logo-print

Άρθρο 7 - Νόμος 2883/2001

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

26/07/2014

Κληρονομικό Δίκαιο Στ έκδοση

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Τα υποκειμενικά και αντικειμενικά όρια της συμφωνίας περί διαιτησίας

ΔΙΑΙΤΗΣΙΑ

Αρθρο 7

Περαιτέρω αποστολή

1. Σε περίπτωση που ο δικαιούχος αλλάζει διαμονή και μέσα στα πλαίσια παυ λειτουργεί υπηρεσία επιταγών ανάμεσα στη χώρα περαιτέρω αποστολής και τη χώρα του νέου προορισμού,κάθε επιταγή μπορεί να αποστέλλετα. περαιτέρω

ΦΕΚ 18

ταχυδρομικά ή τηλεγραφικά είτε με αίτηση του αποστολέα ή του παραλήπτη.Σ'αυτές τις περιπτώσεις τα άρθρα 27.1, 27.2 και 27.3 της Σύμβασης εφαρμόζονται κατ'αναλογία.

2. Σε περίπτωση περαιτέρω αποστολής καταργούνται το τέλος "P0S7E RESTANTE" και το συμπληρωματικό τέλος επείγουσας επίδοσης.

3. Η περαιτέρω αποστολή μιας επιταγής καταβολής σε μια άλλη χώρα προορισμού δεν γίνεται δεκτή.

Αρθρο 3

Αιτήσεις αναζήτησης

Εφαρμόζονται Οι διατάξεις του άρθρου 30 της Σύμβασης

Αρθρο 9 Ευ θ ύνη

1. Αρχή

Οι Ταχ. Υπηρεσίες ευθύνονται για τα ποσά τα οποία καταβάλλονται μέχρι τη στιγμή που Οι επιταγές έχουν εξοφληθεί κανονικά.

2. Εξαιρέσεις

Οι Ταχ. Υπηρεσίες απαλλάσσονται απο κάθε ευθύνη:

α. σε περίπτωση καθυστέρησης στη διαβίβαση και την πληρωμή των επιταγών

β. οταν δεν μπορούν να δικαιολογήσουν την πληρωμή μιας επιταγής επειδή καταστράφηκαν τα υπηρεσιακά στοιχεία απο λόγους ανωτέρας βίας,εκτός αν η ευθύνη τους αποδεικνύεται με άλλο τρόπο

γ. με την πάροδο της προθεσμίας παραγραφής που προβλέπει το άρθρο ΚΞ 612

δ. αν πρόκειται για αμφισβήτηση της κανονικότητας της πληρωμής με την πάροδο της προθεσμίας που προβλέπει το άρθρο 30.1 της Σύμβασης

3. Καθορισμός της ευθύνης

3.1 Με την επιφύλαξη των κατωτέρω παραγράφων 3.2 μέχρι 3.5 η ευθύνη βαρύνει την Υπηρεσία έκδοσης

3.2 Η ευθύνη βαρύνει την Υπηρεσία πληρωμής αν δεν είναι σε θέση να αποδείξει ότι η πληρωμή έγινε σύμφωνα με τους όρους που προβλέπουν οι κανονισμοί της

3.3 Η ευθύνη βαρύνει την Ταχ. Υπηρεσία της χώρας στην οποία διαπράχθηκε το σφάλμα:

α. αν πρόκειται για υπηρεσιακό σφάλμα συμπεριλαμβανομένου και του σφάλματος της μετατροπής

β. αν πρόκειται για σφάλμα τηλεγραφικής μεταβίβασης που έχει γίνει στο εσωτερικό της χώρας έκδοσης ή της χώρας πληρωμής

3.4 Κ ευθύνη βαρύνει ισομερώς την Υπηρεσία έκδοσης και την Υπηρεσί πληρωμής:

α. αν το σφάλμα καταλογίζεται και στις δύο Υπηρεσίες ή αν δεν είναι δυνατό να αποδειχθεί σε ποιά χώρα έχει διαπραχθεί το σφάλμα

β. αν διαπράχθηκε σφάλμα κατά την τηλεγραφική μεταβίβαση απο ενδιάμεση χώρα

γ. αν δεν είναι δυνατό να καθορισθεί η χώρα στην οποία έγινε αυτό τε σφάλμα μεταβίβασης

J . 0

Με την επιφύλαξη της παρ. 3.2 η ευθύνη βαρύνει:

α. σε περίπτωση πληρωμής πλαστής επιταγής, την Ταχ. Υπηρεσία της χώρσ£ στο έδαφος της οποίας η επιταγή μπήκε μέσα στην Υπηρεσία

β. σε περίπτωση πληρωμής μιας επιταγής που το ποσό της αυξήθηκε δόλια στην Υπηρεσία της χώρας στην οποία παραποιήθηκε η επιταγή. Παρόλα αυτά με τη ζημιά επιβαρύνονται ισομερώς οι Υπηρεσίες έκδοσης και πληρωμής όταν δεν είναι δυνστό να καθορισθεί η χώρα στην οποία έγινε πσραποίηση ή όταν δεν μπορεί να δοθεί αποζημίωση για παραποίηση που έγινε σε κάποια ενδιάμεση χώρα που δεν συμμετέχει στην Υπηρεσία τω επιταγών με βάση αυτή την Συμφωνία.

4. Πληρωμή των οφειλομένων ποσών. Αναγωγή για πληρωμή

4.1 Η υποχρέωση της αποζημίωσης του αιτούντα βαρύνει την Υπηρεσία πληρωμής αν τα χρηματικά ποσά πρόκειται να καταβληθούν στο δικαιούχο και την Υπηρεσία έκδοσης αν αυτά πρέπει να αποδοθούν στον αποστολέα.

4.2 Οποια και αν είναι η αιτία της επιστροφής, το ποσό που πρόν.ειτα νc επιστραφεί δε μπορεί να υπερβεί αυτό που έχει καταβληθεί

4.3 Η Υπηρεσία παυ αποζημίωσε τον αιτούντα έχει δικαίωμα να στραφεί κατά της Υπηρεσίας που είναι υπεύθυνη για την αντικανονική πληρωμή

4.4 Κ Υπηρεσία itou έχει τελικά υποστεί τη ζημιά έχει δικαίωμα αναγωγ ής, μ έ χρ ι να συμπληρωθεί το ποσό που καταβλήθηκε κατά του αποστολέα,κατά του δικαιούχου ή κατά τρίτων.

5. Προθεσμία πληρωμής

5.1 Η πληρωμή των ποσών που Οφείλονται στους αιτούντες πρέπει να γίνεται όσο το δυνατόν πιο γρήγορα μέσα σε αποκλειστική προθεσμία μηνών παυ υπολογίζεται απο την επόμενη της ημέρας της αίτηση αναζ ήτησης.

5.2 η Υπηρεσία που πρέπει να αποζημιώσει τον αιτούντα σύμφωνα με τα άρθρο 9. παρ. 4.1 μπορεί, κατ'εξαίρεση, να αναλάβει την πληρωμή πέρα απο αυτή την προθεσμία αν παρά την επιμέλεια που έχει επιδειχθεί σχετικά με την εξέταση της υπόθεσης,η προθεσμία αυτή δεν ήταν αρκετή yia να επιτρέψει τον καθορισμό ευθύνης.

5.3 Η Υπηρεσία στην οποία έχει κατατεθεί η αίτηση αναζήτησης εξουσιοδοτείται να αποζημιώσει τον αιτούντα για λογαριασμό της υπεύθυνης Υπηρεσίας όταν αυτή η τελευταία αν και ειδοποιήθηκε κανονικά άφησε να περάσουν 2 μήνες χωρίς να δώσει οριστική λύση στην αίτηση αναζήτησης.

6. Απόδοση των χρηματικών ποσών στην Υπηρεσία που μεσολάβησε.

5.1 Η Υπηρεσία για λογαριασμό της οποίας αποζημιώθηκε αυτός που έχει. υποβάλλει την αίτηση υποχρεώνεται να επιστρέψει στην Υπηρεσία που μεσολάβησε το ποσό που αυτή έχει καταβάλλει μέσα σε προθεσμία τεσσάρων μηνών nou υπολογίζεται απο την ημέρα αποστολής της γνωστοποίησης της πλ ηρωμής.

5.2 Αυτή η επιστροφή γίνεται χωρίς δαπάνη για την πιστώτρια Υπηρεσία:

α. με μια διαδικασία πληρωμής απο αυτές παυ προβλέπονται σ~ον Κανονισμό Εκτέλεσης της Σύμβασης (Κανονισμοί πληρωμής)

β. με την επιφύλαξη συμφωνίας, με εγγραφή σε πίστωση της Υπηρεσίας αυτής της χώρας στα λογαριασμό των επιταγών.Αυτή η εγγραφή γίνεται αυτόμστα αν η αίτηση για επίτευξη συμφωνίας δεν απαντηθεί μέσα στην προθεσμία που προβλέπει η παράγραφος 5.1.

6.3 Αν περάσει η προθεσμία των τεσσάρων μηνών το ποσό που οφείλεται στην πιστώτρια Υπηρεσία αποφέρει τόκο 6% κάθε χρόνο απο τη λήξη της προθεσμίας αυτής.

Αρθρο 10

Αποζημίωση της Υπηρεσίας πληρωμής

1. Η Υπηρεσία έκδοσης καταβάλλει στην Υπηρεσία πληρωμής,για κάθε συνήθη επιταγή ττον πλήρωσε, μια αποζημίωση που το ύψος της καθορίζεται σε συνάρτηση με το μέσο ποσό των επιταγών που περιλαμβάνονται στον ίδιο μηνιαίο λογαριασμό, σε:

- 0,S2 DTS μέχρι 65,34 DTS

- 0,93 DTS πάνω απο 65,34 DTS μέχρι 130,63 DTS

- 1,21 DTS πάνω απο 130,63 DTS και μέχρι 196,01 DTS

- 1,47 DTS πάνω απο 196,01 DTS και μέχρι 251,35 DTS

- 1,73 DTS πάνω απο 251,35 DTS και. μέχρι 325 ,69 DT3

- 2,09 DTS πάνω απο 326,69 DTS και μέχρι 392,02 DTS

- 2,52 DTS πάνω απο 392,02 DTS

2. Παρόλα αυτά οι ενδιαφερόμενες Υπηρεσίες με αίτηση της Υπηρεσίας πληρωμής μπορούν να συμφωνήσουν για μια αποζημίωση ανώτερη απο εκείνη nou καθορίζει η παράγραφος 1 όταν το τέλος που εισπράττεται κατά την έκδοση είναι ανώτερο απο 3,17 DTS.

3. Οι επιταγές καταβολής και οι επιταγές που έχουν συνεπάγονται καμιά αποζημίωση.

εκδοθεί α^τελώς δεν

4. Για τις επιταγές irou ανταλλάσσονται μέσω πινάκων εκτός απα την αποζημίωση που προβλέπει η παράγρ. 1 αποδίδεται στην υπηρεσία πληρωμής συμπληρωματική αποζημίωση 0,16 DTS. Κ παρ. 2 εφαρμόζεται ανάλογα στις επιταγές που ανταλλάσσονται μέσω πινάκων.

5. Η Υπηρεσία έκδοσης απαυίαει αποζημίωση 0,13 DTS για κάθε πσραλ ήπτη.

στην Υπηρεσία πληρωμής μια πρόσθετη επιταγή που πληρώθηκε προσωπικά στον

Αρθρο 11 Κατάρτιση λογαριασμών

1. Καθε Υπηρεσία πληρωμής καταρτίζει για κάθε Υπηρεσία έκδοσης ένα μηνιαίο λογαριασμό των πασών που καταβλήθηκαν για τις συνήθεις επιταγές ή ένα μηνιαίο λογαριασμό των πινάκων rrou έχουν ληφθεί στη διάρκεια του μήνα για τις επιταγές που ανταλλάσσονται μέσω πινάκων. Αυτοί οι μηνιαίοι λογαριασμοί είναι σύμφωνοι με τα υποδείγματα πα οποία επισυνάπτονται στον Κανονισμό. Συμπεριλαμβάνονται περιοδικά σε ένα γενικό λογαριασμό παυ επιτρέπει τον καθορισμό ενός υπολοίπου.

2. Σε περίπτωση εφαρμογής του συστήματος της μικτής ανταλλαγής που προβλέπει το άρθρο ΚΞ 503 κάθε Υπηρεσία πληρωμής καταρτίζει ένα μηνιαίο λογαριασμό των ποσών που πληρώθηκαν αν οι επιταγές φθάνουν απευθείας απο την Υπηρεσία έκδοσης στα γραφεία πληρωμής ή ένα μηνιαίο λογαριασμό του ποσού των επιταγών που παραλήφθηκαν στη διάρκεια του μήνα, αν ol επιταγές φθάνουν απο τα Ταχυδρομικά Γραφεία της Υπηρεσίας έκδοσης στο ανταλλακ τήρι ο γραφείο της.

3. Οταν οι επιταγές πληρώθηκαν σε διάφορα νομίσματα,η μικρότερη πίστωση μετατρέπεται στα νόμισμα της μεγαλύτερης πίστωσης λαμβάνοντας σον βάση της μετατροπής την επίσημη μέση τιμή συναλλάγματος στη χώρα της οφειλέτιδας Υπηρεσίας, κατά την περίοδο στην οποία αναφέρεται ο λογαριασμός. Αυτή η μέση τιμή πρέπει να υπολογίζεται ομοιόμορφα με τέσσερα δεκαδικά ψηφία.

4. Ο διακανονισμός των λογαριασμών μπορεί επίσης να γίνεται χωρίς συμψηφισμό με βάση τους μηνιαίους λογαριασμούς, ή μέσω ενός τρέχοντος ταχ. λογαριασμού σύνδεσης.

Αρθρο 12

Διακανονισμός λογαριασμών

1. Κ πληρωμή tou υπολοίπου ταυ γενικού λογαριασμού ή του ποσού τιον μηνιαίων λογαριασμών γίνεται στο νόμισμα το οποίο η πιστώτρια Υπηρεσία χρησιμοποιεί για την πληρωμή των επιταγών εκτός αν υπάρχει ειδική συμφων ία.

2. Κάθε Υπηρεσία μπορεί να διατηρεί στην Υπηρεσία της ανταποκρινόμενης χώρας μια πίστωση απο την οποία αφαιρούνται τα ποσά που οφείλονται ή ένα ταχ. λογαριασμό σύνδεσης του οποίου χρεώνονται οι πιστώσεις της υπηρεσίας ταχ.. επιταγών.

3. Κάθε Υπηρεσία που βρίσκεται ακάλυπτη απέναντι σε άλλη Υπηρεσία για ποσά trou υπερβαίνει τα'όρια που καθορίζει α κανονισμός, έχει δικαίωμα να σπαιτήσει την καταβολή μιας προκαταβολής.

4. Ζε περίπτωση που δε γίνεται πληρωμή μέσα στις προθεσμίες που ορίζει ο Κανονισμός τα οφειλόμενα ποσά δίνουν τόκο 5% κάθε χρόνο απο την ημέρα της εκπνοής tojv προθεσμιών rrou αναφέρθηκαν μέχρι την ημέρσ πληρωμής.

5. Δεν επιτρέπεται παράβαση των διστάςεων αυτής της Συμφωνίας και του Κανονισμού εκτέλεσης της που είναι σχετικές με την κατάρτιση και το διακανονισμό των λογαριασμών, με κανένα μονομερές μέτρο όπως χρεωστάσιο,απαγόρευση μεταφοράς χρημάτων κ.λ.π.

Αρθρο 13

Τελικές διατάςεις

1. Κ Σύμβαση εφαρμόζεται ανάλογα και κατά περίπτωση σε κάθε θέμα που δεν ρυθμίζεται ρητά απο αυτή τη Συμφωνία.

2. Το άρθρο 4 του Καταστατικού δεν εφαρμόζεται σ'αυτή τη Συμφωνία

3. Ορια έγκρισης των προτάσεων που αναφέρονται στην παρούσα Συμφωνία

3.1 Για να καταστούν εκτελεστές οι προτάσεις που υποβάλλονται στο Συνέδριο κ α l αναφέρονται στη Συμφωνία και στον Κανονισμό Εκτέλεσής της πρέπει να εγκριθούν σπο την πλειοψηφία των Χωρώ ν-ίΐε λώ ν που συμμετέχουν στην Συμφωνία, είναι παρούσες και ψηφίζουν. Οι μισές τουλάχιστον απο τις Χώρες-Μέλη nou αντιπροσωπεύονται στο Συνέδριο πρέπει να είναι παρούσες κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας.

3.2 Για να καταστούν εκτελεστές οι προτάσεις που αναφέρονται στον Κανονισμό και οι οποίες παραπέμφθηκαν απο το Συνέδριο στο Συμβούλιο Ταχ. Εκμετάλλευσης για τη λήψη σχετικής απόφασης ή υποβλήθηκαν μεταςύ δύο Συνεδρίων,πρέπει να εγκριθούν απο την πλειοψηφία των μελών του Συμβουλίου Ταχ. Εκμετάλλευσης που μετέχουν στη Συμφωνία.

3.3 Για να καταστούν σε δύο Συνέδρια συγκεντρώνουν:

εκτελεστές ol προτάσεις που υποβάλλονται ανάμενα και αναφέρονται στη Συμφωνία αυτή πρέπει

3.3.1. Τα δύο τρίτα των ψήφων,το ήμισυ τουλάχιστον των χωρών-μελών που μετέχουν στη Συμφωνία και ol οποίες έχουν απαντήσει στη διάρκεια της· γνωμοδότησης αν πρόκειται για προσθήκη νέων διατάξεων.

3.3.2. Την πλειοψηφία, το ήμισυ τουλάχιστον των μετέχουν στη Συμφωνία και οι οποίες έχουν απαντήσει της γνωμοδότησης αν πρόκειται για τροποποίηση τι Συμφων ίας.

χωρών— με/ιων που κατά τη διάρκεια διατάξεων αυτής της

3.3.3. Την πλειοψηφία αν αυτής της Συμφωνίας.

πρόκειται για την ερμηνεία των διατάξεων

3.4. Παρά τις διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3.3.1 καί χωρά μέλος της οποίας η εθνική νομοθεσία δεν συμβαδίζει ακόμη με τη προτεινόμενη προσθήκη μπορεί να υποβάλλει γραπτή δήλωση στο Γενικό Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου η οποία να αναφέρει ότι δεν της είναι δυνατόν να δεχθεί αυτή την προσθήκη, μέσα σε ενενήντα ημέρες απο την ημερομηνία γνωστοποίησής της.

4. Κ παρούσα Συμφωνία θα τεθεί θα ισχύει μέχρι την έναρξη Συνεδρ ίου.

σε εφαρμογή τη^ εκτέλεσης των

1η Ιανουαρίου 1935 και Πράξεων του προσεχούς

Σε πιστοποίηση αυτού οι Πληρεξούσιοι των Κυβερνήσεων των συμβσλλομέ\uv χωρών έχουν υπογράψει αυτή τη Συμφωνία σε ένα αντίτυπο που έχει κατατεθεί στο γραφεία του Γενικού Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου. Εν αντίγραΤότου θα'δοθεί σε κάθε Μέρος απο την Κυβέρνηση της χώρας έδρα του Συνεδρίου.

kqTaodeonue στη

Σεούλ στίς 14 Σεπτεμβρίου 1394.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII ΠΟΣΤ - ΤΣΕΚ

12. Χορήγηση των ττοστ - τσεκ

13. Πληρωμή

14. Ευθύνη

15. Αποζημίωση της Ταχυδρομικής Υπηρεσίας πληρωμής

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ P0STNET 15. Οροι προσχώρησης και συμμετοχής

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙ"

17. Διάφορες διατάξεις

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

13. Τελικές διατάξεις

ΦΕΚ 18

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΤΣΕΚ

Ol πληρεξούσιοι των Κυβερνήσεων των χωρών - μελών της Ενωσης ί υπόψη τα άρθρα 22 παρ. 4 ταυ Καταστατικού της Παγκόσμιας Ταχ. παυ συντάχθηκε στη Βιέννη στις 10 Ιουλίου 1964 συμφώνησαν απο και με την επιφύλαξη ταυ άρθρου 25 παρ. 4 ταυ παραπάνω Καταστατ; καταρτήσαυν την ακόλουθη Συμφωνία.

Κεφάλαια I

Π,

ραι

■ ισαγων

Αρθρο Πρώτο Αντικείμενο

ί,υμαων <

1. Η παρούσα Συμφωνία ρυθμίζει τα σύνολο τω" υπηρεσιών Τις οπ Υπηρεσία των ταχυδρομικών τσεκ είναι σε θεαη να παράαχε. πελάτες των τρεχόντων ταχυδρομικών λογαριασμών και Τις οπο συμβαλλόμενες χώρες συμφωνούν να συστήσουν στις αμοιβαίες σχέσεις.

2. Οι μη ταχυδρομικοί οργανισμοί μπορούν να συμμετέχουν υπηρεσίας των ταχυδρομικών τσεκ στην ανταλλαγή παυ δι έπε τις διατάξεις της παρούσας Συμφων ίας. Οι οργανισμό, υποχρεούνται να προβαίνουν σε συνεννοήσεις με την ταχι Υπηρεσία της χώρας τους για να διασφαλίζουν την πλήρη όλων των όρων της Συμφων ίας, να ασκούν μέσα στα πλαίσια c Συμφωνίας τα δικαιώματά τους και να εκπληρώνουν τις υπ:, τους σαν ταχυδρομικοί οργανισμοί που ορίζονται από την Συμφωνία. Η ταχυδρομι κή Υπηρεσία χρησιμεύει σαν ενδιάμεσ<. σχέσεις τους με τις ταχυδρομικές Υπηρεσί ες των συμβαλλομένων χωρών και με το Διεθνές Γραφείο.

Αρθρο 2

Διάφορες κατηγαρ ί ες ταχυδρομικών τσεκ.

1. Μεταφορά πιστώσεων

υπηρεσιών που παρέχονται

απο

γ.7 ν

1.1

Ο κάτοχος ενός τρέχοντος ταχυδρομικαύ λογαριασμού ζητεί με χρέωση του δικού του λογαριασμού, την εγγραφή ενός ποσού σε πίστωση ταυ ιρέχοντας ταχυδρομικού λογαριασμού του δικαιούχου ή βάσει μιας συμφων ίας που συνάπτεται μεταξύ των αντιστοίχων Υπηρεσιών, σε πίστωση άλλου είδους λογαριασμού.

1.2

Η συνήθης μεταφορά οδού.

πιστώσεων διενεργείται δια της ταχυδρομικής

3.2 3.3

Η τηλεγραφική μεταφορά πιστώσεων διενεργείται δια της οδού των τηλεπικοινωνιών.

Κατάθεση σ'έναν τρέχοντα ταχυδρομικό λογαριασμό

Ο αποστολέας καταθέτει το ποσό σε μια θυρίδα ταχυδρομικού γραφείου και ζητεί την εγγραφή του ποσού αυτού σε πίστωση του τρέχοντος ταχυδρομικού λογαριασμού του δικαιούχου ή βάσει μιας συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ των αντιστοίχων Υπηρεσιών, σε πίστωση άλλων ειδών λογαριασμού.

Η συνήθης κατάθεση διενεργείται δια της ταχυδρομικής οδού.

Κ τηλεγραφική κατάθεση διενεργείται δια της οδού των τηλεπικοινωνιών.

Πληρωμή με επιταγή ή με τσεκ προς τρίτο πρόσωπο.

0 κάτοχος ενός τρέχοντος ταχυδρομικού λογαριασμού ζητεί με χρέωση του δικού του λογαριασμού την καταβολή στο δικαιούχο ενός χρηματικού ποσού.

Στις συνήθεις πληρωμές γίνεται χρήση της ταχυδρομικής οδού.

Στις τηλεγραφικές πληρωμές γίνεται χρήση της οδού των τηλεπικοινωνιών.

4. Ποστ-τσεκ (POSTCHEQUE)

4.1 Το ποστ-τσεκ είναι ένας διεθνής τίτλος που μπορεί να χορηγηθεί στους κατόχους τρεχόντων ταχυδρομικών λογαριασμών και ο οποίος είναι "πληρωτέσς' επί τη εμφανίσει" στα ταχυδρομικά γρσφεία των χωρών που συμμετέχουν στην Υπηρεσία αυτή.

4.2 Το ποστ-τσεκ μπορεί επίσης να επιδίδεται σε τρίτους, σα μέσο πληρωμής, μετά από συμφωνία των συμβαλλομένων Υπηρεσιών.

5. Η ανάληψη τραπεζογραμματίων από το δίκτυο αυτόματων πωλητών POSTNET.

5.1 Οι οικονομικοί ταχ. οργανισμοί οι οποίοι προσχωρούν με σύμβαση στο δίκτυο POSTNET μπορούν να παρέχουν στους κατόχους καρτών τη δυνατότητα ανάληψης μετρητών από τους αυτόματους πωλητές τραπεζογραμματίων του δικτύου POSTNET.

6. Αλλες υπηρεσίες

Οι ταχυδρομικές Υπηρεσίες μπορούν να συμφωνούν, μέσα στα πλαίσια των διμερών ή πολυμερΰιν τους σχέσεων, για τη σύσταση κι άλλων υπηρεσιών των οποίων οι τρόποι παροχής πρέπει να καθορισθούν μεταςύ των ενδιαφερομένων Υπηρεσιών.

Κεφάλαιο II Μεταφορά πιστώσεων

Αρθρο 3

Οροι αποδοχής και εκτέλεσης των εντολών μεταφοράς πιστώσεων,

1. 2. 3 .

5.

Εκτός κι αν υπάρχει ειδική συμφωνία, το ποσό των μεταφερομένων πιστώσεων εκφράζεται σε νόμισμα της χώρας προορισμού.

Κ Υπηρεσία καταγωγής καθορίζει την τιμή μετατροπής του νομίσματός της σε εκείνο της χώρας προορισμού.

Η Υπηρεσία έκδοσης καθορίζει το τέλος το οποίο απαιτεί από τον εντολέα μιας ταχυδρομικής μεταφοράς πίστωσης kcl τα οποίο κρατά ολόκληρο .

Η Υπηρεσία προορισμού έχει το δικαίωμα να καθορίζει τα τέλος που εισπράττει για την εγγραφή του ποσού μιας ταχυδρομικής μεταφοράς πιστώσεως σε πίστωση ενός τρέχοντα ταχυδρομικού λογαρισσμαύ.

Απαλλάσσονται από κάθε τέλος οι μεταφορές πιστώσό σχετικές με την ταχυδρομική Υπηρεσία και διενεργαύν-τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 7.2 και 7.3. της Σύμβασης.

ων πο υ είναι αι σύμφωνα με 1 έως 7.3.3.

Οι ειδοποιήσεις μιας συνήθους μεταφοράς πιστώσεως αποστέλλονται ατελώς σταυς δικαιούχους μετά την εγγραφή των μεταφερομένων ποσών σε πίστωση των λογαριασμών τους. Οταν δεν περιλαμβάνουν καμιά ιδιαίτερη ανακοίνωση μπορούν vc αντικατασταθούν από μια ένδειξη πάνω στο αντίγραφο του λογαριασμού που θα επιτρέψει στο δικαιούχο να προσδιορίσει τον εντολέα.

Οι τηλεγραφικές μεταφορές πιστώσεων υπόκεινται στις διατάξεις του Κανονισμού Διεθνών Τηλεπικοινωνιών. Εκτός από το τέλος που προβλέπει κατωτέρω η παρ. 3 ο εντολέας μιας τηλεγραφικής μεταφοράς πίστωσης καταβάλλει το τέλος που προβλέπεται για τη μεταβίβαση δια της τηλεπικοινωνιακής οδού στο οποίο συμπεριλαμβάνεται ενδεχόμενα και το τέλος της ιδιαίτερης ανακοίνωσης ttou προορίζεται για το δικαιούχα. Για κάθε τηλεγραφική μεταφορά πίστωσης το Γραφείο ταχυδρομι ko'jv τσεκ προορισμού συντάσσει ειδοποίηση άφιξης ή ειδοποίηση μεταφοράς πίστωσης της εσωτερικής υπηρεσίας ή της διεθνούς και την απευθύνει ατελώς στο δικαιούχα. Οταν στα τηλεγράφημα - μεταφορά μιας πίστωσης δεν αναφέρεται καμιά ιδιαίτερη ανακοίνωση, η ειδοποίηση άφιξης ή μεταφοράς μιας πίστωσης μπορεί να αντικατασταθεί από μια ένδειξη πάνω στο αντίγραφο του λογαριασμού ποιι θα επιτρέψει στο δικαιούχο να προσδιορίσει τον εντολέα.

Αρθρο 4 Ξυθ Ονη

Αρχή και έκταση της ευθύνης

Οι Υπηρεσίες είναι υπεύθυνες για τα ποσά που φέρονται σε χρέωση του Λογαριασμού του εντολέα μέχρι τη στιγμή κατά την οποία έχει εκτελεσθεί κανονικά η μεταφορά πίστωσης.

Οι Υπηρεσίες είναι υπεύθυνες για τις λανθασμένες ενδείξεις που έχουν καταχωρηθεί από την Υπηρεσία τους στους πίνακες τιον συνήθων μεταφορών πιστώσεων ή στις τηλεγραφικές μεταφορές πιστώσεων. Η ευθύνη εκτείνεται στα λάθη μετατροπής και στα λάθη μεταβίβασης.

Οι Υπηρεσίες δεν αναλαμβάνουν καμιά ευθύνη για τις καθυστερήσεις που μπορεί να προκύψουν κατά τη διαβίβαση και την εκτέλεση των μεταφορών πιστώσεων.

4 Οι Υπηρεσίες μπορσύν επίσης να συμφωνούν μεταξύ τους ώσ-εφαρμόζουν πιο εκτεταμένες διατάξεις ευθύνης, που προσαρμοσμένες στις ανάγκες των εσωτερικών τους υπηρεσιών.

5 Οι Υπηρεσίες απαλλάσσονται από κάθε ευθύνη:

1 2

να ναι

που

δεν

όταν εξαιτίας της καταστροφής των υπηρεσιακών στοιχείων, είναι αποτέλεσμα περιπτώσεων ανωτέρας βίας, αυτές μπορούν να αποδείξουν την εκτέλεση της μεταφοράς πίστωσης εκτός κι αν η τρόπο.

απόδειξη της ευθύνης τους διαπιστωθεί με άλλο

β. όταν ο εντολέας δεν έχει διατυπώσει καμιά αίτηση αναζήτησης μέσα στην προθεσμία που προβλέπει το άρθρο 30 πσρ . 1 της Σύμβασης.

Καθορισμός ευθύνης

Με την επιφύλαξη του άρθρου S παρ. 3.2 ως 3.5 της Συμφωνίας ttou αφορά τις ταχυδρομικές επιταγές, η ευθύνη βαρύνει την Υπηρεσία της χώρας στην οποία έγινε το λάθος.

Πληρωμή των οφειλομένων ποσών. Αναγωγή

Η υποχρέωση αποζημίωσης του αιτούντα ανήκει στην Υπηρεσία εναντίον της οποίας στρέφεται η αίτηση αναζήτησης.

Οποιαδήποτε κι αν είναι η αιτία πληρωμής, το ποσό που πρέπει να καταβληθεί στον εντολέα της μεταφοράς πίστωσης δε μπορεί να ξεπερνά εκείνο που έχει μεταφερθεί σε χρέωση tou λογαριασμού του.

Η Υπηρεσία που έχει αποζημιώσει τον αιτούντα έχει το δικαίωμα ν» στραφεί εναντίον της υπεύθυνης Υπηρεσίας.

Η Υπηρεσία η οποία έχει. υποστεί τελευταία τη ζημιά έχει το δικαίωμα να στραφεί μέχρι την κάλυψη του ποσού που έχει πληρωθεί, εναντίον του προσώπου που έχει ωφεληθεί από το λάθος αυτό,

Προθεσμία πληρωμής

Η καταβολή των οφειλομένων ποσών στον αιτούντα πρέπει να γίνει αμέσως μόλις διαπιστωθεί η ευθύνη της Υπηρεσίας μέσα στην αποκλειστική προθεσμία των έξι μηνών που υπολογίζεται από την επομένη της ημέρας της αίτησης αναζήτησης.

Αν η Υπηρεσία nou θεωρείται υπεύθυνη, ενώ έχει ενοχληθεί κανονικά, έχει αφήσει να περάσουν πέντε μήνες χωρίς να δώσει οριστική απάντηση στην αίτηση αναζήτησης, η Υπηρεσία στην οποία υποβληθεί η αίτηση αναζήτησης δικαιούται να αποζημιώσει τον

Λ.-- ι > ■■ - ■ ■ ■ —

αιτούντα για λογαριασμό της άλλης Υπηρεσία: Πληρωμή της Υπηρεσίας που παρεμβαίνει

Κ υπεύθυνη Υπηρεσία υποχρεώνεται να αποζημιώσει την Υπηρεσία ποί πλήρωσε τον αιτούντα, μέσα σε προθεσμία τεσσάρων μηνών παι. υπολογίζονται από την ημέρα της αποστολής της γνωστοποίησης τη-πληρωμής Μόλις εκπνεύσει η προθεσμία αυτή, το πασά που Υπηρεσία που πλήρωσε τον αιτούντα, αποφέρει τώκουι ετησίως.

οφε ί λ ε ται στην υπερημερίας 6Ή

Κεφάλαιο it'. Κατάθεση

Οι Ταχυδρομικές Υπηρεσίες συμφωνούν γlc τη διαμοιβή των

καταθέσεων δια μέσου της ταχυδρομικής οδού, την υιοθέτηση του

τύπου του υποδείγματος και των κανονιστικών διατάξεων που

προσαρμόζονται καλύτερα στην οργάνωση της υπηρεσίας τους.

Καταθέσεις με επιταγές καταβολής

Με την επιφύλαξη των ιδιαίτερων διατάξεων των άρθρων Κΐ 501 και ΚΈ 502 οι καταθέσεις με επιταγές καταβολής διενεργούνται σ ύμφωνα με τις διατάξεις της Συμφων ίας που αφορά τις ταχυδρομικές επιταγές.

Καταθέσεις με ειδοποίηση καταβολής

Με την επιφύλαξη προβλέπεται σαφώς και στις καταθέσεις

των παρακάτω ειδικών διατάξεων, οτιδήποτε για τις μεταφορές πιστώσεων εφαρμόζεται εξίσου

3.2 Η Υπηρεσία έκδοσης καθορίζει το τέλος το οποία απαιτεί από το -αποστολέα μιας ταχυδρομικής κατάθεσης και το οποίο κρατε

εξΌλακλήρου. Αυτό το τέλος δε μπορεί να είναι μεγαλύτερο απο εκείνο που εισπράττεται για την έκδοση μιας συνήθους επιταγής.

3.3 Μια απόδειξη χορηγείται δωρεάν στον καταθέτη τη στιγμή της κατάθεσης των χρημάτων.

Κεφάλαιο IV Πληρωμή με επιταγές

Αρθρα 6

Τρόποι εκτέλεσης των

πληρωμών με επιταγή

2.

Διεθνείς πληρωμές που γίνονται με χρέωση των τρεχόντων ταχυδρομικών λογαριασμών μπορούν να πραγματοποιούνται με συνήθεις .επιταγ ές.

Οι συνήθεις επιταγές

που χρεώνονται στους τρέχοντες υπόκεινται στις διατά ταχυδρομικές επιταγές.

ττου εκδίδονται σε αντιπροσώπευση των ποσών ταχυδρομικούς λογαριασμούς Συμφωνίας που αφορά τις

: ις

της

Κεφάλαιο V Πληρωμή με τσεκ προς τρίτα πρόσωπο

Άρθρα 7

Εκδοση των τσεκ προς τρίτο πρόσωπα

1. Οι διεθνείς πληρωμές που γίνονται με χρέωση των τρεχόντων ταχυδρομικών λογαριασμών μπορούν να πραγματοποιούνται με τσεκ προς τρίτο πρόσωπο.

Οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 3 εφαρμόζονται στα τσεκ πρας τρίτο πρόσωπο.

2 .

3. 4.

Κ Υπηρεσία καταγωγής καθορίζει το τέλος εντολέα ενός τσεκ προς τρίτο πρόσωπο.

που απα l τ ε ι

από

τον

Τα προς τρίτο πρόσωπο της τηλεπικοινωνιακής γραφείου της Υπηρεσίας της Υπηρεσίας πληρωμής της Υπηρεσίας καταγωγής

τσεκ μπορούν οδού, είτε

καταγωγής και είτε μεταξύ

να μεταβιβάζονται δια μέσου μεταξύ ταυ ανταλλακτηρίου του ανταλλακτηρίου γραφείου του ανταλλακτηρίου Γραφείου _ είναι για τη

και ταυ Ταχυδρομικού Γραφείου που επιφορτισμένο με την πληρωμή, όταν ol Υπηρεσίες συμφωνούν χρησιμοποίηση αυτού του τρόπου διαβίβασης.

Τα άρθρα 3 της Συμφωνίας kol ΚΕ 402 του Κανονισμού εκτέλεσης tiou αφορά τις ταχυδρομικές επιταγές εφαρμόζονται στα προς τρίτο πρόσωπο τηλεγραφικά τσεκ.

Πρόσθετοι λογοι αναιρέσεων κατά τον ΚΠΔ

Αθανάσιος Κ. Ζαχαριάδης

ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ / ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Δίκαιο αναγκαστικής εκτελέσεως ΙΙ, 3η έκδ.
send