγγραφο IMSM-0416-04 συμφώνησαν τα εξής:

ΤΜΗΜΑ 1 ΟΡΙΣΜΟΙ

1.2' Επιπλέον, στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.2.1 Συμμαχική Διοίκηση Επιχειρήσεων (ACO)

Ανώτατο Στρατηγείο Συμμαχικών Δυνάμεων Ευρώπης (SHAPE) και οι άλλοι φορείς που υπάγονται στον Ανώτατο Συμμαχικό Διοικητή Ευρώπης (S AGEUR) .

1.2.2 Συμμαχική Διοίκηση Μετασχηματισμού (ACT) - Το Στρατηγείο της, Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού (HQ SACT) και οι άλλοι φορείς που υπάγονται στην Ανώτατη Συμμαχική Διοίκηση Μετασχηματισμού (SACT).

1.2.4 Κέντρο Αριστείας ( C Ο Ε) - Κέντρο με εθνική ή πολυεθνική επιχορήγηση που υποστηρίζει το NATO, όπως ορίζει το MCM- 236-03 με ημερομηνία 4 Δεκεμβρίου 2003.

1.2.6 Συμμετέχων που Συνεισφέρει (CP) - Κάθε κράτος, οργανισμός ή υπηρεσία που δεν είναι Κράτος Χορηγός (SN), το οποίο συνεισφέρει σε είδος στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής,

Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, και χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες ή τα προϊόντα, τα οποία παρέχονται από το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας κατόπιν συμφωνίας, ανάλογα με την περίπτωση, μεταξύ των Κρατών Χορηγών και του Συμμετέχοντος που Συνεισφέρει.

1.2.7 Προστατευόμενα Μέ.λη

ορίζονται στο Άρθρο III, Πρωτοκόλλου των Παρισίων

Τα πρόσωπα που παράγραφο 1(γ) του

1.2.8 Ενδογενείς Πληροφορίες: Πληροφορίες που προκύπτουν κατά την εκτέλεση του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης.

1.2.9 Κράτος Πλαίσιο (FN) - Η Τσεχική Δημοκρατία ως το κράτος που παρέχει την αρχική υποδομή, τον εξοπλισμό, το προσωπικό υποστήριξης και την υποστήριξη σ ύ μ φ ω ν α με τις διατάξεις του Μνημονίου Κατανόησης (MOU) αναφορικά με την Ίδρυση, Διοίκηση και Λειτουργία του Διακλ'α δικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,

Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Operation MOU), και κατέχει την θέση του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Director).

1 .2. 1 0 Φιλοξενούν Κράτος (ΗΝ) - Η Τσεχική Δημοκρατία ως το κράτος, στο κυρίαρχο έδαφος του οποίου ιδρύεται το JCBRN Defence COE.

1 .2. 1 1 Π λη ρ ο φ ο ρίε ς : Κάθε πληροφορία, ανεξαρτήτως μορφής ή τύπου, συμπεριλαμβανομένων όσων είναι επιστημονικής ή τεχνικής φύσης και των φωτογραφιών, των προσωρινών και τελικών εκθέσεων, των εγχειριδίων, των δεδομένων για απειλές, των πειραματικών δεδομένων, των δοκιμών, των σχεδίων, των προδιαγραφών, των διαδικασιών, των τεχνικών, των εφευρέσεων, των σχεδιαγραμμάτων, του λογισμικού

συμπεριλαμβανομένου του κώδικα πηγής, των τεχνικών συγγραμμάτων, των ηχογραφήσεων, των εικαστικών απεικονίσεων και άλλων γραφικών αναπαραστάσεων, που περιέχονται σε

μαγνητοταινία, μνήμη ηλεκτρονικού υπολογιστή ή με οποιαδήποτε άλλη μορφή, ανεξαρτήτως εάν συνδέονται με δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, διπλώματα ευρεσιτεχνίας ή άλλη μορφή νομικής προστασίας.

1.2.12 Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Director) - Ο αξιωματούχος που διευθύνει το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και κύριος σύμβουλος της S ACT για τον μετασχηματισμό στον τομέα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

1.2.13 Διοικητική Ρύθμιση του NATO (NCA) - Η NCA ορίζεται στο Μ C 3 2 4 / 1 (αναθεωρημένο) με ημερομηνία 7 Μαΐου 2 0 0 4,

1 . 2 . 1 4 Διοικητική Δομή του NATO (NCS) Η NCS ορίζεται στο Μ C 3 2 4/ 1 (αναθεωρημένο) με ημερομηνία 7 Μαΐου 2004.

1 . 2 . 1 5 Σ τ ρ α τ ι ω τ ι κ ή Επιτροπή του NATO (MC) - Η επιτροπή του NATO που παρέχει στρατιωτικές συμβουλές στο NAC.

3442

1.2.16 Βορειοατλαντικό Συμβούλιο (NAC) - To Συμβούλιο που ιδρύθηκε σύμφωνα με το άρθρο 9 του Βορειοατλαντικού Συμφώνου.

1 .2'. 1 7 Άλλοι πελάτες - Κάθε κράτος, οργανισμός ή υπηρεσία που δεν ανήκει στο NATO και χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες και/ή τα προϊόντα, τα οποία παρέχονται από το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, και δεν αποτελεί Κράτος Χορηγό ή Συμμετέχοντα που Συνεισφέρει.

1 . 2 . 1 8 Π ρ ό γ ρ α μ μ α Εργασιών (POW) - Το έγγραφο που ορίζει τις δραστηριότητες του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,

Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας στον τομέα της ανάπτυξης της πολιτικής, της ιδέας ενεργείας και του δόγματος, των ασκήσεων, των πειραμάτων, της κατάρτισης και της εκπαίδευσης, καθώς και τηςπαροχής υ π η ρ εσιών/θ ε μ α τ ι κ ή ς ε μ π ε ι ρ ο γ ν ωσία ς.

1 . 2 . 1 9 Α ν ώ τ ε ρ ο ς Εθνικός Αντιπρόσωπος (SNR) - Ο ανώτερος αξιωματικός κάθε Κράτους Χορηγού, ο οποίος θα λειτουργεί ως σύνδεσμος μεταξύ του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και των εθνικών αρχών του Κράτους Χορηγού, καθώς και ως σύνδεσμος μεταξύ του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και του προσωπικού του αντίστοιχου Κράτους Χορηγού στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

1.2.20Κράτη Χορηγοί (SNs) - Τα κράτη που από κοινού εισηγούνται το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας στην Συμμαχία και έχουν συναινέσει να εκπροσωπούνται στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας παρέχοντας προσωπικό, εξοπλισμό, χρηματοδότηση και λοιπή υποστήριξη ή πόρους για την λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

1.2.21 Διευθύνουσα Επιτροπή (SC) - Το κύριο σώμα που συγκροτήθηκε από τα Κράτη Χορηγούς για την καθοδήγηση, την εποπτεία και τις αποφάσεις σχετικά με όλα τα ζητήματα που αφορούν την ίδρυση, την διοίκηση και την λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής1, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

1.2.22 Τεχνικές ρυθμίσεις Χορηγών. Ρυθμίσεις (TAs) Συνακόλουθες που συμφωνούνται μεταξύ των Κρατών

ΤΜΗΜΑ 2 ΣΚΟΠΟΣ

Ο σκοπός του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης είναι να θέσει τις διατάξεις για την ίδρυση, λειτουργία, χρηματοδότηση, στελέχωση, εξοπλισμό, διοικητική υποστήριξη και υποστήριξη μέριμνας του Διακλαδικού1 Κέντρου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Άμυνας, καθώς -και· να ορίσει τις διατάξεις που διέπουν τις δραστηριότητες του προσωπικού που παραχωρείται σε αυτό.

ΤΜΗΜΑ 3 ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΕΝΤΡΟ

υποδομή, διοικητικής Αριστείας Πυρηνικής

3.1 Η αποστολή του Διακλαδικού Κέντρου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Άμυνας είναι η εξής:

3.3.3.2 μ έ τ ρ ω ν / δ ρ α σ τ η ρ ι ο τ ή τ ω ν για την ενίσχυση της δ' ιαλειτουργικότητας και των δυνατοτήτων·

3.3.3.3 της ανάπτυξης* ιδεών ε ν ε ρ γ εία ς / δ ο γ μάτ ω ν και των πειραμάτων.

ΤΜΗΜΑ 4 ΝΟΜΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

4.1 Με απόφαση του Βορειοατλαντικού Σ υ μ β ο υ λ ί ου , σ το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,

I Ραδιολογικής κάι Πυρηνικής Άμυνας μπορεί να χορηγηθεί το νομικό καθεστώς του Διεθνούς

Στρατιωτικού Οργανισμού (ΙΜΟ) σύμφωνα με το Άρθρο XIV του Πρωτοκόλλου των Παρισίων.

4.2 Με την ενεργοποίησή του ως Διεθνούς Στρατιωτικού Οργανισμού από το Βορειοατλαντικό Συμβούλιο, για το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και το προσωπικό του, ανάλογα με την περίπτωση, θα ισχύουν οι διατάξεις της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (NATO SOFA), του Πρωτοκόλλου των Παρισίων, της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού και των άλλων Κρατών που συμμετέχουν στην Σύμπραξη για την Ειρήνη επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (PfP SOFA), καθώς και του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου και του Επιπλέον Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού και των άλλων Κρατών που συμμετέχουν στην Σύμπραξη για την Ειρήνη επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών (Additional Protocol and Further Additional Protocol to the PfP SOFA).

4.3 To παρόν Μνημόνιο Κατανόησης δεν έχει σκοπό να έρθει σε σύγκρουση με τους νόμους των Κρατών Χορηγών ή το διεθνές δίκαιο που ενδεχομένως να ισχύει. · Σε. κάθε περίπτωση σύγκρουσης τα Κράτη Χορηγοί θα αλληλοενημερώνονται και θα α λ λη λ οσυ μ β ο υ λ εύο ν τ α ι. Σε περίπτωση τέτοιας σύγκρουσης θα' υπερισχύει το δίκαιο ων Κρατών Χορηγών ή το διεθνές δίκαιο.

4.4 Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης δεν δημιουργεί δικαιώματα και υποχρεώσεις σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.

ΤΜΗΜΑ 5 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

5.1 Οι απαιτήσεις που απορρέουν ή συνδέονται με την εκτέλεση του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης θα διευθετούνται σύμφωνα με το Άρθρο VIII της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού επί τ ο υ Ν ο μ ι κ ού Κ α θ εστώτ ο ς των Δυνάμεων αυτών και το Άρθρο VI του Πρωτοκόλλου των Παρισίων, ανάλογα με την περίπτωση.

5.2 Στην επικράτεια τρίτης χώρας όπου δεν ισχύει η Σύμβαση μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών ή το Πρωτόκολλο των Παρισίων, τα Κράτη Χορηγοί θα παραιτούνται από τις απαιτήσεις που έχουν μεταξύ τους σύμφωνα με όσα ορίζονται στο Άρθρο VLII της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών. Την διευθέτηση των απαιτήσεων τρίτων θα αναλαμβάνουν τα αρμόδια Κράτη Χορηγοί ή το Διακλαδικό Κέντρο ( Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, όπως θα ορίσουν τα Κράτη Χορηγοί.

5.3 Εκτός εάν προβλέπεται από το Άρθρο VIII της Σύμβασης μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνθήκης του Βορείου Α τ λαντικού επί του Νομικού Καθεστώτος των Δυνάμεων αυτών ή το Άρθρο VI του Πρωτοκόλλου των Παρισίων, οι απαιτήσεις και οι πληρωμές που αποδίδονται στις επίσημες δραστηριότητες του Διακλαδικού Κέντρου Αριστεία ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας ή του προσωπικού του θα κατανέμονται μεταξύ των Κρατών Χορηγών σύμφωνα με το Άρθρο 8 του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης.

ΤΜΗΜΑ 6 ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ

.1 Τα Κράτη Χορηγοί θα συμπληρώνουν τις θέσεις που προβλέπονται για αυτά στην Ειρηνική Σύνθεση (ΡΕ) βάσει του Παραρτήματος Α, με ικανό και εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις περιγραφές εργασιών του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

Το Φιλοξενούν Κράτος θα παρέχει υποστήριξη στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χ η μ ι κ ή ς , Β ι ο λ ο γ ι κ ή ς , Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας σύμφωνα με το Παράρτημα Β.

Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα επιβλέπει όλες τις δραστηριότητες του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και θα παρέχει οδηγίες και κατευθύνσεις στον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας για την εκπλήρωση της αποστολής του, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης και το Παράρτημα Γ αυτού.

Αριστείας Πυρηνικής

Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Άμυνας ή ο αναπληρωτής του για λογαριασμό του πρώτου, θα είναι υπεύθυνος για την εκπλήρωση της αποστολής, την λειτουργία και την διοίκηση του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης και το Παρ. άρτημαΔαυτού.

ΤΜΗΜΑ 7 ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ

7 . Γ Η δομή τ ου επιτελείου τουΔιακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, το ανθρώπινο δυναμικό και η κατανομή των θέσεων στα Κράτη Χορηγούς περιγράφονται στο Παράρτημα Α.

2 Προσθήκη ή μείωση του συνολικού αριθμού μελών του επιτελείου στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, όπως αναφέρεται στο Παράρτημα Α και στις προσθήκες του ή αλλαγή της κατανομής θέσεων μπορεί να γίνει μόνο κατόπιν έγκρισης από την Διευθύνουσα Επιτροπή, υπό την. προϋπόθεση ότι οποιαδήποτε πρόταση για αύξηση ή αποχώρηση από κατανεμημένες θέσεις θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς στην Διευθύνουσα Επιτροπή προ 12 μηνών κατόπιν έγκρισης από το δικό του Κράτος Χορηγό. Το Κράτος Χορηγός θα παρέχει στον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας κατάλογο των προβλεπόμενων αργιών.

7.7 Οι κανονισμοί του Φιλοξενούντος Κράτους εφαρμόζονται στον τομέα της επαγγελματικής ασφάλειας και υγείας, συμπεριλαμβανομένης της επίβλεψης των συνήθων μέτρων προστασί'ας, εφόσον δεν προκαλείται σύγκρουση με τις συμφωνίες που αναφέρονται στο Άρθρο 4.

7.8 Η επίσημη γλώσσα του Διακλαδικού Κέντρου Χημικής, . Βιολογικής, Ραδιολογικής και Άμυνας είναι η αγγλική.

ΤΜΗΜΑ 8 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ

8.1 Το Φιλοξενούν Κράτος θα παρέχει τις Εγκαταστάσεις και επιπρόσθετη υποστήριξη και θα βαρύνεται με τα έξοδα που περιγράφονται στο Παράρτημα Β.

8.2 Τα Κράτη Χορηγοί θα είναι υπεύθυνα για:

8.2.1 τα έξοδα ταξιδιού και την ημερήσια

................ αποζημίωση των μελών τους στο επιτελείο του

Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, 1 . Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής

Άμυνας που προκύπτουν στην αρχή και στο τέλος του χρόνου υπηρεσίας στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας·

Α ρ ι σ τ ε ί α ς Πυρηνικής

8.2.2 μισθούς και επιδόματα των μελών τους στο επιτελείο του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας στο πλαίσιο του

Διακλαδικού Κέντρου Αριστε ν α ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας·

8.2.3 την ημερήσια αποζημίωση για ταξίδι των μελών τους στο επιτελείο του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, το οποίο πραγματοποιείται με εντολή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας·

8.2.4 τα έξοδα ταξιδιού και την ημερήσια αποζημίωση των μελών τους στο επιτελείο του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς σε σχέση με, τα προσωρινά υπηρεσιακά ταξίδια για εθνικούς σκοπούς με το Πρόγραμμα Εργασιών, καθώς και ταξίδια και κατάρτιση κατ' εντολή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (εξαιρουμένης της ημερήσιας αποζημίωσης), προμήθειες και, διάφορες ανάγκες υποστήριξης γραφείου. Τα επιπλέον έξοδα εκτός του πεδίου αρ.μοδιότητας που προβλέπονται σε εγκεκριμένους προϋπολογισμούς θα πρέπει να εγκρίνονται εκ των προτέρων από την Διευθύνουσα Ε π ι τ. ρ ο π ή .

ΤΜΗΜΑ 9 ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΟΙ ΚΟΣΤΟΥΣ

9.1 Ο τύπος επιμερισμού κόστους για τον πολυεθνικό προϋπολογισμό βασίζεται στην συμφωνηθείσα Ειρηνική Σύνθεση του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Το μερίδιο κόστους ενός Κράτους Χορηγού είναι το εξής:

αριθμός αξιωματικών και πολιτικού προσωπικού του Κράτους Χορηγού

____________________.........______________--........-----χ σύνολο εγκεκριμένου από την Διευθύνουσα

συνολικός αριθμός αξιωματικών και πολιτικού Επιτροπή πολυεθνικού προϋπολογισμού προσωπικού του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας ού προσωπικού (που αντιστοιχούν σε ών) οι οποίες υπολογίζονται στον κόστους αναφέρονται στο Παράρτημα 

Ειρηνική Σύνθεση θα μεταβάλλουν το του Κράτους Χορηγού, ανάλογα με

ί θα εξακολουθούν να είναι υπεύθυνα συνδέονται με παραχωρηθείσες αλλά ξ ς θέσεις.

Οι θέσεις πολιτικ θέσεις αξιωματικ τύπο επιμερισμού Α του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης.

9.2 Οι αλλαγές στην μερίδιο κόστους την περίπτωση.

9.3 Τα Κράτη Χορηγό για τα έξοδα που μη συμπληρωθείσα

9.4 Μη παραχωρηθείσες θέσεις και προσωρινές ενισχύσεις δεν θα περιλαμβάνονται στους υπολογισμούς του μεριδίου του κόστους.

9.5 Κατ' αρχήν, οι υπηρεσίες που παρέχονται στα Κράτη Χορηγούς ή στο Στρατηγείο της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού για το NATO είναι δωρεάν.

9.6 Οι υπηρεσίες που εκτελούνται από το Διακλαδικό I Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής

και Πυρηνικής Άμυνας για άλλους πέραν των Κρατών Χορηγών ή του Στρατηγείου της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού για το NATO θα είναι κατ' αρχήν, επί τη βάσει αποζημίωσης σύμφωνα με την σχετική απόφαση της Διευθύνουσας Επιτροπής. Κάθε αποζημίωση θα αποτυπώνεται εν μέρειως έσοδο στον ετήσιο πολυεθνικό προϋπολογισμό και εν μέρει ως έσοδο στον ετήσιο προϋπολογισμό του Κράτους Πλαισίου. Η αναλογία θα καθορίζεται κάθε χρόνο από την Διευθύνουσα Επιτροπή βάσει των αντίστοιχων συν ε ισ φ ο ρ ώ ν χρήματα δ ό τ η σ η ς από τ ο Κ ρ ά τ ο ς Π λα ί σι ο ) και μέσω του πολυεθνικού προϋπολογισμού.

9.7 Για μαθήματα που παρέχονται από το Διακλαδικό ■ Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας ή μέσω αυτού, μπορεί να χρεώνονται μεμονωμένα δίδακτρα εφόσον

θεμελιώνονται σύμφωνα με τις αρχές της STANAG .6002, και αυτά θα αποτυπώνονται εν μέρει ως. έσοδο στον ετήσιο πολυεθνικό προϋπολογισμό και εν μέρει ως έσοδο στον ετήσιο προϋπολογισμό του Κράτους Πλαισίου σύμφωνα με την παράγραφο 9.6 ανωτέρω.

Τα εθνικά μέτρα κατάρτισης (μαθήματα επαγγελματικής κ α τάρ τ ιση ς/τ α κ τ ι κ ή κατάρτιση), καθώς και η κατάρτιση και η εκπαίδευση όπως περιγράφονται στις περιγραφές εργασιών, θα χρηματοδοτούνται από τα αντίστοιχα Κράτη Χορηγούς, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων που συνδέονται απ' ευθείας με τα παραπάνω, παραδείγματος χάριν, τα έξοδα ταξιδιού.

Η περιστασιακή κατάρτιση του προσωπικού του Διακλαδικού Κέντρου Α ρ ι στ είας Χημικής,

Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής,

Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα έχει πολυεθνική χρηματοδότηση, αφού ληφθεί υπ' όψινη παράγραφος 8.2 ανωτέρω.

Στον βαθμό που επιτρέπεται από.το διεθνές δίκαιο και τα εθνικά δίκαια και τους κανονισμούς, τα Κράτη Χορηγοί δεν θα επιβάλλουν τέλη και φόρους ή παρόμοιες επιβαρύνσεις για τις επίσημες

δραστηριότητες του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Ά μ υ ν α ς . .........

ΤΜΗΜΑ 1 0 ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΕΡΙ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

10.1 Τα κεφάλαια που παρέχονται από τα Κράτη Χορηγούς θα ελέγχονται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες οικονομικές και λογιστικές διαδικασίες του NATO ή με τον τρόπο που θα ορίσει η Διευθύνουσα Επιτροπή.

0.2 Το οικονομικό έτος αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

θα ισοσκελίζονται στις σχετικές Προσκλήσεις για Καταβολή Ποσών. Οι πληρωμές θα γίνονται χωρίς χρέωση, στο νόμισμα του Φιλοξενούντος Κράτους, στον τραπεζικό λογαριασμό που θα ορίζει ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Εάν μεταγενέστερα εγκριθεί από την Διευθύνουσα Επιτροπή συμπληρωματικός

προϋπολογισμός, μπορεί να εκδοθεί δεύτερη Πρόσκληση για Καταβολή Ποσών.

Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα υποβάλλει στην Διευθύνουσα Επιτροπή για έγκριση Οικονομική Κατάσταση των

Λογαριασμών (FSA) έως την 31η Μαρτίου του επόμενουέτους.

Οι ελεγκτικές λειτουργίες για την από κοινού πολυεθνική χρηματοδότηση θα επιτελούνται

σύμφωνα με τις οδηγίες της Διευθύνουσας Επιτροπής. Η- προτιμώμενη υπηρεσία είναι το Διεθνές Ελεγκτικό Συμβούλιο για το NATO (I Β Α Ν ) . Εάν δεν εκτελεσθούν από το Διεθνές Ελεγκτικό

Συμβούλιο για το............NATO,........οι έλεγχοι θα

πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες της Διευθύνουσας Επιτροπή ς. Τα Κράτη Χορηγοί έχουν το δικαίωμα πρόσβασης σε όλες τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με την συνεισφορά τους στην από κοινού χρηματοδότηση του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,

Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, για σκοπούς ελέγχου.

Οι οικονομικές υποχρεώσεις των Κρατών Χορηγών σύμφωνα με το' παρόν Μνημόνιο Κατανόησης υπόκεινται στην έγκριση και διάθεση κονδυλίων σύμφωνα με τα αντίστοιχα εθνικά δίκαια.

ΤΜΗΜΑ 1 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Κάθε διαφορά που σχετίζεται με την ερμηνεία ή υλοποίηση του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης θα επιλύεται μόνο με διαβούλευση μεταξύ των Κρατών Χορηγών.

Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα μπορεί να τροποποιηθεί μόνο κατόπιν ομόφωνης γραπτής συναίνεσης των Κρατών Χορηγών. Τα Παραρτήματα Α, Γ και Δ θα μπορούν να τροποποιηθούν κατόπιν γραπτής απόφασης της Διευθύνουσας Επιτροπής. Οι τροποποιήσεις θα επισυνάπτονται στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης.

Μεταξύ των Κρατών Χορηγών είναι δυνατόν να συνάπτονται Τεχνικές Ρυθμίσεις για την ενίσχυση και παροχή επιπρόσθετων στοιχείων που δεν καλύπτονται από το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης.

Η συμμετοχή στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας είναι ανοικτή σε κάθε κράτος του NATO. Η προσχώρηση κάθε νέου Κράτους Χορηγού στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα εξετάζεται από την Διευθύνουσα Επιτροπή και θα προτείνεται στα υφιστάμενα Κράτη Χορηγούς. Η προσχώρηση του νέου Κράτους Χορηγού θα ολοκληρώνεται με την υπογραφή Ση μ ε ιώ μ α τ ο ς Π ρ ο σ χ ώ ρ η ση ς (NO J) απ ό τ ο νέο Κράτος Χορηγό και όλα τα υφιστάμενα Κράτη Χορηγούς, και θα τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της τελευταίας υπογραφής σε αυτό. Υπόδειγμα Σημειώματος Προσχώρησης περιλαμβάνεται στο Π α ρ ά ρ τ η μ α Ε .

Σε περίπτωση που ένα νέο Κράτος Χορηγός προσχωρήσει στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τον Σημειώματος Προσχώρησης το ποσό του κονδυλίοι του προϋπολογισμού που είχε απαιτηθεί αρχικώς 0c τίθεται υπό διαπραγμάτευση και θα ορίζεται μετάξι του νέου Κράτους Χορηγού και των άλλων Κρατών Χορηγών.

12.11 Το πρωτότυπο του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης στην αγγλική γλώσσα θα κατατεθεί στο Φιλοξενούν Κράτος, το οποίο θα αποστείλει επικυρωμένα αντίγραφα σε κάθε Κράτος Χορηγό.

ΤΟ ΑΝΩΤΕΡΩ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΤΗΝ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΤΕΥΧΘΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΧΟΡΗΓΩΝ.

Γι οΗτδ' Υπουργείο Άμυνας της Τσεχικής Δημοκρατίας

(Υπογραφή) Υπ ο γ ρ α φ ή ) .

Σμήναρχος C Ζ AF Petr TICHY Όνομα

Εθνικός Αντιπρόσωπος. Σύνδεσμος στην Ανώτατη

Συμμαχική Διοίκηση Μετασχηματισμού

Τίτλος

Ν ό ρ φ ο λ κ, Ηνωμένες Π ο λ ι τείε ς Αμερική ς, 2 6 Οκτωβρίου

J2 0 0 6

Τόπος/ημερομηνία

Για το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της .Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

(Υπογραφή)'.

^Υπογραφή . . ·

Συνταγματάρχης GE A Hans REIMER Όνομα

Αναπληρωτής Εθνικός Αντιπρόσωπος Σύνδεσμος στην

Ανώτατη Συμμαχική Δι οίκηση Μετασχηματισμού

Τίτλος

_JN όρφολκ, Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, 26 Οκτωβρίου 2 0 0 6

Τ ό π ο ς / η μ ε ρ ο μ η ν ί α

Γ \ώ^6 Υπουργείο Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας (Ϋπο.γραφή)

Συνταγματάρχης IT A Gi an. Paolo BORMETTI Όνομα

Αντιπρόσωπος Σύνδεσμος στην Ανώτατη Διοίκηση Μετασχηματισμού

Ν ό ρ φ ο λ κ , Ηνωμένες Πολιτείες Α μερικής, 2 6 Οκτωβρίου .2 0 0 6

Τόπος/ημερομηνία

Εθνικός

Συμμαχική

Τίτλος

Για το Υπουργείο· Εθνικής Άμυνας της Ρουμανίας

(Υπογραφή) Υπογραφή

Σμήναρχος RO AF Constantin RAILEANU Όνομα

Εθνικός Αντιπρόσωπος Σύνδεσμος στην Συμμαχική Διοίκηση Μετασχηματισμού Τίτλος

Ν ό ρ φ ο λ κ , Η ν ωμέ ν ε ς Π ο λ ιτ ε ί ε ς Α μ ε ρ ι κ ή ς , 26 '2 0 0 6

Τόπος/ημερομηνία

Ανώτατη

Ο κ τ ω β ρ ί ο υ

Γ i^cV 3; ο, Ύ π ο υ ρ γ ε ί ο Άμυνας της Σλοβακικής Δημοκρατίας

(Υπογραφή) Υπογραφή

Συ ν τ αγ μ α τ ά ρ χη ς S Κ A Josef KOTLAR

Όνομα'

Εθνικός Αντιπρόσωπος Σύνδεσμος στην Ανώτατη

Συμμαχική Διοίκηση Μετασχηματισμού

Τίτλος

Ν ό ρ φ ο λ κ , Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, 26 Ο κτ ω β ρ ί ο υ J2 0 0 6 Τόπος/ημερομηνία

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α

ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΚΑΙ ΣΤΕΛΕΧΩΣΗ ΤΟΥ ΕΠΙΤΕΛΕΙΟΥ

Εισαγωγή

Αριστείας Π υ ρ η ν ι κ. ή ς

Χημικής, Ά μυ ν α ς θα

Το Διακλαδικό Κέντρο Βιολογικής, Ραδιολογικής και παρέχει θεματική εμπειρογνωσία σε όλο το φάσμα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής., Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα συνδυάζει την ισχυρή«συνέργεια των-πειραμάτων" και των ασκήσεων με τους αναλυτικούς και αναπτυξιακούς πόρους των Κρατών Χορηγών. Το προσωπικό που επιλέγεται για να στελεχώσει το Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,. Πυρηνικής Άμυνας θα πληροί τις περιγραφών των εργασιών (JDs).

Ραδιολογικής προ υποθέσεις

και των

Αρχές

Οι θεμελιώδεις αρχές βάσει καθορίζεται η Διάρθρωση και Επιτελείου είναι οι εξής:

των οποίων θα η Στελέχωση του

Οοργανισμός:

α. θα συνδυάζεται και θα στελεχώνεται από κοινού ώστε να διασφαλίζει το πληρέστερο φάσμα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας· και

θα οργανώνεται λειτουργικά για να υποστηρίζει εργασίες βασισμένες σε έργα έχοντας την δυνατότητα να. αλλάζει τους στόχους αμέσως εάν απαιτηθεί. Η διάρθρωση και οι διαδικασίες του επιτελείου θα πρέπει να είναι επαρκώς ευέλικτες ώστε να μπορούν να αναπροσαρμόζονται, εάν απαιτηθεί, και να μεγιστοποιούν την διαθέσιμη θεματική εμπειρογνωσία οποτεδήποτε.

Οργάνωση

3. Η Ειρηνική Σύνθεση του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Αμυνας αναλύεται λεπτομερώς στην Προσθήκη 1 στον παρόν Παράρτημα.

4. Η οργανωτική δομή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Αμυνας μπορεί να μεταβληθεί προσωρινώς οποτεδήποτε από , τον Διευθυντή του Διακλαδικού

^ Κέντρου Αριστείας Χημικής., Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, ο οποίος μπορεί προσωρινά να αναθέσει εκ νέου καθήκοντα εσωτερικώς για χρονικό διάστημα έως 180 ημερολογιακών ημερών σύμφωνα, με τις αρχές της Οδηγίας ΑΟΕ 45-1, λόγω ζητημάτων που συνδέονται με τις απαιτήσεις των αποστολών, τους διαθέσιμους πόρους και τις δυνατότητες. Εάν οι προσαρμογές πρέπει να είναι ευρύτερες ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, τότε την τελική έγκριση θα δίδει ηΔιευθύνουσα Επιτροπή.

Στελέχωση

J5 . Το Κράτος Πλαίσιο θα στελεχώσει την θέση του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστεία ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Ο Πίνακας Στελέχωσης του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας εμφανίζεται στην Προσθήκη 1 στο παρόν Παράρτημα.".

6.. Τα Κράτη Χορηγοί είναι υπεύθυνα να παρέχουν εξειδικευμένο προσωπικό που θα πληροί τις προϋποθέσεις των περιγραφών των εργασιών (JDs).

Περιγραφές εργασιών

Κάθε μεμονωμένη θέση στον Πίνακα Στελέχωσης του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, εκτός του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, θα υποστηρίζεται από τις περιγραφές των εργασιών.·

Οι περιγραφές των εργασιών θα εγκρίνονται από την Διευθύνουσα Επιτροπή και θα κατατίθενται στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

Ο ι π ε ριγρ αφές των εργασιών μπορεί να μεταβάλλονται ώ.στε να πληρούν τις μεταβαλλόμενες προϋποθέσεις. Κ ά θ ε αλλαγή των περιγραφών των ε ρ γ α σ ι ώ ν θ α απ α ιτ ε ί την έγκριση από την Διευθύνουσα Επιτροπή.

<

Λ. f

Παρατηρήσεις

 

Απαιτείται εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα Bn Cdr και σε επίπεδο Υπουργείου Άμυνας

Απαιτείται εμπειρία υπάλληλου δημόσιων πληροφοριών

<

Απαιτείται εμπειρία σε οεματα πρωτοκόλλου

 

 

Κράτος

CZE

NATO

CZE

υ

 

CZE

CZE

 

|

ω α

3

Στρατός

 

Όλες οι Υπηρεσίες

Πολιτικό προσωπικό

Ολες οι Υπηρεσίες

3 -> ο

Ο ω £

ρ >*

Όλες οι Υπηρεσίες

Πολιτικό προσωπικό

Βαθμός

OF 6

«ο Ο

Ο

•Πολιτικό προσωπικό*

fi Ο

δ

Ο

Πολιτικό προσωπικό

! Τίτλος Θέσης

Ανώτερος Αξιωματικός Ετητελείου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και πι>οττνϊκής Άμυνας

Ανώτερος Αξιωματικός Επιτελείου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και Αναπληρωτής Διευθυντής

If

1

Νομικός Σύμβουλος

Προσωπικός Βοηθός

Προϊστάμενος του Τομέα Προϋπολογισμού & Οικονομικών

Ανώτερος Οικονομικός Υπάλληλος

Κατώτερος Οικονομικός Υπάλληλος

Αριθμός

DR001

DR002

DR003

DR004

DR005

BUDFIN 001

BUDFIN 002

BUDFIN 003 *

Οργανισμός

Διεύθυνση

Διεύθυνση

Διεύθυνση

ί

Διεύθυνση

Διεύθυνση

Ι

5 \

ϊ ί <f

3. ο

 

ο.

• <

 

on

 

 

 

Γ-

00

Παρατηρήσεις

Απαιτείται εμπειρία στο NATO και Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα

Απαιτείται Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα / STO

Απαιτείται Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα

Απαιτείται Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα

Με εμπειρία στην ανάπτυξη και τήρηση βάσεων δεδομένων

Απαιτείται εμπειρία στον σχεδιασμό δυνάμεων του NATO

Απαιτείται εμπειρία στον σχεδιασμό δυνάμεων του NATO

Κράτος

GBR

CZE

CZE

DEU

CZE

ITA

CZE

1

co α

ί

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Στρατός

,------

Όλες οι Υπηρεσίες

Πολιτικό προσωπικό

Όλες οι Υπηρεσίες

Στρατός

χθμός

 

 

 

ζ.

)]

 

Τ*

«

0Έ4

OF 4

OF;

OR ι

il

OF-

OF-

 

41

 

cp

 

 

ντής Χημικής, Βιολογικής, ς και Πυρηνικής Άμυνας ήτων και Προϊστάμενος του

 

Τίτλος Θέσης

ής/Αξιολογητής Χημπ Ραδιολογικής και !.μυνας και Συμπερασ} ιιενος του Τομέα

ής/Αξιολογητής Χημιι Ραδιολογικής και ,,μυνας και Συμπερασ} ωτής Προϊστάμενος τ

(ητής Χημικής, Βιρλο ς και Πυρηνικής Άμα\ bv/Επιχειρήσεων

11Π ο fl i

S3 β -Ι

to

<3 cp

I

SO 2 Υπεύθυνος Σχεδίασης Χημι* Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και Δυνάμεων Αναπληρωτής Προϊστάμενος Αεροπορικών Δυνάμεων και του Ί

 

S01 Αναλυτ Βιολογικής, ϊ Πυρηνικής 'Λ και Προϊστά]

iff!

Mm

co ff) Ε U Η

«I ϊ" i111

Ο 8 S CO Ρμ 2

ί

SO 1 Διευθιι Ραδιολογική και Δυνατοτ Τομέα

σ>

•■ο cf

£ξ

£®

TS007

TS008

TS009

TS010

TSOll

TS012

TS013

Οργανισμός .

Τομέας

Αξιολόγησης και

Ανάλυσης

Συμπερασμάτων

Τομέας

Αξιολόγησης και

Ανάλυσης

Συμπερασμάτων

Τομέας

Αξιολόγησης και

Ανάλυσης

Συμπερασμάτων

Τομέας

Αξιολόγησης και

Ανάλυσης

Συμπερασμάτων

Τομέας

Αξιολόγησης και

Ανάλυσης

Συμπερασμάτων

Τομέας Σχεδιασμού Δυνάμεων και Ανάπτυξης Δυνατοτήτων

I V

•Ρ

«Γ Ι Jfrfy

cp w ρ o-t*

Αρ.

ι—<

VO

Τ-Η

Γι—ι

00

Υ—(

τ—(

ο

r—1

CN

Παρατηρήσεις

Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα / STO

Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα / STO

Επιχειρησιακή εμπειρία στην Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα / STO

Κράτος

CO

CZE

CZE

Υπηρεσία .

Στρατός

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Βαθμός

Ο

OR 6/7

OR 6/7

Τίτλος Θέσης

S03 Εκπαιδευτής Κατάρτισης και Ασκήσεων Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας

SNCO Εκπαιδευτής Κατάρτισης και Ασκήσεων Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας

SNCO Εκπαιδευτής Κατάρτισης και Ασκήσεων Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας

Αριθμός Θέσης

ΤΕΕ010

ΤΕΕ011

ΤΕΕ012

Οργανισμός

Κινητός Τομέας Ενίσχυσης Πολυεθνικής Κατάρτισης και Ασκήσεων Ενεργού Παράγοντα Χημικής, Βιολογικής, . Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας

Κινητός Τομέας Ενίσχοσης Πολυεθνικής Κατάρτισης και Ασκήσεων Ενεργού Παράγοντα Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας

Κινητός Τομέας

Ενίσχυσης

Πολυεθνικής

Κατάρτισης και

Ασκήσεων Ενεργού

Παράγοντα

Χημικής,

Βιολογικής,

: Ραδιολογικής και

"Πυρηνικής Άμυνας

Αρ.

m

00

m

On ·'.*'

Παρατηρήσεις

Εμπειρία στον σχεδιασμό και συντονισμό εκδηλώσεων και προγραμμάτων κατάρτισης, ασκήσεων και εκπαίδευσης

 

 

 

 

Κράτος

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

W

α.

I

Όλες οι Υπηρεσίες

α»

■·· 6

ο ω

II

Ρ Υ»

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

ο

Βαθμός

CO

ο

OR 6/7

OF 2/3

OF 1/2

OF 1/2

Τίτλος Θέσης

SO 1 Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Αμυνα και S3

ί

Υπάλληλος

Διευθυντής Τμήματος Υποστήριξης

Προϊστάμενός του Τομέα Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

Αξιωματικός Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

Αξιωματικός Συστημάτων Πληροφοριών

Αριθμός Θέσης

ΤΕΕ013

ΤΕΕ014

SPTOOl

SPT002

SPT003

SPT004

Οργανισμός

Μονάδα Σχεδιασμού και Συντονισμού Κατάρτισης, Ασκήσεων και Εκπαίδευσης

Μονάδα Σχεδιασμού και Συντονισμού Κατάρτισης, Ασκήσεων και Εκπαίδευσης

Τμήμα Υποστήριξης

Τομέας Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

Τομέας Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

lis. ■ I f s

?f 1§ °

Αρ.

ο

τ—I •3-

<Ν Τ*

9

■■Φ

 

3482

Παρατηρήσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κράτος

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

CZE

Υπηρεσία

Όλες οι Υπηρεσίες

Πολιτικό προσωπικό

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

ο «

II

ρ ?*

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Όλες οι Υπηρεσίες

Βαθμός

rΡ<

ο

Πολιτικό προσωπικό*

ro

8

8

8

00

Ο

Ρ«

Ρ

& Ο

co Pi Ρ

Τίτλος Θέσης

NCO Ασφαλείας Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

1 Ι

CP

I ·

Προϊστάμενος του Κλάδου Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας και Αναπληρωτής Διευθυντής του Τμήματος

Προϊστάμενος του Τομέα Παροχής Εξοπλισμού

Αξιωματικός Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Ανώτερος Υπαξιωματικός Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Προϊστάμενος του Τομέα Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Υπαξιωματικός Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Φροντιστής Υπαξιωματικός

Αριθμός Θέσης

SPT005

SPT006

SPT007

SPT008

SPT009

SPT010

SPT011

SPT012

SPT013

Οργανισμός

Τομέας Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών

§

• ill

1£ Β

1 β s

fijl

Η « W Π

Κλάδος \ Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Τομέας Παροχής Εξοπλισμού

Τομέας Παροχής Εξοπλισμού

I

Ρ =■

Ο

Η 23

Τομέας Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

2= Ρ 53

fill

Τομέας Υποστήριξης Διοικητικής Μέριμνας

Αρ.

·*

ο

00

 

ο »η

 

CM

CO

uo

2 ■

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΟ ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΝ ΚΡΑΤΟΣ

Χώροι γραφείων του Διακλαδικού Κέντρου Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Αμυνας

Α ρ ι σ τ ε ί α ς Πυρηνικής

Αφού λάβει δεόντως υπ' όψιν τις τοπικές συνθήκες, δυνατότητες και απαιτήσεις, το Φιλοξενούν Κράτος θα παρέχει τις εγκαταστάσεις δωρεάν. Η Τσεχική Δημοκρατία ως Κράτος Πλαίσιο θα χρησιμοποιεί τον προΰπο-λογισμό του Κράτους Πλαισίου για χρηματοδότηση:1

(α) της δομικής συντήρησης, του. καθαρισμού, της θέρμανσης, του φωτισμού· και της ασφάλειας των εγκαταστάσεων του Διακλαδικού Κέντρου Αριστεία ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας· και

(β) της αρχικής επίπλωσης, των εξαρτημάτων, του εξοπλισμού και των προμηθειών γραφείου (συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού και της υποστήριξης συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών), καθώς και της γραφικής ύλης μαζί ', μ ε τις υπηρεσίες γραφείου και τις υπηρεσίες επιχειρησιακής υποστήριξης.

Τα Κράτη Χορηγοί δεν θα .βαρύνονται με τα προαναφερόμενα έξοδα.

Εγκαταστάσεις σίτισης και ψυχαγωγίας

Το Φιλοξενούν Κράτος θα παρέχει πρόσβαση σε:

(α) διαθέσιμες στρατιωτικές εγκαταστάσεις σίτισης, οι οποίες μπορεί, να χρησιμοποιηθούν από το προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας·

( β ) επαρκείς" αθλητικές εγκαταστάσεις ψυχαγωγίας βάσει της διαθεσιμότητας χώρου, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και τα προστατευόμενα μέλη τους. Τυχόν χρεώσεις για αυτές τις εγκαταστάσεις θα είναι οι ίδιες με αυτές για το προσωπικό του Φιλοξενούντος Κράτους και θα βαρύνουν το εμπλεκόμενο πρόσωπο. Αυτές οι εγκαταστάσεις περιλαμβάνουν ενδεικτικά τους χώρους αναψυχής βάσης και τα γυμναστήρια·

(γ) διαθέσιμες ' λέσχες που μπορούν να

χρησιμοποιηθούν από το προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας ΧημΊ,κής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και τ α' προστατευόμενα μέλη τους ανάλογα με την ιδιότητάτους·και

(δ) διαθέσιμες στρατιωτικές δραστηριότητες πρόνοιας για το προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και τα προστατευόμενα μέλη τους υπό τις ίδιες' προϋποθέσεις όπως για το αντίστοιχο προσωπικό του.

Προσωπική υποστήριξη

Το Φιλοξενούν Κράτος, ανάλογα με τους.διαθέσιμους πόρους του, θα παρέχει την κατάλληλη προσωπική νομική και διοικητική υποστήριξη στο προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας που δεν ανήκει στο Κράτος Πλαίσιο, καθώς και στα προστατευόμενα μέλη τους.

4 . Δ ι α μ ο ν ή

/Τ/ο Φιλοξενούν Κράτος θα βοηθέ ί το προσωπικό του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας που δεν ανήκει στο Κράτος Πλαίσιο ώστε να εξασφαλίζει κατάλληλο κατάλυμα.

5. ίατρ ική υ π οστήρ ι ξη

Το π ρ ο σ ω π ι κ ό . τ ο υ Δ ι α.κ λ α δ ι κ ο ύ= Κ έ ν τ ρ ο υ Α.ριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας και τα προστατευόμενα μέλη τους θα' έχουν πρόσβαση στις ιατρικές εγκαταστάσεις τ ρ υ Υπουργείου Άμυνας του Φιλοξενούντος Κράτους, εάν είναι διαθέσιμες. Η υποστήριξη θα παρέχεται έναντι αποζημίωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από διμερείς συμφωνίες υπό τις ίδιες προϋποθέσεις και με · τ ο ί δ ι ο κόστος όπως για το προσωπικό του Φιλοξενούντος .Κράτους.

Το Φιλοξενούν Κράτος, ανάλογα με. τους διαθέσιμους πόρους του, θα παρέχει ιατρική υποστήριξη στο πολυεθνικό προσωπικό που απασχολείται στο Διακλαδικό Κέντρο Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρην,ικής Άμυνας και στα προστατευόμενα μέλη τους βάσει των. συμφωνιών περί ιατρικής υποστήριξης ανάμεσα στα Κράτη Χορηγούς και το Φιλοξενούν Κράτος. Εάν δεν υπάρχουν τέτοιες συμφωνίες, η φροντίδα θα παρέχεται με δυνατότητα επιστροφής τουκόστους.

(γ) Η επείγουσα . ιατρική φροντίδα / υποστήριξη πρώτων βοηθειών στις ιατρικές εγκαταστάσεις του Υπουργείου Άμυνας του Φιλοξενούντος Κράτους θα παρέχεται δωρεάν.

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ

ΑΡΜΟΔΙΟ Τ.Η Τ Ε Σ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ Σ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Η Διευθύνουσα Επιτροπή αποτελεί το εκτελεστικό όργανο που είναι αρμόδιο να παρέχει κατευθύνσεις και οδηγίες για όλες τις δραστηριότητες που συνδέονται με την πολιτική και τους πόρους του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα παρέχει κατευθύνσεις και οδηγίες στον. Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστεία ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας για την αποτελεσματική εκπλήρωση της αποστολής του. Κάθε Κράτος Χορηγός θα ο ρί ζ ε ι γ ρ α π τ ώ ς εκπρόσωπο στην Διευθύνουσα Επιτροπή. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα μπορεί να δημιουργήσει επιτροπή υπαγόμενη σε. αυτήν.

Η Διευθύνουσα Επιτροπή οφείλει να λαμβάνει υ π ' όψιν τα συμφέροντα των Κρατών Χορηγών σχετικά με όλα τα ζητήματα που αφορούν το Διακλαδικό Κέντρο Αριστεία ς Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Οι σχετικές αρμοδιότητες περιλαμβάνουν ενδεικτικά την έγκριση του Προγράμματος Εργασιών, του προϋπολογισμού και των εκθέσεων ελέγχου. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα επιλαμβάνεται και θα αποφασίζει επί θεμάτων προσωπικού, καθώς και επί νομικών και άλλων διοικητικών θεμάτων και θα εκδίδει οδηγίες και κατευθύνσεις προς τον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου. Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας. Θα μπορεί επίσης να αποφασίσει για τυχόν αλλαγές στα Παραρτήματα Α, Γ και. Δ του παρόντος Μνημονίου Συνεργασίας.

/7

3 . Διευθύνουσα Επιτροπή θα αποτελείται από:

(α) τον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής κ α ι .Π υ ρ η ν ι κ ή ς Άμυνας, ο οποίος θα προεδρεύει της Διευθύνουσας Ε π ι τ ροπής δίχως να έχει δικαίωμα ψήφου· .και

(β) τους ορισθέντες εκπροσώπους Χορηγών των Κρατών

Ο Υπασπιστής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα ασκεί, τα καθήκοντα τ.ου Γραμματέα της Διευθύνουσας Επιτροπής.

Κάθε Κράτος Χορηγός θα μπορεί να παρέχει άλλους εμπειρογνώμονες που θα χρειαστούν για την υποστήριξη του Εκπροσώπου του στην Διευθύνουσα Επιτροπή.

Οι τακτικές συνελεύσεις της Διευθύνουσας Επιτροπής θά λαμβάνουν χώρα δυο φορές τον χρόνο (τον Οκτώβριο και τον Απρίλιο). Μπορεί να συγκληθούν έκτακτες συνελεύσεις από τον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας ή από Κράτος Χορηγό μέσω του Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής,· Ραδιολογικής και Πυρηνικής Αμυνας.· Η συνέλευση του Οκτωβρίου θα συγκαλείται για να εγκρίνει τον προϋπολογισμό / το Πρόγραμμα Εργασιών για το επόμενο έτος. Η συνέλευση του Απριλίου θα επιλαμβάνεται των υπόλοιπων ζητημάτων που απορρέουν από τον προϋπολογισμό / το Πρόγραμμα Εργασιών / την Οικονομική· Κατάσταση των Λογαριασμών του προηγούμενου έτους και άλλων θεμάτων που εμπίπτουν στην δικαιοδοσία της.

7. Οι ημερήσιες διατάξεις των συνελεύσεων της Διευθύνουσας Επιτροπής θα συντάσ σο νται εκ των προτέρων και θα διανέμονται στα Κράτη Χορηγούς τουλάχιστον· τριάντα ημέρες πριν από κάθε συνέλευση. ^ Θα τηρούνται πρακτικά τα οποία θα· διανέμονται στα μέλη της Διευθύνουσας Επιτροπής.

ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ ΤΟΥ ΔΙΑΚΛΑΔΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΑΡΙΣΤΕΙΑΣ ΧΗΜΙΚΗΣ, ΒΙΟΛΟΓΙΚΗΣ, ΡΑΔΙΟΑΟΓΙΚΗΣ ΚΑΙ' ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ

1. Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής, και Πυρηνικής Αμυνας είναι ο κύριος σύμβουλος της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού . για τον μ.ετ.ασχη.ματισμό στον · τομέα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Αμυνας. Με αυτήν την ιδιότητα προωθεί τον μετασχηματισμό στον τομέα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας προς υποστήριξη του NATO και στο πλαίσιο εγκεκριμένουΠρογράμματοςΕργασιών, υποστηρίζει τα Κράτη Χορη7θύς και άλλα διεθνή ιδρύματα / οργανισμούς στις προσπάθειές τους που σχετίζονται με την Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα.

2. Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας μπορεί να - αναθέσει ή να εκχωρήσει, ανά λ ο γ α με τις ανάγκες, καθήκοντα στο πλαίσιο· της εξουσίας

^ και των αρμοδιοτήτων που του χορηγούνται από το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας.

Καθήκοντα

3. Τα καθήκοντα του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα εκτελούνται μέσω προγράμματος εργασιών που έχει εγκριθεί από την Διευθύνουσα Επιτροπή.Η συνεισφορά του Στρατηγείου της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού στο Πρόγραμμα Εργασιών περιλαμβάνει τον συντονισμό των καθηκόντων από άλλους φορείς του NATO. Ο ν αιτήσεις για ανάθεση καθηκόντων από το Στρατηγείο της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού, τα Κράτη Χορηγούς ή άλλους οργανισμούς ή ιδρύματα θα πρέπει να υποβάλλονται στον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Αμυνας, ο οπ,οίος θα ζητεί οδηγίες από. την Διευθύνουσα Επιτροπή και θα προβαίνει στις δέουσες ενέργειες. ·

Αρμοδιότητες

Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής., Βιολογικής, Ραδιολογικής· και Πυρηνικής Αμυνας θα παρέχει υποστήριξη για την ανάπτυξη ιδεών ενεργείας και πειράματα, ανάπτυξη του δόγματος, θέματα τυποποίησης και δ ι α λ ε ιτ ο υ ρ γ ικότη τ α ς, ασκήσεις, βοήθεια για την αξιολόγηση και δραστηριότητες συμπερασμάτων σε θέματα σχετικά με την Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Αμυνα. Ο Διευθυντής του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας θα πράττει ειδικότερα τα ακόλουθα:

(α) θα εκτελεί ανατεθέντα καθήκοντα για να συνεισφέρει στις δυνατότητες Χημικής,

Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας τώρα και στο μέλλον·

(β) θα βοηθεί για την εξασφάλιση και παράδοση βελτιωμένης διαλειτουργικότητας και τυποποίησης στον τομέα της Χημικής, Βιολογικής,

Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας μέσω της διερεύνησης των ιδεών ενεργείας, ανάπτυξης δογμάτων και μέσω της υποστήριξης ασκήσεων,

(γ) θα διαχειρίζεται τους κατανεμημένους πόρους και θα λαμβάνει υπ' όψιν τις εθνικές και πολυεθνικές ασκήσεις και. πειράματα- για να μεγιστοποιήσει τις ευκαιρίες προόδου στον τομέα της Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας.

(3) εισηγήσεις ως προς την σχετική με την Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα ετοιμότητα, βιωσιμότητα,

διαλειτουργικότητα, κατάρτιση, πρότυπα και αξιολόγηση των δυνάμεων·

(4) ανάπτυξη της Δύναμης Αντίδρασης του NATO, (β) Ασκήσεις, Αξιολόγηση και Πειράματα

(1) βοήθεια στην σχεδίαση, διεξαγωγή, αξιολόγηση πειραμάτων και στην ανάπτυξη και έλεγχο των προκυπτουσών ιδεών ενεργείας, δόγματος και τεχνολογίας·

(2) παροχή συμβουλών για την πολιτική σε πτυχές σχετικές με την Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα, που είναι απαραίτητες για την πραγματοποίηση, της κατάρτισης, των ασκήσεων και των πειραμάτων προς ευόδωση των στόχων του μετασχηματισμού·

(3) υποστήριξη βάσεων γνώσης για προκύπτουσες ιδέες ενεργείας, συστήματα και τεχνολογίες από την βιομηχανία, την ακαδημαϊκή κοινότητα και κυβερνήσεις που θα μπορούσαν να μετασχηματίσουν τις δυνατότητες Χημικής,

. Βιολογικής, Ραδιολογικής . και Πυρηνικής Άμυνας του NATO.

(γ) Μελλοντικές Δυνατότητες, Έρευνα και Τεχνολογία

Υποστήριξη στην επιστημονική έρευνα και ανάπτυξη, με επίκεντρο την Χημική, Βιολογική, Ραδιολογική και Πυρηνική Άμυνα.

Εξουσία·

Στον Διευθυντή του Διακλαδικού Κέντρου. Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας χορηγείται εξουσία αντίστοιχη με τις γενικές αρμοδιότητές του και το συμφωνηθέν Πρόγραμμα Εργασιών. Συγκεκριμένα, ο Διευθυντής τού Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας εξουσιοδοτείται να πράττει τα ακόλουθα:

(α) να μεριμνά για την συμμετοχή του Στρατηγείου της Ανώτατης, Συμμαχικής Διοίκησης

..Μετασχηματισμού στην . ανάπτυξη του

Προγράμματος Εργασιών·

(β) να καθιερώνει, σε συντονισμό με .το Στρατηγείο της Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης

Μετασχηματισμού, διασυνδέσεις και διμερ.είς λειτουργικές συμφωνίες με τους φορείς του NATO*

(γ) να. συσκέπτεται με τις Αρχές του Κράτους Πλαισίου για να διευκολύνεται η εκπλήρωση της αποστολής του και να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις για τις δραστηριότητες του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ρ α δ ι ο λο γ ι κ ή ς κ α ι Πυρηνικής Άμυνας· και

(δ ) να υποβάλλει ε ι ση γ ή σεις στο Στ ρ α τ η γ εί ο τη ς Ανώτατης Συμμαχικής Διοίκησης Μετασχηματισμού για θέματα που αφορούν τις βελτιώσεις των δυνατοτήτων Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, την διαλειτουργικότητα, την αποδοτικότητα και την βιωσιμότητα των δυνάμεων που έχουν ορισθεί για το NATO.

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ε

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ (ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΧΟΡΗΓΩΝ) ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ Τ Η Ν I Δ.Ρ Υ Σ Η ,. ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΚΛΑΔΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΑΡΙΣΤΕΙΑΣ ΧΗΜΙΚΗΣ, ΒΙΟΑΟΓΙΚΗΣ, ΡΑΔΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΥΡΗΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (JCBRN DEFENCE COE OPERATION MOU)

Ο Υπουργός/Το Υπουργείο Άμυνας/Το Γενικό Επιτελείο του/της .................... {Κράτος Προσχώρησης) ............. ........ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ να ενισχύσει την συμμετοχή του στις προσπάθειες Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας του NATO,.

ΕΠΙΛΕΓΕΙ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙ ΤΗΝ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ:

Το «Μνημόνιο Συνεργασίας» μεταξύ των.................... (κατάλογος

των Κρατών Χορηγών) .................... αναφορικά με την Ίδρυση,

Διοίκηση και Λειτουργία του Δια κ.λ α δικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE Operation MOU),

το οποίο ετέθη σε ισχύ στις..................... ., ως Κράτος Χορηγός,

όπως ορίζει το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας. [Όπου χρειάζεται να δηλωθούν επιφυλάξεις, θα μπορεί να προστεθεί το ακόλουθο κείμενο στην πρόταση: «με τις ακόλουθες επιφυλάξεις:» και στην συνέχεια θα αναφέρονται οι επιφυλάξεις εάν χρειάζεται]

. 1 . . τ

Υπ·έγρά'φη σε ένα πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα

Για τον Υπουργό/το Υπουργείο Άμυνας/το Γενικό Επιτελείο του/της .................... (Κράτος Προσχώρησης) ................_____:

Υπογραφή: ............

Όνομα: ...................

Τίτλος: ..................

Τόπο ς/ημερομηνία

Τα Κράτη Χορηγοί που συμμετέχουν στο Μνημόνιο Συνεργασίας αναφορικά με την. Ίδρυση, Διοίκηση και Λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και . Πυρηνικής Άμυνας (JCBRN Defence COE OperationMOU)

ΧΑΙΡΕΤΙΖΟΥΝ την εκπεφρασμένη δέσμευση του Υπουργείου Άμυνας/Γενικού Επιτελείου του/της (Κράτος Προσχώρησης) .....................

Υπουργού/

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ για την προσχώρηση του/της .................... (Κράτος ^Προσχώρησης) .................... ως Κράτους Χορηγού που συμμετέχει στο Μνημόνιο Συνεργασίας αναφορικά με την Ίδρυση, Διοίκηση και Λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας υπό τους όρους που αναφέρονται στο παρόν Σημείωμα Προσχώρησης,

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ να τροποποιηθεί η Προσθήκη 1 στο Παράρτημα Α του Μνημονίου Συνεργασίας αναφορικά με την Ίδρυση, Διοίκηση και Λειτουργία του Διακλαδικού Κέντρου Αριστείας Χημικής, Βιολογικής, Ραδιολογικής και Πυρηνικής Άμυνας, ώστε να αντανακλά την συμφωνία κατανομής θέσεων με αριθμό θέσης .................. για το/την (Κράτος Προσχώρησης) ... .................

Υπογραφή: ...........

Όνομα: ...................

Τίτλος: ...................

Τόπος/ημερομηνία:

Βεβαιώνω ότι το παρόν· απ σ τελεί πιστό αντίγραφο του πρωτοτύπου. Στο ...(δυσανάγνωστο)..., 6.1 1.2 0 0 9 (Υπογραφή - σφραγίδα)

 

Δίκαιο συναλλαγματικής, 5η έκδ., 2024
Η ανακοπή κατά διαταγής πληρωμής, 5η έκδ., 2024
send