logo-print

Άρθρο 2 - Νόμος 2805/2000

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

26/07/2014

Ένδικη προστασία για ακίνητο φερόμενο ως "άγνωστου" ιδιοκτήτη - Β έκδοση, Βιβλιοθήκη Δικαίου Κτηματολογίου Νο 19 -

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΚΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΤΣΙΛΙΓΓΕΡΙΔΟΥ

Η ανακοπή του άρθρου 933 ΚΠολΔ

ΑΝΤΩΝΗΣ ΒΑΘΡΑΚΟΚΟΙΛΗΣ

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Αρθρο 2

α. Κάθε Κράτος υποβάλλει στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που αναφέρονται στα κατωτέρω σημεία i), ii), iv), ix) και χ). Η Κοινότητα υποβάλλει στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στα κατωτέρω σημεία ν), νί) και νϋ}. Κάθε Κράτος και η Κοινότητα υποβάλλουν στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στα κατωτέρω σημεία iii) και viii).

I) Γενική περιγραφή και πληροφορίες με τις οποίες καθορίζεται η θέση οπουδήποτε διεξαγωγής δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τον κύκλο του - πυρηνικού καυσίμου, χωρίς εμπλοκή πυρηνικών υλών, οι οποίες χρηματοδοτούνται, εγκρίνονται ρητώς ή ελέγχονται από το οικείο Κράτος, ή εκτελούνται για λογαριασμό του.

ίί) Πληροφορίες που καθορίζει ο Οργανισμός, ανάλογα με την αναμενόμενη βελτίωση της αποτελεσματικότητας ή της απόδοσης, και που αποδέχεται το οικείο Κράτος, σχετικά με δραστήριο ι ητες εκμετάλλευσης σε συνάφεια με τις διασφαλίσεις σε μονάδες ή σε θέσεις εκτός των μονάδων όπου χρησιμοποιούνται συνήθως πυρηνικές ύλες.

iii) Γενική περιγραφή εκάστου κτιρίου σε κάθε τοποθεσία, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης του και, εφόσον δεν είναι εμφανής από την περιγραφή αυτή, του περιεχομένου του. Η περιγραφή περιέχει χάρτη της τοποθεσίας.

ΛϊΡΐΥΡαφή της κλίμακας των εργασιών για κάθε τόπο στον οποίο διεξάγονται .δοαστηριότητες προσδιοριζόμενες στο παράρτημα I του παρόντος πρωτοκόλλου.

Πληροφορίες σχετικά με τον τόπο. την επιχειρησιακή κατάσταση και την εκτιμώμενη δυναμικότητα ετήσΐΓ- "αραγωγής των υεταλλείων και -ων εογοστασίων συγκέντρωση; ουρανίου, καθώς και των σταθμών συγκέντρωσης oopiou σε κάθε Κράτος, κα: την τοέχουσα ετήσια παραγωγή αυτών των υεταλλείων και εργοστασίων συγκέντρωσης. Η Κοινότητα γνωστοποιεί, κατ αίτηση του Οργανισμού, την τρέχουσα ετήσια παραγωνή ενός μεμονωμένου μεταλλείου ή εργοστασίου συγκέντρωσης. Η γνωστοποίηση των πληροφοριών αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των πυρηνικών υλών.

νί) Πληροφορίες σχετικά με τις πυρηνικές ύλες πηγών, που δεν διαθέτουν ακόμη σύνθεση ή καθαρότητα κατάλληλη για παρασκευή καυσίμου ή για ισοτοπικό εμπλουτισμό, ως εξής ;

α) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση, τη χρήση ή τη σκοπούμενη χρήση του εν λόγω υλικού, είτε προορίζεται για πυρηνικές είτε για μη πυρηνικές εφαρμογές, για κάθε θέση σε όσα Κράτη το υλικό ευρίσκεται σε ποσότητες πάνω από δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου ή/και είκοσι μετρικούς τόννους θορίου. και για άλλες θέσεις με ποσότητες πάνω από ένα μετρικό towo, για το άθροισμα στο Κράτος συνολικώς,

734

ΕΦΗΜΕΡ1Σ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

εάν αυτό υπερβαίνει τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου ή τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου. Η γνωστοποίηση των πληροφοριών αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των πυρηνικών υλών.

β) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση και τον προορισμό κάθε εξαγωγής από το Κράτος προς χώρα εκτός της Κοινότητας, τέτοιων υλών ειδικώς για μη πυρηνικούς σκοπούς, σε ποσότητες που υπερβαίνουν:

1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές προς το ίδιο κράτος πεκτστήτων ουρανίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από δέκα μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους δέκα μετρικούς τοννους ετησίως2) τους είκοοτ μετρικούς τόννους θορίου. ή για διαδοχικές εξαγωγές προς το ίδιο κράτος ποσοτήτων θορίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από είκοσι μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους είκοσι μετρικούς τόννους ετησίως·

γ) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση, την τρέχουσα θέση και πραγματοποιούμενη ή σκοπούμενη χρήση κάθε εισαγωγής στα Κράτη από χώρα εκτός γης Κοινότητας, τέτοιων υλών ειδικώς για μη πυρηνικούς σκοπούς, σε ποσότητες που υπερβαίνουν :

1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή γιο διαδοχικές εισαγωγές ποσοτήτων ουρανίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από δέκα μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους δέκα μετρικούς τόννους ετησίως·

2) τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εισαγωγές ποσοτήτων θορίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από είκοσι μετρικούς τόννους. αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους είκοσι μετρικούς τόννους ετησίως·

όπου εξυπακούεται ότι δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις ύλες Τις προοριζόμενες γιο μη πυρηνικές χρήσεις εφόσον έχουν τη μορφή που αντιστοιχεί στην τελική μη πυρηνική χρήση τους.

νϊί) α) Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, τις χρήσεις και τις θέσεις πυρηνικού υλικού που εξαιρεί:αι από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 37 της συυφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων

β) Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες ;που μπορε: να έχουν τη μορφή εκτιμρ.ϊεων;, τις χρήσεις εκάστης θέσεως, πυρηνικού υλικού που εξαιρείται από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 36(β) της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων, αλλά δεν ευρίσκεται ακόμη σε μορφή μη πυρηνικής τελικής χρήσης, σε. ποσότητες υπερβαίνουσες τις εμφαινόμενες στο άοδρο 37 της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων. Η γνωστοποίηση των π.'..·,ρ3<ροριών αυτών δεν απαιτεί λεπτομεοή λογιστική καταγραφή των πυρηνικών υλών.

viii) Πληροφορίες σχετικά με τη θέση ή την επανεπεξερνασία αποβλήτων μέσης ή υψηλής ραδιίνέργειρς που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού ή ουράνιο 333, για τα οποία έχουν τερματιστεί οι διασφαλίσεις δυνάμει του άοθρου 11 της συμοωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η" επανεπεξεργασία" δεν περιλαμβάνει ανασυσκευασία των αποβλήτων ή την πεοαιτέρω προετοιμασία τους που δεν συνεπάγεται διαχωρισμό χημικών στοιχείων, για αποθήκευση ή διάθεση.

■/χ) Τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με προδιαγραφόμενο τεχνικό εξοπλισμό κα: ύλες μη πυοηνικών εφαρμογών που απαριθμούνται crc παράρτημο II:

α) Για κάθε εξαγωγή, εκτός Κανότητος, τεχνικού εξοπλισμού και υλών αυτού του είδους : αναγνωριστικά στοιχεία, ποσότητα, θέση σκοπούμενης χαήσης στο κράτος παρολαβής.και ημερομηνία ή, κατά περίπτωση, αναμενόμενη ημερομηνία εξαγωγής·

735

0) Κατόπιν ρητού αιτήματος του Οργανισμού, επιβεβαίωση από το εισάγον Κράτος^ των πληροφοριών που έχουν διαβιβασθεί στον Οργανισμό από κράτος εκτός Κοινότητας σχετικά με την εξαγωγή τέτοιου τεχνικού εξοπλισμού και υλών προς το εισάγον Κράτος.

χ) Γενικά σχέδια για τα δέκα προσεχή έτη όσον αφορά την ανάπτυξη του κύκλου του πυρηνικού καυσίμου (συμπεριλαμβανομένων των προγραμματιζόμενων δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου) μόλις εγκριθούν από τις ενδεδειγμένες αρχές του Κράτους.

β. Κάθε Κράτος καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να δώσει στον Οργανισμό τις εξής πληροφορίες:

i) μια γενική περιγραφή και πληροφορίες με τις οποίες καθαρίζεται η θέση οπουδήποτε διεξαγωγής στο οικείο Κράτος δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, χωρίς εμπλοκή πυρηνικών υλών. ειδικώς σχετιζόμενων με τον εμπλουτισμό, την επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου ή την επεξεργασία αποβλήτων μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού ή ουράνιο 233. οι οποίες δεν χοημοτοδοτούντα;. ούτε εγκρίνονται ρητώς ή ελέγχονται από το οικείο Κράτος, ή εκτελούνται για λογαριασμό του. Πα τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η "επεξεργασί::" αποβλήτων μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας δεν περιλαμβάνει την ανασυσκευασία των αποβλήτων ή την προετοιμασία τους που δεν συνεπάγεται διαχωρισμό χημικών στοιχείων, για αποθήκευση ή διάθεση.

ϋ) μια γενική περιγραφή των δραστηριοτήτων και της ταυτότητας του προσώπου ή της οντότητας που διεξάγει τέτοιες δραστηριότητες, σε θέσεις εντοπιζόμενες από τον Οργανισμό έξω από την τοποθεσία όπου ο τελευταίος θεωρείται ότι σχετίζεται λειτουργικώς με τις δραστηριότητες της υπόψη τοποθεσίας. Η παροχή των ανωτέρω πληροφοριών γίνεται μόνο μετά από ιδαίτερο αίτημα του Οργανισμού και εγκαίρως.

γ. Κατ'αίτηση του Οργανισμού, ένα Κράτος ή η Κοινότητα, ή και σι δύο, κατά πεοίπτωστ,, παρέχουν διευκρινίσεις ή επεξηγήσεις για τις τυχόν διαβιβαζόμενες πληροφορίες δυνάμει του παρόντος άρθρου, στο βαθμό που αυτό είναι απαραίτητο για τους σκοπούς -ων πυαηνικών διασοαλίσεων.

α. Κάθε Κράτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά περίπτωση, διαβιβάζουν στον Οογανισυό τις πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία α.ί), iii), iv), ν), νί)α, νίί) κα; χ), και σημείο E.i) του άρθρου 2 εντός 1ΘΟ ημερών από την έναρξη ισχύος του παθόντος πρωτοκόλλου.

β. Κάθε Κοάτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά πεοίπτωση. διαβιβάζουν στον Οργανισυό. έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, στοιχεία για την ενημέρωση των πληροφοριών που προβλέπονται ατην προηγούμενη παράγραφο α. για την πεσίοδο που ανπστο:χεί στο παρελδον Ημερολογιακό έτος. Κάδε Κράτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά περίπτωση, επισημαίνουν ■ον οι πληροφορίες που έχουν διαβιβασθεί στο παρελθόν δεν έχουν μεταβληθεί.

Η Κοινότητα δρβιβάζει στον Οργανισμό, έως τις 15 Μαίου κάθε έτους, τις πληοοφοοίες που προβλέπονται στο εδάφιο α.νί} β) του άρθρου 2 για την περίοδο που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.

δ. Κάθε Κράτος διαβιβάζει ανά τρίμηνο στον Οργανισμό τις πληροφορίες που ονα3έοο\τα. στ; σημείο α.ίχ) α) του άρθρου 2. Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται εντός εξήντα ηυερών από το τέλος κάθε τριμήνου.

ε. Η Κοινότητα και κάθε Κράτος διαβιβάζει στον Οργανισμό τις πληροφορίες που ανα<οέρο\ται στο εδάφιο α.νΐίί) του άρθρου 2,180 ημέρες πριν διενεργηθεί περαιτέρω επεξεργασία, έως τις 15 Μαΐου εκάστου έτους, σχετικά με αλλαγές θέσης, για την περίοδο που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.

Κώδικας Ποινικής Δικονομίας ΙΙ
Διεθνής Εμπορική Διαιτησία Τόμος ΙΙ
send