logo-print

Άρθρο 21 - Νόμος 3071/2002

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

26/07/2014

Κώδικας Ποινικής Δικονομίας ΙΙ (Ν. 4620/2019)
Δίκαιο πληροφορικής - E έκδοση

Άρθρο 21 Υποπεριφερειακή και περιφερειακή συνεργασία στην επιβολή μέτρων

1. Σε οποιαδήποτε ανοικτή θάλασσα, η οποία καλύπτεται από υποπεριφερειακή ή περιφερειακή οργάνωση ή ρύθμιση για τη διαχείριση της αλιείας, ένα κράτος μέρος, το οποίο είναι μέλος της εν λόγω οργάνωσης ή συμμετέχει στην εν λόγω ρύθμιση, μπορεί, μέσω των δεόντως εξουσιοδοτημένων επιθεωρητών του, να επιβιβασθεί και να επιθεωρήσει, σύμφωνα με την παράγραφο 2, τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία ενός άλλου κράτους μέρους της παρούσας Συμφωνίας, ανεξάρτητα από το εάν το εν λόγω κράτος μέρος είναι επίσης μέλος της οργάνωσης ή συμμετέχει στη ρύθμιση, με σκοπό την εξασφάλιση της τήρησης των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης για τα αλληλεπικαλυπτόμενα αποθέματα και τα άκρως μεταναστευτικά αποθέματα υδρόβιων ζώων τα οποία θεσπίστηκαν από την εν λόγω οργάνωση ή ρύθμιση.

2. Τα κράτη θεσπίζουν, μέσω υποπεριφερειακών ή περιφερειακών οργανώσεων ή ρυθμίσεων για την διαχείριση της αλιείας, διαδικασίες επιβίβασης και επιθεώρησης

σύμφωνα με την παράγραφο 1, καθώς και διαδικασίες εφαρμογής άλλων διατάξεων του παρόντος άρθρου. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να είναι σύμφωνες με το παρόν άρθρο και τις βασικές διαδικασίες που παρατίθενται στο άρθρο 22 και να μην εισάγουν διακρίσεις κατά των μη μελών της οργάνωσης ή των μη συμμετεχόντων στη ρύθμιση. Η επιβίβαση και η επιθεώρηση, καθώς και οποιαδήποτε μεταγενέστερη ενέργεια επιβολής κυρώσεων, διεξάγεται σύμφωνα με τις εν λόγω διαδικασίες. Τα κράτη δημοσιοποιούν δεόντως τις διαδικασίες που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

3. Εάν εντός δύο ετών από την υιοθέτηση της παρούσας Συμφωνίας δεν έχουν θεσπιστεί τέτοιου είδους διαδικασίες από οποιαδήποτε οργάνωση ή ρύθμιση, η επιβίβαση και επιθεώρηση, σύμφωνα με την παράγραφο 1, καθώς και οποιαδήποτε ενέργεια εφαρμογής θα διεξάγεται, μέχρις ότου θεσπιστούν οι εν λόγω διαδικασίες, σύμφωνα με το παρόν άρθρο και τις βασικές διαδικασίες που παρατίθενται στο άρθρο 22.

4. Πριν τη λήψη μέτρων βάσει του παρόντος άρθρου, τα επιθεωρούντα κράτη πληροφορούν, είτε απευθείας είτε μέσω των αντίστοιχων υποπεριφερειακών ή περιφερειακών οργανώσεων ή ρυθμίσεων για τη διαχείριση της αλιείας, όλα τα κράτη, των οποίων τα σκάφη αλιεύουν στην ανοικτή θάλασσα της υποπεριφέρειας ή περιφέρειας, σχετικά με τον τύπο ταυτότητας που εκδόθηκε στους δεόντως εξουσιοδοτημένους επιθεωρητές τους. Τα σκάφη που χρησιμοποιούνται για επιβίβαση και επιθεώρηση πρέπει να φέρουν ευκρινή σήμανση και να είναι ευκόλως αναγνωρίσιμα ότι εκτελούν κυβερνητική υπηρεσία. Μόλις γίνει μέρος της παρούσας Σύμβασης, ένα κράτος πρέπει να ορίσει μία αρχή προκειμένου να παραλαμβάνει τις ανακοινώσεις σύμφωνα με το παρόν άρθρο και να δημοσιοποιεί δεόντως τον εν λόγω διορισμό μέσω της σχετικής υποπεριφερειακής ή περιφερειακής οργάνωσης ή ρύθμισης για τη διαχείριση της αλιείας.

5. Εφόσον, μετά την επιβίβαση και επιθεώρηση, υπάρχουν σαφείς ενδείξεις ότι ένα σκάφος έχει ασχοληθεί σε δραστηριότητα αντίθετη με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το κράτος που διεξάγει την επιθεώρηση οφείλει να διασφαλίζει, εφόσον είναι δυνατόν, τα αποδεικτικά στοιχεία και να ειδοποιεί πάραυτα το κράτος σημαίας σχετικά με την παραβίαση.

6. Το κράτος σημαίας ανταποκρίνεται στην ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγραφο 5 ενός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της, ή εντός διαφορετικού χρονικού διαστήματος, οριζομένου στις διαδικασίες που θεσπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, και:

α) είτε θα εκτελεί, χωρίς καθυστέρηση, τις υποχρεώσεις του βάσει του άρθρου 19 όσον αφορά τη διενέργεια έρευνας και, εφόσον τα αποδεικτικά στοιχεία το δικαιολογούν, λαμβάνει αστυνομικά μέτρα αναφορικά με ένα σκάφος και πληροφορεί πάραυτα το επιθεωρούν κράτος σχετικά με τα αποτελέσματα της έρευνας και με οποιαδήποτε ληφθέντα μέτρα

β) είτε θα εξουσιοδοτεί το κράτος επιθεώρησης προκειμένου να διενεργήσει έρευνα.

7. Στην περίπτωση κατά την οποία το κράτος σημαίας εξουσιοδοτεί το επιθεωρούν κράτος να ερευνήσει μία παραβίαση, το επιθεωρούν κράτος πρέπει να ανακοινώνει, χωρίς καθυστέρηση, τα αποτελέσματα της έρευνας στο κράτος σημαίας. Το κράτος σημαίας εκτελεί, εφόσον τα

αποδεικτικά στοιχεία το δικαιολογούν, τις υποχρεώσεις του στο θέμα της λήψης αστυνομικών μέτρων αναφορικά με το σκάφος. Εναλλακτικά, το κράτος σημαίας μπορεί να εξουσιοδοτήσει το επιθεωρούν κράτος να λάβει τα αστυνομικά μέτρα που μπορεί να προσδιορίζει το κράτος σημαίας αναφορικά με το σκάφος, σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του κράτους σημαίας βάσει της παρούσας Σύμβασης.

8. Στην περίπτωση κατά την οποία, μετά την επιβίβαση και την επιθεώρηση, υπάρχουν βάσιμοι λόγοι που δημιουργούν την πεποίθηση ότι ένα σκάφος έχει διαπράξει σοβαρή παράβαση, και το κράτος σημαίας είτε παρέλειψε να ανταποκριθεί είτε παρέλειψε να λάβει τα μέτρα που απαιτούνται βάσει των παραγράφων 6 ή 7, οι επιθεωρητές μπορούν να παραμείνουν επί του σκάφους και να διασφαλίσουν τα αποδεικτικά στοιχεία και μπορούν να απαιτήσουν από τον πλοίαρχο να βοηθήσει την περαιτέρω έρευνα, συμπεριλαμβανομένης, ανάλογα με την περίπτωση, της μετακίνησης του σκάφους χωρίς καθυστέρηση στο πλησιέστερο κατάλληλο λιμένα, ή σε οποιοδήποτε άλλο λιμένα που πιθανόν να προσδιοριστεί στις διαδικασίες που θεσπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2. Το επιθεωρούν κράτος πληροφορεί αμέσως το κράτος σημαίας σχετικά με το όνομα του λιμένα προς τον οποίο πρόκειται να κατευθυνθεί το σκάφος. Το επιθεωρούν κράτος και το κράτος σημαίας και, ανάλογα με την περίπτωση, το κράτος λιμένα, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν την καλή διαβίωση του πληρώματος, ασχέτως εθνικότητας.

9. Το επιθεωρούν κράτος ενημερώνει το κράτος σημαίας και τη σχετική οργάνωση ή τους συμμετέχοντες στην αντίστοιχη ρύθμιση σχετικά με τα αποτελέσματα οποιασδήποτε περαιτέρω έρευνας.

10. Το επιθεωρούν κράτος απαιτεί από τους επιθεωρητές του να τηρούν τους γενικά αποδεκτούς διεθνείς κανονισμούς, διαδικασίες και πρακτικές όσον αφορά την ασφάλεια του σκάφους και του πληρώματος, να ελαχιστοποιούν την παρενόχληση των αλιευτικών επιχειρήσεων και να αποφεύγουν, στο μέτρο του δυνατού, ενέργειες οι οποίες θα επιδρούσαν δυσμενώς στην ποιότητα του αλι-ευθέντος αλιεύματος επί του σκάφους. Το επιθεωρούν κράτος μεριμνά ώστε η επιβίβαση και η επιθεώρηση να μην διεξάγεται κατά τρόπο ο οποίος θα συνιστούσε παρενόχληση οποιουδήποτε αλιευτικού σκάφους.

11. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, σοβαρή παράβαση σημαίνει:

α) αλιεία χωρίς έγκυρη ειδική άδεια ή εξουσιοδότηση η οποία να έχει εκδοθεί από το κράτος σημαίας σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχεία α)

β) παράλειψη τήρησης ενημερωμένων βιβλίων παραγωγής και στοιχείων σχετικά με το αλιευθέν αλίευμα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της αντίστοιχης υποπεριφερεια-κής ή περιφερειακής οργάνωσης για τη διαχείριση της αλιείας, ή σοβαρή εσφαλμένη αναφορά της παραγωγής η οποία είναι αντίθετη προς τους κανόνες αναφοράς του α-λιευθέντος αλιεύματος, της εν λόγω οργάνωσης ή ρύθμισης

γ) αλιεία σε κλειστή περιοχή, αλιεία κατά τη διάρκεια απαγορευμένης εποχής ή αλιεία που δεν ανταποκρίνεται σε ποσόστωση, ή μετά τη συμπλήρωση ποσόστωσης που καθορίστηκε από την αντίστοιχη υποπεριφερειακή ή περιφερειακή οργάνωση ή ρύθμιση για τη διαχείριση της αλιείας

δ) αλιεία για ένα απόθεμα, το οποίο υπόκειται σε moratorium, ή για το οποίο απαγορεύεται η αλιεία

ε) χρήση απαγορευμένων αλιευτικών εργαλείων

στ) παραποίηση ή απόκρυψη των διακριτικών, της ταυτότητας ή του νηολογίου ενός αλιευτικού σκάφους

ζ) απόκρυψη, παραποίηση ή διάθεση αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με έρευνα

η) πολλαπλές παραβιάσεις, οι οποίες συσσωρευτικός συνιστούν σοβαρή περιφρόνηση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, ή

θ) οποιεσδήποτε άλλες παραβιάσεις, οι οποίες μπορούν να προσδιορισθούν σε διαδικασίες που θεσπίζονται από τις σχετικές υποπεριφερειακές ή περιφερειακές οργανώσεις ή ρυθμίσεις για τη διαχείριση της αλιείας.

12. Με την επιφύλαξη των άλλων διατάξεων του παρόντος άρθρου το κράτος σημαίας μπορεί, οποτεδήποτε, να λάβει μέτρα προκειμένου να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του βάσει του άρθρου 19 όσον αφορά μία προβαλλόμενη παράβαση. Στην περίπτωση κατά την οποία το σκάφος βρίσκεται υπό την εποπτεία του επιθεωρούντος κράτους, το επιθεωρούν κράτος, κατόπιν αιτήσεως του κράτους σημαίας, θα παραδίδει το σκάφος στο κράτος σημαίας μαζί με πλήρη στοιχεία σχετικά με την πρόοδο και την έκβαση της ερευνάς του.

13. Το παρόν άρθρο ισχύει με την επιφύλαξη του δικαιώματος του κράτους σημαίας να λάβει οποιαδήποτε μέτρα, συμπεριλαμβανομένων δικαστικών διαδικασιών, προκειμένου να επιβάλλει κυρώσεις, σύμφωνα με τη νομοθεσία του.

14. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται κατ' αναλογία στην επιβίβαση και επιθεώρηση που διενεργείται από ένα κράτος μέρος της παρούσας Συμφωνίας, το οποίο είναι μέλος υποπεριφερειακής ή περιφερειακής οργάνωσης για τη διαχείριση της αλιείας ή συμμετέχει σε υποπεριφερει-ακή ή περιφερειακή ρύθμιση για τη διαχείριση της αλιείας, και το οποίο έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει on ένα αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία ενός άλλου κράτους μέλους, έχει ασκήσει οποιαδήποτε δραστηριότητα η οποία είναι αντίθετη προς τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που αναφέρονται στην παράγραφο Ι, στην περιοχή της ανοικτής θάλασσας που καλύπτεται από την εν λόγω οργάνωση ή ρύθμιση, και το σκάφος αυτό εισήλθε μετέπειτα, κατά τη διάρκεια του ίδιου ταξιδιού, σε περιοχή η οποία τελεί υπό την εθνική δικαιοδοσία του επι-θεωρούντος κράτους.

15. Στην περίπτωση κατά την οποία μία υποπεριφερεια-κή ή περιφερειακή οργάνωση ή ρύθμιση για τη διαχείριση της αλιείας έχει θεσπίσει ένα εναλλακτικό μηχανισμό με τον οποίο απαλλάσσονται αποτελεσματικά τα μέλη του ή οι συμμετέχοντες σε αυτή την υποχρέωση βάσει της παρούσας Συμφωνίας, όσον αφορά την εξασφάλιση της συμμορφώσεως με μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που θεσπίστηκαν από την οργάνωση ή ρύθμιση, τα μέλη της εν λόγω οργάνωσης ή οι συμμετέχοντες στην εν λόγω ρύθμιση μπορούν να συμφωνήσουν τον περιορισμό της εφαρμογής της παραγράφου 1 μεταξύ τους όσον αφορά τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης τα οποία θεσπίστηκαν στη σχετική περιοχή ανοικτής θάλασσας.

16. Τα μέτρα που λαμβάνονται από κράτη, εκτός του κράτους σημαίας, αναφορικά με σκάφη που έχουν ασκήσει δραστηριότητες οι οποίες είναι αντίθετες με υποπερι-φερειακά ή περιφερειακά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης, πρέπει να είναι ανάλογα προς τη σοβαρότητα της παραβίασης.

17. Στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχουν βάσιμοι λόγοι ότι ένα αλιευτικό σκάφος στην ανοικτή θάλασσα δεν διαθέτει εθνικότητα, ένα κράτος μπορεί να επιβιβαστεί και να επιθεωρήσει το σκάφος. Εφόσον τα αποδεικτικά στοιχεία το δικαιολογούν, το κράτος μπορεί να λάβει κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.

18. Τα κράτη είναι υπεύθυνα για ζημίες ή απώλειες που μπορούν να αποδοθούν σε αυτά, οι οποίες προκύπτουν από μέτρα που λήφθηκαν σύμφωνα με το παρόν άρθρο, όταν τα μέτρα αυτά είναι παράνομα ή υπερβαίνουν το λογικώς αναγκαίο υπό το φως των διαθέσιμων στοιχείων για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου.

Ενοχικό Δίκαιο Ειδικό Μέρος
Τεχνητή νοημοσύνη, μεταφορές & ευθύνη των μεταφορέων στο Ελληνικό Δίκαιο
send