logo-print

Νόμος 3240/2004

Κύρωση της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών-Με-λών της αφ' ενός και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφ' ετέρου μετά της Τελικής Πράξης αυτής.

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

18/05/2004

Εταιρική Διακυβέρνηση Ανωνύμων Εταιριών

ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΔΙΚΑΙΟ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ

Η παραγραφή των εγκλημάτων στο ουσιαστικό ποινικό δίκαιο

ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΛΑΜΠΑΚΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3240

Κύρωση της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών-Με-λών της αφ' ενός και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφ' ετέρου μετά της Τελικής Πράξης αυτής.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Ευρωμεσογειακή Συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών - Μελών της αφ' ενός και της Δημοκρατίας του Λιβάνου αφ' ετέρου μετά της Τελικής Πράξης αυτής που υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο στις 17 Ιουνίου 2002, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ-ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΛΙΒΑΝΟΥ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,

Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

Συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

εφεξής 'τα κράτη μέλη", και

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής "η Κοινότητα",

αφενός, και

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΛΙΒΑΝΟΥ, εφεξής "ο Λίβανος", αφετέρου,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την εγγύτητα και την αλληλεξάρτηση που έχει δημιουργηθεί λόγω των ιστορικών δεσμών και των κοινών αξιών μεταξύ της Κοινότητας, των κρατών μελών της και της Δημοκρατίας του Λιβάνου1

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και ο Λίβανος επιθυμούν να ενισχύσουν τους δεσμούς αυτούς και να δημιουργήσουν μόνιμες σχέσεις βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα, την αλληλεγγύη, την εταιρική σχέση και την κοινή ανάπτυξη·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως, στο σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δημοκρατικών αρχών και των οικονομικών ελευθεριών, που αποτελούν την ίδια τη βάση της σύνδεσης·

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις πρόσφατες πολιτικές και οικονομικές εξελίξεις τόσο στην ευρωπαϊκή ήπειρο όσο και στη Μέση Ανατολή, και τις επακόλουθες κοινές ευθύνες όσον αφορά τη σταθερότητα, την ασφάλεια και την ευημερία στην ευρωμεσογειακή περιοχή·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που έχει για την Κοινότητα και τον Λίβανο το ελεύθερο εμπόριο, όπως διασφαλίζεται από τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 (GATT) και από άλλες πολυμερείς συμφωνίες που επισυνάπτονται στη συνθήκη για την ίδρυση του ΠΟΕ·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη διαφορά που υπάρχει στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη μεταξύ του Λιβάνου και της Κοινότητας και την ανάγκη ενίσχυσης της διαδικασίας οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στο Λίβανο·

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο του μέρους ΙΙΙ, Τίτλος IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως ξεχωριστά συμβαλλόμενα μέρη, και όχι ως μέρος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, μέχρις ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (ανάλογα με την περίπτωση) κοινοποιήσει στο Λίβανο ότι έχει δεσμευτεί ως μέρος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο επισυνάπτεται ως παράρτημα στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το ίδιο ισχύει για τη Δανία, σύμφωνα με το πρωτόκολλο που επισυνάπτεται ως παράρτημα στις εν λόγω συνθήκης σχετικά με τη θέση της Δανίας·

4348

ΕΠΙΙΘΥΜΩΝΤΑΣ την πλήρη επίτευξη των στόχων της σύνδεσης μεταξύ τους με την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας ώστε να προκύψει σύγκλιση των επιπέδων της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Κοινότητας και του Λιβάνου·

ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της σημασίας της παρούσας συμφωνίας η οποία βασίζεται στην αμοιβαιότητα των συμφερόντων, των παραχωρήσεων, της συνεργασίας και του διαλόγου·

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αναπτύξουν τακτικό πολιτικό διάλογο για τα διμερή και διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος·

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της Κοινότητας να στηρίξει τον Λίβανο στις προσπάθειές του για επίτευξη οικονομικής ανασυγκρότησης, μεταρρύθμισης και προσαρμογής και κοινωνικής ανάπτυξης·

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθιερώσουν, να διατηρήσουν και να εντείνουν τη συνεργασία, ενισχυόμενη από τακτικό διάλογο, στον οικονομικό, επιστημονικό, τεχνολογικό, πολιτιστικό, οπτικοακουστικό και κοινωνικό τομέα, ώστε να βελτιωθεί η αμοιβαία κατανόηση,

ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ ότι η παρούσα συμφωνία θα δημιουργήσει ευνοϊκό κλίμα για την ανάπτυξη οικονομικών σχέσεων μεταξύ τους, ειδικότερα στους τομείς του εμπορίου και των επενδύσεων που είναι ουσιαστικής σημασίας για την επιτυχία του προγράμματος οικονομικής ανασυγκρότησης και αναδιάρθρωσης και για τον τεχνολογικό εκσυγχρονισμό·

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 40 Εμπορεύματα υπό διαμετακόμιση ή αποθήκευση

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι: Επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος II.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II: Πίνακας επεξεργασιών ή μεταποιήσεων επί μη καταγόμενων υλών οι οποίες προσδίδουν τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙα: Πίνακας επεξεργασιών ή μεταποιήσεων επί μη καταγόμενων υλών οι οποίες προσδίδουν τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ: Πίνακας προϊόντων καταγωγής Τουρκίας στα οποία δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 4, που απαριθμούνται με τη σειρά των κεφαλαίων και κωδικών του ΕΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: Υποδείγματα πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR. 1 και αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR 1

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: Δήλωση τιμολογίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: Κοινές δηλώσεις

ΤΙΤΛΟΣ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΡΘΡΟ 1 Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου νοούνται ως:

α) "κατασκευή ή παρασκευή", κάθε μορφή κατεργασίας ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένης της συναρμολόγησης ή ακόμη και ειδικών εργασιών,

β) "ύλη", όλες οι μορφές συστατικών, πρώτων υλών, συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ., που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος,

γ) "προϊόν", το προϊόν που έχει κατασκευαστεί, ακόμη και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα σε άλλη κατασκευαστική εργασία,

δ) "εμπορεύματα", τόσο οι ύλες όσο και τα προϊόντα,

ε) "δασμολογητέα αξία", η αξία που προσδιορίζεται βάσει της συμφωνίας του 1994 περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (συμφωνία ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία),

στ) τιμή εκ του εργοστασίου, η εργοστασιακή τιμή που καταβάλλεται για το προϊόν στον κατασκευαστή στην επιχείρηση του οποίου διενεργήθηκε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, υπό τον

ΦΕΚ 92

4443

όρο ότι η τιμή περιλαμβάνει την αξία όλων των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επεστράφησαν ή είναι δυνατόν να επιστραφούν, κατά την εξαγωγή του παραχθέντος προϊόντος,

ζ) "αξία υλών", η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή εισαγωγής των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στην Κοινότητα ή τον Λίβανο,

η) "αξία καταγόμενων υλών", η αξία τέτοιων υλών όπως περιγράφεται στο στοιχείο ζ), που εφαρμόζεται κατ* αναλογία,

θ) "προστιθέμενη αξία", η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία καθενός από τα ενσω-ματωθέντα προϊόντα που δεν κατάγονται από τη χώρα στην οποία παρήχθησαν τα εν λόγω προϊόντα,

ι) "κεφάλαια" και "κλάσεις" τα κεφάλαια και οι κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία, η οποία αποτελεί το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων, που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο ως "εναρμονισμένο σύστημα" ή "ΕΣ",

ια) ο όρος "υπαγόμενος" αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση,

ιβ) "αποστολή εμπορευμάτων" τα προϊόντα που είτε αποστέλλονται ταυτόχρονα από κάποιον εξαγωγέα σε κάποιον παραλήπτη ή καλύπτονται από ενιαίο έγγραφο μεταφοράς, το οποίο καλύπτει τη μεταφορά τους από τον εξαγωγέα στον παραλήπτη ή, όταν δεν υπάρχει τέτοιο έγγραφο, από ενιαίο τιμολόγιο,

ιγ) "εδάφη", τα εδάφη συμπεριλαμβανομένων των χωρικών υδάτων.

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ

ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ "ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ" Ή "ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ"

ΑΡΘΡΟ 2

Γενικοί όροι

1. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα ακόλουθα προϊόντα θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας:

α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου,

β) τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα αλλά περιέχουν και ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σ' αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Κοινότητα επεξεργασίες ή μεταποιήσεις επαρκείς κατά την έννοια του άρθρου 6 του παρόντος πρωτοκόλλου 7.

2. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Λιβάνου:

α) τα προϊόντα που παράγονται εξ ολοκλήρου στον Λί-βανο κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου,

β) τα προϊόντα που παράγονται στον Λίβανο και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου σ' αυτόν, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στον Λίβανο, επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 6 του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 3

Διμερής σώρευση καταγωγής

1. Τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Λιβάνου όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στον Λίβανο. Τα προϊόντα αυτά δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο, όμως, ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου.

2. Τα προϊόντα καταγωγής Λιβάνου θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Κοινότητα. Τα προϊόντα αυτά δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο, όμως, ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 4

Διαγώνια σώρευση καταγωγής

1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3, ύλες καταγωγής οποιασδήποτε από τις χώρες που έχει υπογράψει ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης, κατά την έννοια των συμφωνιών που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα και τον Λίβανο με τις εν λόγω χώρες, θεωρούνται ως καταγόμενες από την Κοινότητα ή την Λίβανο όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται εκεί. Οι εν λόγω ύλες δεν είναι απαραίτητο να έχουν υποβληθεί σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.

Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για τις ύλες καταγωγής Τουρκίας που αναφέρονται στην κατάσταση του παραρτήματος III του παρόντος πρωτοκόλλου.

2. Τα προϊόντα που έχουν αποκτήσει το χαρακτήρα καταγωγής βάσει της παραγράφου 1 εξακολουθούν να θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Λιβάνου, όταν η προστιθέμενη εκεί αξία υπερβαίνει την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Αν αυτό δεν συμβαίνει, τα σχετικά προϊόντα θεωρούνται ότι κατάγονται από τη χώρα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 από την οποία κατάγονται οι χρησιμοποιηθείσες ύλες με τη μεγαλύτερη αξία. Κατά τον προσδιορισμό της καταγωγής, δεν λαμβάνονται υπόψη ύλες καταγωγής των άλλων χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίες έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις στην Κοινότητα ή τον Λίβανο.

3. Η σώρευση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο ισχύει μόνον εφόσον οι ύλες που χρησιμοποιήθηκαν απέκτησαν τον χαρακτήρα προϊόντων καταγωγής κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής πανομοιότυπων με τους κανόνες του παρόντος πρωτοκόλλου. Η Κοινότητα και ο Λίβανος διαβιβάζουν ο ένας στον άλλο μέσω της Επιτροπής τις λεπτομέρειες των συμφωνιών και τους αντίστοιχους κανόνες καταγωγής που έχουν συμφωνηθεί με τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

4. Μόλις τηρηθούν οι όροι της παραγράφου 3 και συμφωνηθεί ημερομηνία για τη θέση σε ισχύ των εν λόγω διατάξεων, κάθε μέρος συμμορφώνεται με τις δικές του υποχρεώσεις γνωστοποίησης και ενημέρωσης.

4444

ΑΡΘΡΟ 5 Προϊόντα παραγόμενα εξ ολοκλήρου

1. θεωρούνται ως "παραγόμενα εξ ολοκλήρου" είτε στην Κοινότητα είτε στον Λίβανο:

α) τα ορυκτά προϊόντα που εξορύσσονται από το έδαφος τους ή από το θαλάσσιο ή ωκεάνιο βυθό τους,

β) τα φυτικά προϊόντα τα συγκομιζόμενα στις χώρες αυτές,

γ) τα ζώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα σ' αυτές,

δ) τα προϊόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα τα οποία εκτρέφονται στις χώρες αυτές,

ε) τα προϊόντα της θήρας και αλιείας που ασκείται στις χώρες αυτές,

στ) τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα προϊόντα, που λαμβάνονται από τη θάλασσα εκτός των χωρικών υδάτων της Κοινότητας ή του Λιβάνου με τα σκάφη τους,

ζ) τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστα-σίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ),

η) τα μεταχειρισμένα είδη που έχουν συγκεντρωθεί σ' αυτές και δύνανται να χρησιμοποιηθούν μόνο για την ανάκτηση πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων των μεταχειρισμένων ελαστικών που χρησιμοποιούνται μόνο για αναγόμωση ή ως απορρίμματα,

θ) τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιομηχανικές εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί στις χώρες αυτές,

ια) τα προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το θαλάσσιο έδαφος ή υπέδαφος εκτός των χωρικών τους υδάτων, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αποκλειστικό δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτού του εδάφους ή υπεδάφους,

ιβ) τα εμπορεύματα τα παραγόμενα σ' αυτές αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ία).

2. Οι όροι "πλοία τους" και "πλοίων-εργοστασίων τους" στην παράγραφο 1 στοιχεία στ) και ζ) αφορούν μόνο τα πλοία και πλοία-εργοστάσια, τα οποία:

α) είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στον Λίβανο, β) φέρουν τη σημαία κράτους μέλουςτης ΕΚ ή του Λιβάνου,

γ) ανήκουν, κατά ποσοστό 50 τοις εκατό τουλάχιστον, σε υπηκόους των κρατών μελών της ΕΚ ή του Λιβάνου ή σε εταιρεία που έχει την έδρα της σε ένα από τα κράτη αυτά, της οποίας ο διαχειριστής ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειοψηφία των μελών των εν λόγω συμβουλίων είναι υπήκοοι των κρατών μελών της ΕΚ ή του Λιβάνου και της οποίας, επιπλέον, σε περίπτωση προσωπικών εταιρειών ή εταιρειών περιορισμένης ευθύνης, το ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει σ' αυτά τα κράτη ή σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους αυτών των κρατών,

δ) των οποίων ο κυβερνήτης και οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι των κρατών μελών της Κοινότητας ή του Λιβά-νου, και

ε) το πλήρωμα των οποίων αποτελείται, κατά 75 τοις εκατό τουλάχιστον, από υπηκόους των κρατών μελών της ΕΚ ή του Λιβάνου.

ΑΡΘΡΟ 6

Επαρκώς επεξεργασμένα ή κατεργασμένα προϊόντα 1. Για τους σκοπούς του άρθρου 2, προϊόντα που δεν

έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου θεωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II.

Οι προϋποθέσεις αυτές αναφέρουν, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από τη παρούσα συμφωνία, την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υποστούν οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες. Συνεπώς, αν ένα προϊόν, που έχει αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής πληρώντας τους όρους που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι προϋποθέσεις που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο τούτο ενσωματώνεται δεν ισχύουν και ως προς αυτό και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, ενδεχομένως, για την κατασκευή του.

2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου και απαριθμούνται στο παράρτημα Π α) θεωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II

α).

Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται κατά τα τρία πρώτα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.

3. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 και 2, οι μη καταγόμενες ύλες που, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον πίνακα, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος μπορούν, ωστόσο, να χρησιμοποιηθούν υπό τον όρο ότι:

α) η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 10 τοις εκατό της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος,

β) με την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, δεν σημειώνεται υπέρβαση των ποσοστών που περιέχονται στον πίνακα για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών.

Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος.

4. Οι παράγραφοι 1,2 και 3 εφαρμόζονται υπό την επιφύλαξη του άρθρου 7.

ΑΡΘΡΟ 7

Ανεπαρκώς επεξεργασμένα ή κατεργασμένα προϊόντα

1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι εξής επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 6:

α) οι εργασίες που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της διατήρησης των εμπορευμάτων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και αποθήκευση τους (αερισμός, άπλωμα, ξήρανση, απλή ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη ή σε θειωμένο ύδωρ, ή άλλα υδατικά διαλύματα, αφαίρεση φθαρμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες),

β) οι απλές εργασίες αφαίρεσης της σκόνης, κοσκινί-σματος, διαλογής, ταξινόμησης,

συνδυασμού (συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων), πλύσεων, βαφής, κοπής,

γ) i) οι αλλαγές συσκευασίας καθώς και οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων,

4445

ii) η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια, σάκους, κουτιά, η στερέωση επί λεπτοσανίδων κ.λπ. και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας,

δ) η επίθεση επ' αυτών των ιδίων προϊόντων, ή επί των συσκευασιών τους, σημάτων, ετικετών ή άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων,

ε) η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους, κατά την οποία ένα ή περισσότερα συστατικά του μείγματος δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως καταγωγής Κοινότητας ή Λιβάνου.

στ) η απλή συνένωση μερών για τη σύσταση ενός πλήρους προϊόντος,

ζ) ο συνδυασμός δύο ή περισσότερων από τις εργασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ),

η) η σφαγή ζώων.

2. Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός της Κοινότητας ή του Λιβάνου σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να οριστεί αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1.

ΑΡΘΡΟ 8 Μονάδα χαρακτηρισμού

1. Η μονάδα χαρακτηρισμού για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου συνίσταται σε ένα συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο θεωρείται ως η μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης σύμφωνα με την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος.

Επομένως:

α) όταν ένα προϊόν αποτελούμενο από ομάδα ή από σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών κατατάσσεται, σύμφωνα με το εναρμονισμένο σύστημα, σε μία μόνον κλάση, το όλον αποτελεί τη μονάδα χαρακτηρισμού,

β) όταν μια αποστολή εμπορευμάτων αποτελείται από ορισμένα πανομοιότυπα προϊόντα που κατατάσσονται στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

2. Όταν, κατ' εφαρμογή του γενικού κανόνα 5 του εναρμονισμένου συστήματος, οι συσκευασίες κατατάσσονται με τα εμπορεύματα που περιέχουν, τότε θεωρείται ότι αποτελούν σύνολο με αυτά τα εμπορεύματα για τον προσδιορισμό της καταγωγής

ΑΡΘΡΟ 9

Εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία

Τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία, που παραδίδονται μαζί με ένα είδος εξοπλισμού, μηχανή, συσκευή ή όχημα, αποτελούν μέρος του κανονικού του εξοπλισμού και συμπεριλαμβάνονται στην τιμή του τελευταίου ή δεν τιμολογούνται ιδιαιτέρως, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα σύνολο με το εν λόγω υλικό, τη μηχανή, τη συσκευή ή το όχημα.

ΑΡΘΡΟ 10

Συνδυασμοί εμπορευμάτων

Κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του Εναρμονισμένου Συστήματος, οι συνδυασμοί εμπορευμάτων θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα όταν όλα τα συστατικά

μέρη τους είναι καταγόμενα. Εντούτοις, συνδυασμός εμπορευμάτων αποτελούμενος από καταγόμενα και μη είδη θεωρείται στο σύνολο του καταγόμενος, υπό τον όρο ότι η αξία των μη καταγόμενων προϊόντων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του συνδυασμού.

ΑΡΘΡΟ 11

Ουδέτερα στοιχεία

Για να προσδιοριστεί εάν ένα εμπόρευμα έχει το χαρακτήρα καταγωγής, δεν είναι αναγκαίο να καθορίζεται η καταγωγή των παρακάτω στοιχείων που χρησιμοποιούνται, ενδεχομένως, για την παραγωγή του:

α) της ηλεκτρικής ενέργειας και των καυσίμων,

β) των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού,

γ) των μηχανημάτων και εργαλείων,

δ) των προϊόντων που δεν υπεισέρχονται και δεν πρόκειται να υπεισέλθουν στην τελική σύνθεση του προϊόντος.

ΤΙΤΛΟΣ III ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙ

ΑΡΘΡΟ 12

Αρχή της εδαφικότητας

1. Οι όροι του τίτλου Π σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανά πάσα στιγμή στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, με την επιφύλαξη του άρθρου 4.

2. Εάν καταγόμενα προϊόντα, που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα ή τον Λίβανο προς μία άλλη χώρα, επανει-σαχθούν, με την επιφύλαξη του άρθρου 4, πρέπει να θεωρούνται ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:

α) τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα είναι τα ίδια με τα εμπορεύματα που εξήχθησαν, και

β) δεν έχουν υποστεί καμία εργασία πέραν εκείνων που είναι αναγκαίες για τη διατήρηση τους σε καλή κατάσταση, ενόσω βρίσκονταν στην εν λόγω χώρα ή κατά την εξαγωγή τους.

ΑΡΘΡΟ 13

Απευθείας μεταφορά

1. Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από τη παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ της Κοινότητας και του Λιβάνου ή μέσω των εδαφών των άλλων χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 4. Ωστόσο, προϊόντα που αποτελούν μία και μόνον αποστολή μπορούν να μεταφερθούν μέσω άλλων εδαφών με, ενδεχομένως, μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σ' αυτό το έδαφος, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρηση τους σε καλή κατάσταση.

Τα καταγόμενα προϊόντα είναι δυνατόν να μεταφέρονται με αγωγούς μέσω εδάφους άλλου από εκείνο της Κοινότητας ή του Λιβάνου.

4446

2. Για να αποδειχθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσκομίζεται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής:

α) ενιαίο έγγραφο μεταφοράς που καλύπτει τη διέλευση από τη χώρα εξαγωγής μέσω της χώρας διαμετακόμισης, ή

β) βεβαίωση που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και η οποία:

i) παρέχει ακριβή περιγραφή των προϊόντων,

ii) αναφέρει τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επανα-φόρτωσης των προϊόντων και, όταν χρειάζεται, τα ονόματα των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν, και

iii) πιστοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες τα προϊόντα παρέμειναν στη χώρα διαμετακόμισης, ή

γ) ελλείψει αυτών, με οποιοδήποτε αποδεικτικό έγγραφο.

ΑΡΘΡΟ 14 Εκθέσεις

1. Προϊόντα καταγωγής που αποστέλλονται για να συμμετάσχουν σε έκθεση σε χώρα άλλη από αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 4 και πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στην Κοινότητα ή στον Λίβανο εμπίπτουν κατά την εισαγωγή στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, υπό τον όρο ότι αποδεικνύεται στις τελωνειακές αρχές κατά ικανοποιητικό τρόπο ότι:

α) κάποιος εξαγωγέας απέστειλε τα προϊόντα αυτά από την Κοινότητα ή τον Λίβανο στη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η έκθεση και τα εξέθεσε εκεί,

β) ο ίδιος εξαγωγέας πώλησε τα εν λόγω προϊόντα ή τα μεταβίβασε κατά άλλον τρόπο σε ποόσωπο στην Κοινότητα ή τον Λίβανο,

γ) τα προϊόντα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά στην κατάσταση στην οποία είχαν αποσταλεί στην έκθεση, και

δ) τα προϊόντα, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους από την επίδειξη στη συγκεκριμένη έκθεση.

2. Πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να εκδίδεται ή να συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V και να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής κατά τον συνήθη τρόπο. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης. Είναι δυνατό να ζητηθούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, συμπληρωματικές έγγραφες αποδείξεις σχετικά με τη φύση των προϊόντων και με τις συνθήκες υπό τις οποίες εκτέθησαν τα προϊόντα.

3. Η παράγραφος 1 ισχύει για κάθε έκθεση, εμποροπανήγυρη, δημόσια εκδήλωση εμπορικού, βιομηχανικού, γεωργικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα, που δεν διοργανώνεται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση αλλοδαπών προϊόντων και κατά τη διάρκεια της οποίας τα προϊόντα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο.

ΉΤΛΟΣ IV

ΕΠ!ΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ

ΑΡΘΡΟ 15

Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς

1. Οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για

την κατασκευή προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, Λιβά-νου ή μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4, για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V δεν αποτελούν στην Κοινότητα ή τον Λίβανο αντικείμενο επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.

2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 εφαρμόζεται σε κάθε ρύθμιση για επιστροφή, απαλλαγή ή μη καταβολή, πλήρη ή μερική, δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται, στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, σε ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή, όταν οι ρυθμίσεις αυτές επιτρέπουν, ρητά ή έμμεσα, αυτή την επιστροφή, την απαλλαγή ή τη μη καταβολή, στην περίπτωση που τα προϊόντα που παράγονται από τις εν λόγω ύλες εξάγονται και όχι όταν χρησιμοποιούνται στο εσωτερικό αυτών.

3. Ο εξαγωγέας προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να είναι έτοιμος να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, εάν ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι δεν έχει επιτραπεί επιστροφή, όσον αφορά τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή των σχετικών προϊόντων, και ότι όλοι οι δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που αντιστοιχούν σ' αυτές τις ύλες έχουν πράγματι καταβληθεί.

4. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 3 εφαρμόζονται επίσης όσον αφορά τη συσκευασία κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 2, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τα εργαλεία κατά την έννοια του άρθρου 9 και τους συνδυασμούς εμπορευμάτων κατά την έννοια του άρθρου 10, όταν αυτά δεν αποτελούν είδη καταγωγής5. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 4 ισχύουν μόνο για τις ύλες που ανήκουν στο είδος που αφορά η παρούσα συμφωνία. Περαιτέρω, αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή συστήματος επιστροφών για τα γεωργικά προϊόντα κατά την εξαγωγή, που ισχύει για κάθε εξαγωγή σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.

6. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται κατά τα έξι πρώτα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.

7. Μετά τη θέση σε ισχύ των διατάξεων του παρόντος άρθρου και κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, ο Λίβα-νος μπορεί να εφαρμόζει ρυθμίσεις για την επιστροφή δασμών ή την απαλλαγή από δασμούς ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται σε ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων καταγωγής, υπό την επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξεων:

α) εισπράττεται δασμολογική επιβάρυνση 5% για προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 25 έως 49 και 64 έως 97 του εναρμονισμένου συστήματος ή χαμηλότερος δασμός που ισχύει στον Λίβανο,

β) εισπράττεται δασμολογική επιβάρυνση 10% για προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 του εναρμονισμένου συστήματος ή χαμηλότερος δασμός που ισχύει στον Λίβανο.

Πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου θα αναθεωρηθούν.

4447

ΤΙΤΛΟΣ V ΑΠΟΔΕΕΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

ΑΡΘΡΟ 16

Γενικοί όροι

1. Τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, κατά την εισαγωγή τους στον Λίβανο και τα προϊόντα καταγωγής Λιβάνου, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, υπάγονται στην παρούσα συμφωνία, εφόσον προσκομιστεί:

α) πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR. 1, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα IV, ή

β) στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1, δήλωση το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο παράρτημα V, που αναγράφει ο εξαγωγέας στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή κάθε άλλο εμπορικό έγγραφο που περιγράφει τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητας τους (εφεξής "δήλωση τιμολογίου").

2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, προϊόντα καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου εμπίπτουν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 26, στην παρούσα συμφωνία χωρίς να είναι αναγκαία η υποβολή κανενός από τα προαναφερθέντα έγγραφα.

ΑΡΘΡΟ 17

Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR. 1

1. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR. 1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μετά από γραπτή αίτηση, που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα ή, με ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του.

2. Για το σκοπό αυτό, ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του συμπληρώνουν το έντυπο του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 καθώς και το έντυπο της αίτησης, υποδείγματα των οποίων περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV. Τα έντυπα αυτά πρέπει να συμπληρώνονται σε μια από τις γλώσσες, στις οποίες έχει εκδοθεί η συμφωνία και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν αυτά είναι χειρόγραφα, πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η περιγραφή των προϊόντων πρέπει να αναφέρεται στο πλαίσιο που προορίζεται γι' αυτό το σκοπό χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα. Όταν στο πλαίσιο υπάρχουν κενές γραμμές, πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή της περιγραφής και να διαγραμμίζεται ο κενός χώρος.

3. Ο εξαγωγέας που αιτείται την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής στην οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, κάθε κατάλληλο έγγραφο για την απόδειξη του χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

4. Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή του Λιβάνου, εάν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγόμενα από την Κοινότητα, τον Λίβανο ή κάποια από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

5. Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν το πιστοποιητικό

λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και της τήρησης των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου. Για το σκοπό αυτό, αυτές έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργήσουν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλο έλεγχο κρίνουν αναγκαίο. Οι τελωνειακές αρχές που εκδίδουν το πιστοποιητικό εξασφαλίζουν επίσης την ορθή συμπλήρωση των εντύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. !δίως, ελέγχουν αν η θέση που προορίζεται για την περιγραφή των προϊόντων έχει συμπληρωθεί κατά τρόπο που να αποκλείει οποιαδήποτε πιθανότητα δολίων προσθηκών.

6. Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR-1 αναγράφεται στη θέση 11 του πιστοποιητικού.

7. Πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές και τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα, μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλισθεί πραγματική εξαγωγή.

ΑΡΘΡΟ 18

Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας

EUR.1

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 7, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 είναι δυνατό, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να εκδοθεί και μετά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά, εάν:

α) δεν είχε εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής συνεπεία λαθών, ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων, ή

β) αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο δεν έγινε δεκτό κατά την εισαγωγή για τεχνικούς λόγους.

2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας πρέπει να αναφέρει στην αίτηση του τον τόπο και την ημερομηνία της εξαγωγής των προϊόντων τα οποία αφορά το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, καθώς και τους λόγους για τους οποίους υποβάλλει την αίτηση.

3. Οι τελωνειακές αρχές είναι δυνατόν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1, μόνον αφού επαληθεύσουν ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται σε εκείνα του αντίστοιχου φακέλου.

4. Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας, εμπορευμάτων EUR. 1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:

«NACHTRAGLICH AUSGESTELLT», «DELINRE A POSTERIORI*, «RILASCIATO A POSTERIORI*, «AFGEGENEN A POSTERIORI)), ((ISSUED RETROSPECTINELY», «UDSTEDT EFTERFOLGENDE», ((ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ», «EXPEDIDO A POSTERIORI*, ((ΕΜΓΓΠΧ) A POSTERIORI*, ((ANNETTU JALKIKATEEN», ((UTFARDATIEFTERHAND*, ί ^j^j _>Aj Cjja^

5. Η φράση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εγγράφεται στη θέση "Παρατηρήσεις" του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

ΑΡΘΡΟ 19

'Εκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας

EUR.1

1. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής

4448

ενός πιστοποιητικού EUR-1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές που το εξέδωσαν αντίγραφο που συμπληρώνεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που κατέχουν.

2. Το αντίγραφο που εκδίδεται, κατ' αυτόν τον τρόπο, πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες λέξεις:

«DUPLIKAT», «DUPLICATA», «DUPLICATO», «DUPLICAAT», «DUPLICATE», «ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ», «DUPLICADO», «SEGUNDA ΝΙΑ», «KAKSOISKAPPALE», 'i

3. Η λέξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εγγράφεται στη θέση "Παρατηρήσεις" του αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR-1

4. Το αντίγραφο που πρέπει να φέρει την ημερομηνία έκδοσης του πρωτοτύπου πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUIU, αρχίζει να ισχύει από την εν λόγω ημερομηνία.

ΑΡΘΡΟ 20

Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγής

Όταν προϊόντα καταγωγής υφίστανται έλεγχο εκ μέρους τελωνείου της Κοινότητας ή του Λιβάνου, είναι δυνατή η αντικατάσταση του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού καταγωγής από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR. 1 με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά σε άλλα τελωνεία της Κοινότητας ή του Λιβάνου. Τα πιστοποιητικά αντικατάστασης EUR.1, εκδίδονται από το τελωνείο στον έλεγχο του οποίου υποβάλλονται τα προϊόντα.

ΑΡΘΡΟ 21

Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου

1. Η δήλωση τιμολογίου που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) μπορεί να συνταχθεί:

α) από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 22, ή

β) από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν προϊόντα καταγωγής, των οποίων η συνολική αξία δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 6.000 ευρώ.

2. Αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Λιβάνου ή μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορεί να συνταχθεί δήλωση τιμολογίου.

3. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να είναι σε θέση ανά πάσα στιγμή να προσκομίσει, μετά από σχετική αίτηση των τελωνειακών αρχών της χώρας εξαγωγής, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την πλήρωση των λοιπών όρων του παρόντος πρωτοκόλλου.

4. Η δήλωση τιμολογίου πρέπει να αναγράφεται από τον εξαγωγέα με δακτυλογράφηση, με αποτύπωση μέσω σφραγίδας ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή άλλο εμπορικό έγγραφο της δήλωσης, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο παράρτημα V, σε μια από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο εν λόγω παράρτημα και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν η δήλωση είναι χειρόγραφη, πρέπει να γράφεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες.

5. Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν απαιτείται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 22 να υπογράφει τέτοιες δηλώσεις, υπό τον όρο ότι παρέχει στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής γραπτή ανάληψη υποχρέωσης για αποδοχή της πλήρους ευθύνης για τη δήλωση τιμολογίου από την οποία φαίνεται ότι οι εν λόγω δηλώσεις ισχύουν σαν να έφεραν πράγματι τη χειρόγραφη υπογραφή του.

6. Η δήλωση τιμολογίου μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα κατά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά ή μετά την εξαγωγή, υπό τον όρο ότι αυτή προσκομίζεται στη χώρα εισαγωγής το αργότερο δύο έτη μετά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά.

ΑΡΘΡΟ 22

Εγκεκριμένος εξαγωγέας

1. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα, ο οποίος πραγματοποιεί συχνές αποστολές προϊόντων βάσει της συμφωνίας, να συντάσσει δηλώσεις τιμολογίου ανεξάρτητα από την αξία των σχετικών προϊόντων. Ο εξαγωγέας που επιδιώκει την άδεια αυτή πρέπει να προσφέρει κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

2. Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να παρέχουν την ιδιότητα εγκεκριμένου εξαγωγέα, υπό οιεσδήποτε προϋποθέσεις κρίνουν αναγκαίες.

3. Οι τελωνειακές αρχές παρέχουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα αριθμό αδείας του τελωνείου, ο οποίος αναγράφεται στη δήλωση τιμολογίου.

4. Οι τελωνειακές αρχές παρακολουθούν τη χρήση της άδειας από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.

5. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Αυτό συμβαίνει όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν προσφέρει πλέον τις εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν πληροί τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή δεν χρησιμοποιεί ορθά την άδεια.

ΑΡΘΡΟ 23

Διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών καταγωγής

1. Το πιστοποιητικό καταγωγής ισχύει για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης στη χώρα εξαγωγής και πρέπει να κατατίθεται εντός της προθεσμίας αυτής στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής.

2. Τα πιστοποιητικά καταγωγής που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μετά την παρέλευση της προθεσμίας υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1, μπορούν να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στην περίπτωση που η αδυναμία υποβολής των πιστοποιητικών αυτών εντός της καθορισμένης προθεσμίας οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.

3. Σε άλλες περιπτώσεις εκπρόθεσμης υποβολής, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποιητικά καταγωγής, όταν τα προϊόντα έχουν προσκομιστεί πριν από την εν λόγω τελική ημερομηνία.

4449

ΑΡΘΡΟ 24

Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής

Τα πιστοποιητικά καταγωγής υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στην εν λόγω χώρα. Οι εν λόγω αρχές έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού καταγωγής καθώς επίσης τη δυνατότητα να ζητήσουν να συνοδεύεται η διασάφηση εισαγωγής από δήλωση του εισαγωγέα με την οποία να βεβαιώνεται ότι τα προϊόντα πληρούν τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

ΑΡΘΡΟ 25

Εισαγωγή με τμηματικές αποστολές

Όταν, μετά από αίτηση του εισαγωγέα και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, αποσυναρμολογημένα ή μη συναρμολογημένα προϊόντα κατά την έννοια του γενικού κανόνα 2 α) του εναρμονισμένου συστήματος, που υπάγονται στα τμήματα xVl και XVII ή στις κλάσεις 7308 και 9406 του εναρμονισμένου συστήματος, εισάγονται με τμηματικές αποστολές, υποβάλλεται γι' αυτά ενιαίο πιστοποιητικό καταγωγής στις τελωνειακές αρχές κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής.

ΑΡΘΡΟ 26

Απαλλαγές από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής

1. Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα χωρίς να απαιτείται η κατάθεση επίσημου πιστοποιητικού καταγωγής, τα προϊόντα που αποστέλλονται υπό μορφή μικρο-δεμάτων μεταξύ ιδιωτών ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές χωρίς κανένα εμπορικό χαρακτήρα και εφόσον αυτές έχουν δηλωθεί ως ανταποκρινόμενες στους όρους του παρόντος πρωτοκόλλου και δεν υφίσταται καμία αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της σχετικής δήλωσης. Στην περίπτωση προϊόντων που αποστέλλονται ταχυδρομικώς, η δήλωση αυτή μπορεί να αναγράφεται στις δηλώσεις CN22/CN23 ή σε φύλλο χαρτιού που επισυνάπτεται στο εν λόγω έγγραφο.

2. θεωρούνται ως στερούμενες εμπορικού χαρακτήρα οι εισαγωγές που παρουσιάζουν ευκαιριακό χαρακτήρα ή αφορούν μόνο προϊόντα ατομικής χρήσης των παραληπτών, των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους 7 τα προϊόντα αυτά δεν μπορούν να παρουσιάζουν, από τη φύση τους ή την ποσότητα τους, οποιοδήποτε εμπορικό ενδιαφέρον.

3. Περαιτέρω, η συνολική αξία των προϊόντων αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 EUR στις περιπτώσεις μι-κροδεμάτων ή τα 1 200 EUR για τα προϊόντα που αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών.

ΑΡΘΡΟ 27

Δικαιολογητικά έγγραφα

Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 που χρησιμοποιούνται για να αποδείξουν ότι τα προϊόντα που καλύπτονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή από δήλωση τιμολογίου μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Λιβάνου ή μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και πληρούν

τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:

α) άμεση απόδειξη των διαδικασιών παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων τις οποίες έχει εφαρμόσει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής και οι οποίες περιλαμβάνονται π.χ. στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του στοιχεία,

β) έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία,

γ) έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η επεξεργασία ή η μεταποίηση των υλών πραγματοποιήθηκε στην Κοινότητα ή τον Λίβανο και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία,

δ) πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 ή δηλώσεις τιμολογίου που αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή τον Λίβανο σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο ή σε μια από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4 σύμφωνα με κανόνες καταγωγής πανομοιότυπους με τους κανόνες του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 28

Φύλαξη του πιστοποιητικών καταγωγής και των δικαιολογητικών εγγράφων

1. Ο εξαγωγέας, που υποβάλλει αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR. 1, υποχρεούται να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3.

2. Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου υποχρεούται να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης τιμολογίου, καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3.

3. Οι τελωνειακές αρχές της χωράς εξαγωγής που εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1 υποχρεούνται να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη την αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2.

4. Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής πρέπει να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR-1 και τις δηλώσεις τιμολογίου που υποβάλλονται σ' αυτές.

ΑΡΘΡΟ 29

Διαφορές και λάθη εκτύπωσης

1. Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των στοιχείων που αναφέρονται στο πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που αναφέρονται στα έγγραφα που υποβάλλονται στο τελωνείο για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν' συνεπάγεται αφεαυτής την ακυρότητα του πιστοποιητικού καταγωγής, εάν αποδεικνύεται δεόντως ότι αυτό το έγγραφο πράγματι αντιστοιχεί στα προσκομισθέντα προϊόντα.

2. Εμφανή λάθη εκτύπωσης, όπως τα τυπογραφικά λάθη στο πιστοποιητικό καταγωγής δεν θα πρέπει να συνεπάγονται την απόρριψη του εν λόγω εγγράφου, αν τα σφάλματα αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των στοιχείων του σχετικού εγγράφου.

4450

ΑΡΘΡΟ 30

Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ

1. Η χώρα εξαγωγής καθορίζει τα ποσά στο εθνικό νόμισμα της χώρας εξαγωγής, που αντιστοιχούν στα εκφρασμένα σε ευρώ ποσά, τα οποία ανακοινώνονται στις χώρες εισαγωγής από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

2. 'Όταν αυτά τα ποσά υπερβαίνουν τα αντίστοιχα ποσά που έχει καθορίσει η χώρα εισαγωγής, η τελευταία οφείλει να τα αποδεχθεί εάν τα εμπορεύματα τιμολογούνται στο νόμισμα της χώρας εξαγωγής. Εάν τα προϊόντα τιμολογούνται στο νόμισμα κράτους μέλους της Κοινότητας ή μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4, η χώρα εισαγωγής οφείλει να αναγνωρίσει το ποσό που δηλώνει η ενδιαφερόμενη χώρα.

3. Τα ποσά που εκφράζονται στο εθνικό νόμισμα μιας συγκεκριμένης χώρας, είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία, στο εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, των ποσών σε ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου 1999.

4. Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ και το ισόποσο τους στα εθνικά νομίσματα των κρατών μελών της Κοινότητας και του Λιβάνου επανεξετάζονται από την επιτροπή σύνδεσης μετά από αίτηση της Κοινότητας ή του Λιβάνου. Κατά την εν λόγω επανεξέταση, η επιτροπή σύνδεσης εξασφαλίζει ότι δεν θα υπάρξει μείωση των ποσών που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε εθνικό νόμισμα και εξετάζει περαιτέρω τη σκοπιμότητα διατήρησης των συνεπειών των σχετικών ορίων σε πραγματικές τιμές. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ.

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΑΡΘΡΟ 31

Αμοιβαία συνδρομή

1. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και του Λιβάνου διαβιβάζουν η μία στην άλλη, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τα υποδείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούν οι υπηρεσίες τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των εν λόγω πιστοποιητικών και των δηλώσεων τιμολογίου.

2. Για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα και ο Λίβανος παρέχουν αμοιβαία συνδρομή μέσω των αρμοδίων τελωνειακών υπηρεσιών για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR-1 ή των δηλώσεων τιμολογίου και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σ' αυτά τα έγγραφα.

ΑΡΘΡΟ 32

Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής

1. Ο μεταγενέστερος έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα τέτοιων εγγράφων, το χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων ή την εκπλήρωση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

2. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1 οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής οφείλουν να επιστρέφουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1, το τιμολόγιο, αν έχει υποβληθεί, τη δήλωση τιμολογίου ή το αντίστοιχο αντίγραφο, στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, αναφέροντας, όπου κρίνεται σκόπιμο, τους λόγους που δικαιολογούν την έρευνα. Προς επίρρωση της αίτησης τους για έλεγχο, αυτές παρέχουν όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρώσει και που δικαιολογούν την υποψία ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στο πιστοποιητικό καταγωγής είναι ανακριβείς.

3. Ο έλεγχος διενεργείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. Για το σκοπό αυτό, αυτές έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλο έλεγχο κρίνουν αναγκαίο.

4. Αν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την προτιμησιακή μεταχείριση για τα συγκεκριμένα προϊόντα, εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, οφείλουν να επιτρέψουν στον εισαγωγέα να παραλάβει τα προϊόντα υπό τον όρο επιβολής των προληπτικών μέτρων που κρίνονται απαραίτητα.

5. Οι τελωνειακές αρχές που ζητούν τη διενέργεια του ελέγχου πρέπει να ενημερώνονται για τα αποτελέσματα του ελέγχου το ταχύτερο δυνατό. Τα εν λόγω αποτελέσματα πρέπει να ορίζουν σαφώς αν τα έγγραφα είναι γνήσια και αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, Λιβάνου ή μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και ότι πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

6. Εάν, σε περίπτωση εύλογων αμφιβολιών, δεν δοθεί απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος ελέγχου ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της αυθεντικότητας του εν λόγω εγγράφου ή την πραγματική καταγωγή των προϊόντων, οι αιτούσες τελωνειακές αρχές αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων.

ΑΡΘΡΟ 33

Διακανονισμός διαφορών

Όταν προκύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 32, οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργεια του ή όταν δημιουργούνται προβλήματα ως προς την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου, υποβάλλονται στην Επιτροπή Σύνδεσης.

Σε όλες τις περιπτώσεις, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διακανονίζονται βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας.

ΑΡΘΡΟ 34

Κυρώσεις

Επιβάλλονται κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο το οποίο συντάσσει ή προκαλεί τη σύνταξη εγγράφου το οποίο περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες, με σκοπό την επίτευξη προτιμησιακής μεταχείρισης προϊόντων.

ΑΡΘΡΟ 35 Ελεύθερες ζώνες

1. Η Κοινότητα και ο Λίβανος προβαίνουν σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα προϊόντα, που διακινούνται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και παραμένουν κατά τη διάρκεια της

ΦΕΚ 92

4451

μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη στο έδαφος τους, δεν αντικαθίστανται από άλλα εμπορεύματα ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν να εμποδίσουν τη φθορά τους.

2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, όταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή του Λιβάνου εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και υφίστανται επεξεργασία ή μεταποίηση, οι ενδιαφερόμενες αρχές εκδίδουν νέο πιστοποιητικό EUR.1, εφόσον το ζητήσει ο εξαγωγέας, αν η επεξεργασία ή η μεταποίηση είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΤΙΤΛΟΣ VII ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ

ΑΡΘΡΟ 36

Εφαρμογή του πρωτοκόλλου

1. Ο όρος "Κοινότητα" που χρησιμοποιείται στο άρθρο 2 δεν καλύπτει τη Θέουτα και τη Μελίλια.

2. Προϊόντα καταγωγής Λιβάνου υπάγονται, όταν εισάγονται στη Θέουτα και τη Μελίλια, στο ίδιο από κάθε άποψη τελωνειακό καθεστώς με αυτό που εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας βάσει του πρωτοκόλλου 2 της πράξης προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Ο Λίβανος παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία και κατάγονται από τη Θέουτα και Μελίλια, το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που παρέχει σε προϊόντα που εισάγονται και κατάγονται από την Κοινότητα.

3. Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, το παρόν πρωτόκολλο ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, στα προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 37.

ΑΡΘΡΟ 37

Ειδικοί όροι

1. Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13, τα ακόλουθα θεωρούνται ως:

(1) προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας:

α) τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Θέ-ουτα και στη Μελίλια,

β) τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Με-λίλια, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται προϊόντα εκτός αυτών που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:

i) αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή

ii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από τον Λίβανο ή την Κοινότητα κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, εφόσον έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1.

(2) προϊόντα καταγωγής Λιβάνου:

α) τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στον Λίβανο, β) τα προϊόντα που παράγονται στον Λίβανο στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα εκτός αυτών του σημείου α), υπό την προϋπόθεση ότι: i) αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, ή

ii) τα προϊόντα αυτά κατάγονται, κατά την έννοια του παρόντος πρωτοκόλλου, από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1.

2. Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ως ενιαίο έδαφος.

3. Ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του υποχρεούται να αναγράψει τις μνείες "Λίβανος" και "Θέουτα και Μελίλια" στη θέση 2 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου. Επιπροσθέτως, στην περίπτωση προϊόντων, καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, τούτο πρέπει να αναγράφεται στο πλαίσιο 4 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου.

4. Οι ισπανικές τελωνειακές αρχές αναλαμβάνουν να διασφαλίσουν την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου στη θέουτα και Μελίλια.

ΤΙΤΛΟΣ VIII ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΑΡΘΡΟ 38

Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου

Το Συμβούλιο Σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 39

Εφαρμογή του πρωτοκόλλου

Η Κοινότητα και ο Λίβανος προβαίνουν σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 40

Εμπορεύματα υπό διαμετακόμιση ή υπό αποθήκευση

Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας είναι δυνατό να εφαρμόζονται σε εμπορεύματα τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου και τα οποία κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας βρίσκονται είτε υπό διαμετακόμιση είτε υπό αποθήκευση στην Κοινότητα ή τον Λίβανο, υπό προσωρινή αποθήκευση, σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης ή σε ελεύθερες ζώνες, υπό την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής, και εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αυτή πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο επισυνάπτεται εκ των υστέρων από τις αρμόδιες αρχές του κράτους εξαγωγής στα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι τα εμπορεύματα μεταφέρθηκαν απευθείας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ TOY ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΙΙ

Σημείωση 1:

Ο, πίνακας αναφέρει τους όρους που απαιτούνται για να θεωρηθούν όλα τα προϊόντα επαρκώς επεξεργασθέ-ντα ή μεταποιηθέντα κατά την έννοια του άρθρου 6 του πρωτοκόλλου.

Σημείωση 2:

2.1. Στις δύο πρώτες στήλες του πίνακα περιγράφεται το παραχθέν προϊόν. Η πρώτη στήλη αναφέρει τον αριθμό της

4452

δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και η δεύτερη στήλη την περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σ' αυτή την κλάση ή κεφάλαιο. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δύο πρώτες στήλες, δίνεται ένας κανόνας στη στήλη 3 ή 4. Όταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, του αριθμού της πρώτης στήλης προηγείται η ένδειξη "ex", αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες στις στήλες 3 ή 4 εφαρμόζονται μόνο για το τμήμα της κλάσης ή του κεφαλαίου όπως περιγράφεται στη στήλη 2.

2.2. Όταν περισσότερες κλάσεις συγκεντρώνονται στη στήλη 1 ή αναφέρεται στη στήλη αυτή ένας αριθμός κεφαλαίου και, κατά συνέπεια, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στη στήλη 2 περιγράφονται με γενικούς όρους, ο σχετικός κανόνας που αναφέρεται στη στήλη 3 ή 4 εφαρμόζεται σε όλα τα προϊόντα τα οποία, στο πλαίσιο του εναρμονισμένου συστήματος, κατατάσσονται σε διάφορες κλάσεις του εν λόγω κεφαλαίου ή στις κλάσεις που είναι συγκεντρωμένες στη στήλη 1.

2.3. Όταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται παραπλεύρως στη στήλη 3 ή 4.

2.4. Όταν για κάποιο στοιχείο στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται κανόνας και στις δύο στήλες 3 και 4, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέγει, ως εναλλακτική λύση, να εφαρμόζει είτε τον κανόνα που παρέχεται στη στήλη 3 είτε εκείνον που παρέχεται στη στήλη 4. Αν δεν παρέχεται κανόνας καταγωγής στη στήλη 4, εφαρμόζεται ο κανόνας που παρέχεται στη στήλη 3.

Σημείωση 3:

3.1. Οι διατάξεις του άρθρου 6 του πρωτοκόλλου που αφορούν προϊόντα τα οποία έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής και χρησιμοποιούνται για την κατασκευή άλλων προϊόντων ισχύουν ανεξάρτητα από το αν ο εν λόγω χαρακτήρας αποκτήθηκε στο εργοστάσιο όπου χρησιμοποιούνται τα εν λόγω προϊόντα ή σε άλλο εργοστάσιο στην Κοινότητα ή στον Λίβανο.

Π.χ.:

Ένας κινητήρας της κλάσης 8407, για τον οποίο ο κανόνας που εφαρμόζεται προβλέπει ότι η αξία των μη καταγόμενων υλών που δύνανται να χρησιμοποιηθούν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, κατασκευάζεται από "άλλα χαλυβο-κράματα σφυρηλατημένα" της κλάσης ex 7224.

Αν οι εργασίες σφυρηλάτησης πραγματοποιήθηκαν εντός της Κοινότητας με πρώτη ύλη μη καταγόμενου πλιν-θώματος, το προϊόν που κατασκευάστηκε με αυτόν τον τρόπο αποκτά ήδη τον χαρακτήρα καταγωγής δυνάμει του κανόνα που προβλέπεται στον πίνακα για τα προϊόντα της κλάσης ex 7224. Το προϊόν μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρηθεί ως καταγόμενο προϊόν κατά τον υπολογισμό της αξίας του κινητήρα, ανεξάρτητα από το αν αυτός κατασκευάστηκε στο ίδιο ή σε άλλο εργοστάσιο της Κοινότητας. Η αξία του μη καταγόμενου πλινθώματος δεν πρέπει λοιπόν να λαμβάνεται υπόψη κατά τον προσδιορισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που έχουν χρησιμοποιηθεί

3.2. Ο κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα επεξεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται, συνεπώς, περαιτέρω επεξεργασίες ή μεταποιήσεις προσδίδουν επίσης τον χαρακτήρα καταγωγής,

αντίθετα, υποδεέστερες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις δεν προσδίδουν το χαρακτήρα καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται μη καταγόμενες ύλες που βρίσκονται σε ένα καθορισμένο στάδιο επεξεργασίας, η'χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε μεταγενέστερο στάδιο επεξεργασίας δεν επιτρέπεται.

3.3. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 3.2, όταν ένας κανόνας χρησιμοποιεί την έκφραση "Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης", μπορούν να χρησιμοποιηθούν ύλες οποιασδήποτε κλάσης (ακόμη και ύλες με την ίδια περιγραφή και κλάση με το προϊόν), με την επιφύλαξη, ωστόσο, ειδικών περιορισμών που περιλαμβάνονται, ενδεχομένως, στον κανόνα.

Η έκφραση, ωστόσο, "κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης αριθ........ή "κατασκευή από ύλες οποιαδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν" σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τις ύλες στις οποίες αντιστοιχεί η ίδια περιγραφή με εκείνη του προϊόντος που περιλαμβάνεται στη στήλη 2 της κατάστασης.

3.4. Όταν ένας κανόνας του πίνακα ορίζει ότι ένα προϊόν μπορεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται προφανώς να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα όλες οι ύλες.

Π.χ.:

Ο κανόνας για τα υφάσματα των κλάσεων 5208 έως 5212 προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν φυσικές ίνες και, μεταξύ άλλων, χημικές ύλες. Ο κανόνας αυτός δεν συνεπάγεται ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα φυσικές ίνες και χημικές ουσίες. Είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η μία ή η άλλη από αυτές τις ύλες ή ακόμη και οι δύο μαζί.

3.5. Όταν κανόνας του πίνακα προβλέπει ότι κάποιο προϊόν πρέπει να έχει κατασκευασθεί από μια συγκεκριμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρησιμοποίηση άλλων υλών οι οποίες, λόγω της ίδιας της φύσης τους, δεν είναι δυνατό να πληρούν τον κανόνα, (βλ. επίσης τη σημείωση 6.2 παρακάτω για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα).

Π.χ.:

Ο κανόνας για τις προπαρασκευασμένες τροφές της κλάσης 1904, ο οποίος αποκλείει ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τους, δεν απαγορεύει προφανώς τη χρήση ανόργανων αλάτων, χημικών ουσιών ή άλλων πρόσθετων που δεν παράγονται από δημητριακά.

Αυτό δεν ισχύει, ωστόσο, για προϊόντα τα οποία, αν και δεν είναι δυνατό να κατασκευαστούν από τη συγκεκριμένη ύλη που ορίζεται στον πίνακα, είναι δυνατό να παραχθούν από ύλες τηο ίδιας φύσης σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας.

Π.χ.:

Στην περίπτωση ενδύματος του κεφαλαίου 62, που κατασκευάζεται από μη υφασμένες ύλες, αν προβλέπεται ότι επιτρέπεται η κατασκευή παρόμοιου είδους μόνον από μη καταγόμενα νήματα, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται μη υφασμένα υφάσματα, ακόμη και αν αποδειχθεί ότι τα μη υφασμένα υφάσματα δεν είναι δυνατό κανονικά να κατασκευασθούν από νήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η ύλη που πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι εκεί4453

νη που βρίσκεται στο στάδιο επεξεργασίας που προηγείται του σταδίου του νήματος, δηλαδή σε κατάσταση ινών.

3.6. Αν προβλέπονται σε κανόνα του πίνακα δύο ποσοστά για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν, τα ποσοστά αυτά δεν είναι δυνατό να προστεθούν. Επομένως η μέγιστη αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν μπορεί να υπερβαίνει ποτέ το υψηλότερο από τα εν λόγω ποσοστά. Εννοείται ότι δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των ειδικών ποσοστών τα οποία προβλέπονται για ορισμένες ύλες.

Σημείωση 4:

4.1. Ο όρος "φυσικές ίνες" όταν χρησιμοποιείται στον πίνακα, αναφέρεται σε ίνες άλλες από τεχνητές ή συνθετικές. Πρέπει να περιορίζεται στις ίνες σε όλα τα στάδια πριν από τη νηματοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των απορριμμάτων και, εκτός αν έχει οριστεί αλλιώς, ο όρος "φυσικές ίνες" περιλαμβάνει ίνες που έχουν χτενιστεί, λα-ναριστεί ή έχουν μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νημα-τοποίηση, δεν έχουν όμως νηματοποιηθεί.

4.2. Ο όρος "φυσικές ίνες" καλύπτει τις χοντρές τρίχες χαίτης και ουράς μόνοπλων ή βοοειδών της κλάσης 0503, το μετάξι των κλάσεων 5002 και 5003, καθώς και το μαλλί, τις τρίχες εκλεκτής ποιότητας και τις χοντροειδείς τρίχες των κλάσεων 5101 έως 5105, τις ίνες από βαμβάκι των κλάσεων 5201 έως 5203 και τις άλλες ίνες φυτικής προέλευσης των κλάσεων 5301 έως 5305.

4.3. Οι όροι "υφαντικοί πολτοί", "χημικές ύλες" και "ύλες που προορίζονται για την κατασκευή χαρτιού" που χρησιμοποιούνται στον πίνακα προσδιορίζουν τις ύλες οι οποίες δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 και που είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή συνθετικών ή τεχνητών ινών ή νημάτων ή νημάτων ή ινών από χαρτί.

4.4. Ο όρος ""τεχνητές ή συνθετικές ίνες μη συνεχείς" που χρησιμοποιείται στον πίνακα, καλύπτει τις δέσμες συνεχών νημάτων, τις μη συνεχείς ίνες και τα απορρίμματα τεχνητών ή συνθετικών ινών μη συνεχών των κλάσεων 5501 έως 5507.

Σημείωση 5:

5.1. Όταν για κάποιο συγκεκριμένο προϊόν του πίνακα γίνεται παραπομπή στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, οι όροι της στήλης 3 του πίνακα δεν πρέπει να εφαρμόζονται για τις διάφορες βασικές υφαντουργικές ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του προϊόντος αυτού, όταν στο σύνολο τους αυτές αντιπροσωπεύουν 10% ή λιγότερο του συνολικού βάρους όλων των βασικών υφαντουργικών υλών που χρησιμοποιούνται, (βλέπε επίσης τις σημειώσεις 5.3 και 5.4 παρακάτω).

5.2. Εντούτοις, το όριο ανοχής που αναφέρεται στη σημείωση 5.1 είναι δυνατό να εφαρμόζεται μόνο για τα σύμμεικτα προϊόντα τα οποία κατασκευάστηκαν από δύο ή περισσότερες βασικές υφαντικές ύλες.

Οι βασικές υφαντικές ύλες είναι οι ακόλουθες:

- μετάξι,

- μαλλί,

- χοντροειδείς ζωικές τρίχες,

- ζωικές τρίχες εκλεκτής ποιότητας,

- τρίχες χαίτης και ουράς ίππων,

- βαμβάκι,

- ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή χαρτιού και χαρτί,

- λινάρι,

- κάνναβι,

- γιούτα και άλλες ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος),

- σιζάλ και άλλες υφαντικές ίνες του είδους Agave,

- ίνες από κοκκοφοίνικα, άβακα, ραμί και άλλες υφαντικές ίνες,

- συνθετικές ίνες συνεχείς,

- τεχνητές ίνες συνεχείς,

- νήματα μεταφοράς ρεύματος,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυπροπυλένιο,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρες,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυαμίδια,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς πολυακριλονιτριλικές,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυϊμίδια,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυτετραφθοριοαι-θυλένιο,

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυ(φαινυλοσουλ-φίδιο),

- συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυ(βινυλοχλωρίδιο),

- άλλες συνθετικές ίνες μη συνεχείς,

- τεχνητές ίνες μη συνεχείς από βισκόζη,

- άλλες τεχνητές ίνες μη συνεχείς,

- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,

- νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυεστέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα,

- προϊόντα της κλάσης 5605 (μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα), στα οποία έχει ενσωματωθεί λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες,

- άλλα προϊόντα της κλάσης 5605.

Π.χ.:

Νήμα της κλάσης 5205 που κατασκευάζεται από ίνες από βαμβάκι της κλάσης 5203 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5506, είναι ένα νήμα ανάμεικτο (σύμμεικτο). Επομένως, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μη καταγόμενες συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού), υπό την προϋπόθεση ότι το συνολικό βάρος τους δεν πρέπει να υπερβαίνει 10% κατά βάρος του νήματος.

Π.χ.:

Ύφασμα από μαλλί της κλάσης 5112 που κατασκευάζεται από νήματα από μαλλί της κλάσης 5107 και από συνθετικές ίνες μη συνεχείς της κλάσης 5509, είναι ένα ύφασμα ανάμεικτο (σύμμεικτο). Επομένως, μη καταγόμενα συνθετικά νήματα που δεν ανταποκρίνονται στους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση χημικών ουσιών ή υφαντικού πολτού) ή μάλλινα νήματα που δεν ικανοποιούν τους κανόνες καταγωγής (οι οποίοι απαιτούν τη χρήση φυσικών ινών που δεν έχουν χτενιστεί, λαναριστεί ή μεταποιηθεί με άλλο τρόπο για τη νηματοποίηση) η συνδυασμός των δύο αυτών τύπων νημάτων δύνανται να χρησιμοποιούνται σε αναλογία μέχρι 10 τοις εκατό κατά βάρος του υφάσματος.

Π.χ.:

Μια φουντωτή υφαντική επιφάνεια της κλάσης 5802 που κατασκευάζεται από νήματα από βαμβάκι της κλάσης 5205 και από ύφασμα από βαμβάκι της κλάσης 5210, θεωρείται σύμμεικτο προϊόν μόνον αν το ίδιο ύφασμα από

4454

βαμβάκι είναι σύμμεικτο ύφασμα που κατασκευάστηκε από νήματα που κατατάσσονται σε δύο διαφορετικές κλάσεις ή αν τα νήματα από βαμβάκι που χρησιμοποιήθηκαν είναι αυτά τα ίδια σύμμεικτα. Π.χ.:

Αν η ίδια φουντωτή υφαντική επιφάνεια έχει κατασκευαστεί από νήματα από βαμβάκι της κλάσης 5205 και από συνθετικό ύφασμα της κλάσης 5407, τότε προφανώς τα χρησιμοποιούμενα νήματα αποτελούν δύο χωριστές υφαντικές ύλες βάσης και συνεπώς η φουντωτή υφαντική επιφάνεια είναι σύμμεικτο προϊόν.

5.3. Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν "νήματα από πολυουρεθάνη που φέρουν κατά διαστήματα εύκαμπτα τμήματα από πολυαιθέρα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλο νήμα", αυτή η ανοχή είναι 20% όσον αφορά τα νήματα.

5.4. Στην περίπτωση προϊόντων στα οποία έχει ενσωματωθεί "λουρίδα που έχει έναν πυρήνα που αποτελείται είτε από ένα λεπτό έλασμα αργιλίου είτε από μία ταινία πλαστικής ύλης επικαλυμμένη ή όχι με σκόνη αργιλίου, πλάτους μέχρι και 5 mm και η οποία έχει συγκολληθεί μέσω διαφανούς ή έγχρωμης κολλητικής ουσίας μεταξύ δύο ταινιών από πλαστικές ύλες", η ανοχή αυτή είναι 30% όσον αφορά την εν λόγω λουρίδα.

Σημείωση 6:

6.1. Όταν ο πίνακας παραπέμπει στην παρούσα επεξηγηματική σημείωση, υφαντικές ύλες με εξαίρεση τα είδη φοδραρίσματος και εσωτερικών επενδύσεων, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στον κανόνα της στήλης 3 του πίνακα για το έτοιμο προϊόν, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται υπό τον όρο ότι κατατάσσονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και η αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 8% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος.

6.2. Με την επιφύλαξη της σημείωσης 6.3, ύλες που δεν κατατάσσονται στα κεφάλαια 50 έως 63 μπορεί να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για την κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν περιέχουν ή όχι υφαντικές ύλες.

Π.χ.:

Εάν κανόνας του πίνακα προβλέπει, για ένα συγκεκριμένο είδος από υφαντική ύλη, όπως παντελόνια, ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν νήματα, τούτο δεν απαγορεύει τη χρήση ειδών από μέταλλο, όπως κουμπιά, επειδή τα κουμπιά δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63. Πα τον ίδιο λόγο δεν απαγορεύονται οι σούστες, αν και κανονικά οι σούστες περιέχουν υφαντικές ύλες.

6-3. Όταν εφαρμόζεται κανόνας που προβλέπει ποσοστά, η αξία των υλών που δεν υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας των μη καταγόμενων υλών που ενσωματώνονται.

Σημείωση 7:

7.1. Οι "ειδικές επεξεργασίες", σύμφωνα με την έννοια των κωδικών ΣΟ ex 2707,2713 έως 2715, ex 2901, ex 2092 και ex 3403, είναι οι ακόλουθες:

α) η εν κενώ απόσταξη,

β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλα-σματοποίησης, γ) η πυρόλυση,

δ) ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,

ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,

στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις : επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμί-ζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρίτης), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,

ζ) ο πολυμερισμός,

η) η αλκυλίωση,

θ) ο ίσο μερισμός.

7.2. Οι "ειδικές επεξεργασίες" σύμφωνα με την έννοια των κωδικών ΣΟ 2710, 2711 και 2712 είναι οι ακόλουθες:

α) η εν κενώ απόσταξη,

β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλα-σματοποίησης, γ) η πυρόλυση,

δ) ο ανασχηματισμός ή αναμόρφωση,

ε) η εκχύλιση με εκλεκτικούς διαλύτες,

στ) η επεξεργασία που περιλαμβάνει όλες τις ακόλουθες πράξεις : επεξεργασία με πυκνό θειικό οξύ ή με ατμί-ζον θειικό οξύ ή με τριοξείδιο του θείου (θειικός ανυδρί-της), εξουδετέρωση με αλκαλικά μέσα, αποχρωματισμό και καθαρισμό με γη ενεργό από τη φύση της, με ενεργοποιημένη γη, με ενεργό άνθρακα ή βωξίτη,

ζ) ο πολυμερισμός, η) η αλκυλίωση,

θ) ο ισομερισμός,

ι) η αποθείωση, με χρήση υδρογόνου, αποκλειστικά όσον αφορά τα βαριά λάδια της κλάσης ex 2710, με την οποία επιτυγχάνεται μείωση τουλάχιστον κατά 85 τοις εκατό της περιεκτικότητας σε θείο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία (μέθοδος ASTM D 1266-59 Τ),

ια) η αποπαραφίνωση με μέθοδο διαφορετική από την απλή διήθηση, αποκλειστικά για προϊόντα του κωδικού

ΣΟ 2710,

ιβ) η επεξεργασία με υδρογόνο, διαφορετική από την αποθείωση, αποκλειστικά για βαριά λάδια του κωδικού ΣΟ ex 2710, κατά την οποία το υδρογόνο μετέχει ενεργά σε χημική αντίδραση, που πραγματοποιείται με πίεση ανώτερη των 20 bar και σε θερμοκρασία ανώτερη των 250ώ C με τη βοήθεια καταλύτη. Οι τελικές επεξεργασίες με υδρογόνο των λιπαντικών λαδιών της κλάσης ex 2710, που έχουν σκοπό κυρίως τη βελτίωση του χρώματος ή τη σταθεροποίηση (π.χ. η τελική επεξεργασία με υδρογόνο ή ο αποχρωματισμός), δεν θεωρούνται, αντίθετα ως ειδικές επεξεργασίες,

ιγ) η απόσταξη με ατμοσφαιρική πίεση (αποκλειστικά όσον αφορά τα καύσιμα του

κωδικού ΣΟ 2710) εφόσον αυτά αποστάζουν κατ* όγκο, συμπεριλαμβανομένων των απωλειών, λιγότερο από 30 τοις εκατό στους 300ο C, σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86,

ιδ) η επεξεργασία με ηλεκτρική εκκένωση ρεύματος υψηλής συχνότητας αποκλειστικά για βαριά λάδια άλλα από το πετρέλαιο εσωτερικής καύσεως και τα πετρέλαια εξωτερικής καύσεως του κωδικού ΣΟ ex 2710,

ιέ) όσον αφορά τα ακατέργαστα προϊόντα (άλλα από τη βαζελίνη, τον οζοκηρίτη, το κερί από λιγνίτη ή το κερί από τύρφη, την παραφίνη, που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 0,75% λάδι), αποκλειστικά για τα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση ex 2712, αφαίρεση του λαδιού με κλασματική κρυστάλλωση.

7.3. Κατά την έννοια των κωδικών ΣΟ ex 2707, 2713 έως 2715, ex 2901, ex 2902 και ex 3403, οι απλές εργασίες όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του ύδατος, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο, όλοι οι συνδυασμοί των πράξεων αυτών ή παρόμοιες πράξεις δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγωγής.

4455

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ Ή ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΔΟΥΝ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον πίνακα δεν καλύπτονται στο σύνολο τους από τη οηλμφώνία. Απαιτείται, συνεπώς, να διενεργηθούν διαβουλεύσεις με τα λοιπά μέρη της συμφωνίας

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(1)

Ρ)

(3) ή C41

Κεφάλαιο 1

Ζώα ζωντανά

Όλα τα χρησιμοποιούμενα ζώα του κεφαλαίου 1 πρέπει να είναι εξ ολοκλήρου παραγόμενα

Κεφάλαιο 2

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 1 και 2 είναι εξ ολοκλήρου παραγόμενες

Κεφάλαιο 3

Ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου-

ex κεφάλαιο 4 0403

Γάλα και προϊόντα γαλακτοκομίας· αυγά πτηνών· μέλι φυσικό· βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης, «ου δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· εκτός από: Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 έχουν παραχθεί εξ αλοκλήρουΠαρασκευή κατά την οποία:

- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου,

- όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουταχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέηπφρουτ) της κλάσης 2009 είναι ήδη καταγόμενοι, και

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ τσυ εργοστασίου του προϊόντος

cx κεφάλαιο 5 ex 0502

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού εκτός από:

Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου, επεξεργασμένες

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 5 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Καθαρισμός, απολύμανση, διαλογή και τέντωμα τριχών χοίρου ή αγριόχοιρου

:

Φυτά ζωντανά και άλλα φυτά· βολβοί, ρίζες και παρόμοια είδη- άνθη και διακοσμητικά φυλλώματα

Παρασκευή κατά την οποία:

- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 6 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου ιου προϊόντος

Κεφάλαιο 7

Λαχανικά, φυτά, ρίζες και κόνδυλοι βρώσιμα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 7 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

Κεφάλαιο 8

Καρποί και φρούτα βρώσιμα φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών

Ιίαρασκευή κατά την οποία:

- όλοι οι καρποί και τα φρούτα πρέπει να έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4456

Κωδικός ΕΣ (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων ~ (2)

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα το ^φακτήρα του κεποτγομενου προϊόντος

cx κεφάλαιο 9 0901

0902 «0910

Καφές, τσάι, ματέ και μπαχαρικά· εκτός από:

Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη- κελύφη και φλούδες καφέ· υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες ταυ μείγματος

Τσάι, έστω και αρωματισμένο Μείγματα μπαχαρικών

ν; η Παρασκευή κατα την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλακχι 9 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Παρασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης

Παρασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης Παρασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης

ί4)

Κεφάλαιο 10

Δημητριακά

Παρασκευή κατα την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του lcεφαλαίoυ 10 , έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

ex κεφάλαιο 11 ex 1106

Προϊόντα αλευροποιίας- βύνη· άμυλα κάθε ~ είδους- ινσυλίνη- γλουτένη σίτου- εκτός από:

Αλεύρια και σιμιγδάλια από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 αποφλοιωμένα

Παρασκευή κατα την οποία όλα τα δημητριακά, βρώσιμα λαχανικά, ρίζες και κόνδυλοι της κλάσης αριθ. 0714 ή καρποί έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Ξήρανση και άλεση όσπριων της κλάσης 070S

Κεφάλαιο 12

Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις· σπέρματί " σπόροι και διάφοροι καρποί· βιομηχανικά και φαρμακευτικά φυτά- άχυρα και χορτονομές

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 12 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

1301 1302

Γομαλάκα- γόμες ρητίνες γόμες-ρητίνες και ελααορηττνες (π.χ. βάλσαμα), φυσικές

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά· πηκτικές ύλες πηκττντκές και πηκτικές ενώσεις- Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτηκά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

- βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, τροποποιημένα:

- Αλλα

Παρασκευή κατά την οποία η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 1301 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής «εκ του εργοστασίου» του προϊόντος

Παρασκευή από βλεννώδη και πηκτικά, μη τροποποιημένα

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

I

Κεφάλαιο 14

Πλεκτικές ύλες και αλλα προϊόντα φυτικής προέλευσης που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 14 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

ex κεφάλαιο 15 1501

1502

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά- προϊόντα της διάσπασης αυτών λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα- κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης· εκτός από: Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0209 ή 1503:

- Λίπη από κόκαλα ή κατάλοιπα

- Αλλα

Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503

- Λίπη από κόκαλα ή κατάλοιπα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 0203,0206 ή 0207, ή τα κόκαλα της κλάσης 0506 Παρασκευή από κρέας ή βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων χοιρινών της κλάσης 0203 ή 0206 ή από κρέας και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών της κλάσης 0207

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός εκείνων των κλάσεων 0201, 0202, 0204 ή 0206, ή από κόκαλα της κλάσης 0506

4457

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα το» καταγόμενου προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή

(4)

-Αλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες σι χρησψοποισύμενεςύλεςτσο κεφαλαίου 2

έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1504

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησψοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 είναι εξ ολοκλήρου παραγόμενες

1504

Λίπη και έλαια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων Οηλασπκών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημυχώς μετασχηματισμένα:

- Στερεά κλάσματα

- Αλλα

ex 1505

Λανολίνη εξευγενισμένη

Παρασκευή από εριολίπος της κλάσης 1505

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 1506

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρηοψοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

1506

Αλλα λίπη και λάδια ζωοχά και τα κλάσματά τους έστω και εξευγεησμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα: - Στερεά κλάσματα

-Αλλα

1507 έως 1515

Φυτικά έλαια και τα κλάσματά τους

- Λάδι σόγιας, αραχιδέλαιο, φοινικέλαιο, λάδι

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης.

κοκκοφοινίκων (κοπρά), φοτνικοπυρήνων ή

εκτός από εκείνες του προϊόντος

babassu, tung (abrasin) oleococca, oiticica.

κερί myrica, κερί Ιαπωνίας, κλάσματα too

i

λαδιού jojoba και λάδια που προορίζονται

1

για τεχνυχή ή βιομηχανική χρήση, εκτός από

την παρασκευή προϊόντων για ανθρώπινη

διατροφή

- στερεά κλάσματα, εκτός εκείνων του λαδιού

Παρασκευή από άλλες ύλες των κλάσεων 1507

jojoba

έως 1515

- Αλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες είναι εξ ολοκλήρου παραγόμενες

1516

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυπκά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαΐδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Παρασκευή κατά την οποία:

- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και

- όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513

1517

Μαργαρίνη- μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωυχά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516

Παρασκευή κατά την οποία:

- όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 4 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και

- όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ύλες των κλάσεων 1507, 1508, 1511 και 1513

Κεφάλαιο 16

Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων

Παρασκευή:

- από ζώα του κεφαλαίου 1, και/ή

- κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

ex κεφάλαιο 17

Ζάχαρα και ζαχαρώδη παρασκευάσματα, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex 1701

Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικά καθαρή, σε στερεή κατάσταση, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4458

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή

(4)

1702

Αλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη κατ η φρουκτόζη (λεβυλώζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση: Σιρόπια από ζάχαρη χωρίς προσθήκη αρ<οματυχών ή χρωοτυκών ουσιών-Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμεμειγμένα με φυοτκό μέλι- Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα: - Χημκως καθαρή μαλτόζη και φρουκτόζη

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της

- Αλλα ζάχαρα, σε στερεή κατάσταση,

κλάσης 1702

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλιον τον

οηχύματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών

χρησηιοποισύμενων υλών του xsfaimcn 17

ουσιών

δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30%της τιμής εκ

-Αλλα

του εργοστασίου του προϊόντος "

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι

Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης, αρωματισμένες ή με προσθήκη χρωσπκών ουσιών

χρησιμοποιούμενες ύλες είναι καταγόμενες

ex 1703

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του ιαφαλαίου 17 δενπρέπεινανπερβαίνειτο30%της τυμήςεκ του εργοστασίου του προϊόντος

1704

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περΛαμβάνεται κοα η λευκή σοκολάτα)

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος κατ

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του ιεεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Ιίεφάλαιο 18

Κακάο κοα παρασκευάσματα αυτού

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος κοα

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 ίου χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

1901

Εκχυλίσματα βύνης" παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανβείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περΛαμβάνονται αλλού· παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

- Εκχυλίσματα βύνης

- Αλλα

Παρασκευή από δημητριακά του κεφαλαίου 10 Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

1902

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια- αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: - που περυίχσυν 20 % ή λιγότερο κατά βάρος

κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια,

μαλακόστρακα ή μαλάκια

Παρασκαιή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

ΦΕΚ 92

4459

Κωδικός ΕΣ

1903

1904

1905

ex κεφάλαιο 20

ex 2001

cx 2004 και ex 2005

2006

2007

ex 2008

Περιγραφή εμπορευμάτων

■ ίου περιέχουν περισσότερο too 20 % κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια

Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, , σκοβάλωνή με παρόμοιες μορφές Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λοαυβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδεςπίορν-φλέυ:ς)-δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε κόκκους ή με μορφή νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι και σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς ποφαοηοευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποτίας έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια Προϊόντα

Παρασκευάσματα λαχανικών, καρπών και φρούτων ή άλλων μερών φυτών εκτός από:

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περυ^αικότητάς κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %, παραοπαυασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

Πατάτες με μορφή αλεύρων, σίμιγδαλιών ή νιφάδων παρασκευασμένες ή διατηρημένες με τρόπο άλλο από ξίδι ή οξυώ οξύ Λαχανικά, καρποί και φρούτα, φλούδες καρπών και φρούτων και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση) Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που λαμβάνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

- Καρποί χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης

- Βούτυρο αράπικων φιστικιών- μείγματα με βάση δημητριακά- καρδυίς φοινικων-καλαμπόια

- Αλλα εκτός από φρούτα και καρπούς παρασκευασμένους όχι με ατμό ούτε βρασμένους στο νερό, που δεν περιέχουν πρόσθετη ζάχαρη, κατεψυγμένα

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(3)

Παρασκευή κατά την οποία:

όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός too σκληρού σίτου και των παροηώγων του) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου, και όλες οι χρησΐ|ΐε«3ΐούμενες όλες των κεφαλαίων 2 και 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από το άμυλο πατάτας τηςκλάσης 1108

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 1806,

- κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και το αλεύρι (εκτός του σκληρού σίτου, του Zea iodurata maize και των παραγώγων τους) έχουν παραχθεί έξ ολοκλήρου, και

- κατά την οποία η αξία όλωντίΛΐ υλών του κεφαλαίου 17 που χρησφοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης με εξαίρεση τις ύλες του κεφολοάου 11

Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα φρούτα, οι καρποί ή τα λαχανικά έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δε-/ πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή:

- απο ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων ton' καταγόμενων καρπών και ελαιούχων σπόρων των κλάσεων 0801,0802 κοα 1202 έως 1207 που χρησιμοποιούνται πρέπει να υπέρβαινα το 60 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

J1L

4460

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή ί41

2009

Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, χου δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκχτνττκών

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, κοα

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρίτσιμοποιούντοα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμή; εκ του εργοστασίου του προϊόντος

cx κεφάλαιο 21 2101

2103

ex 2104 2106

Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής- έκτος

από:

Εκχυλίσματα, αποσ τάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ κοα παρασκευάσματα με Βάση τα εν λόγω προϊόντα ή τον καφέ, το τσάι και το ματέ «χωρίο φρυγμένο κοα άλλα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών Παρασκευάσματα για σάλτσες κοα σάλτσες ποραοτο3>οκήίένες- αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα- αλεύρι από σινάπι κοα μουστάρδα πορασκευασμένη:

- Πο^σχευάααιατα για σάλτσες κοα σάλτσες ποφαακευακηϊένες· αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα

- Αλεύρι από σινάπι κοα μουστάρδα ποφασκευασμένη

Παρασκευάσματα για σούπες κοα ζωμούς. Σούπες κοα ζωμοί παρασκευασμένα

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Παρασκευή από υλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- το χρησιμοποιούμενο κιχώριο έχει παραχθεί εξολοκλήρου

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Είναι ωστόσο δυνατό να χρησιμοποιείται αλεύρι από σινάπι ή μουστάρδα παρασκευασμένη Παρασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση to παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 2002 έ&κ 2005

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

!

ex κεφάλαιο 22 2202

2207

Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι- εκτός από:

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009

Αιθυλυτή αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο-αιθυλική αλκοόλη κοα αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου

Παρασκευή:

■ - από ύλες οποιασδήποτε κλάσΐ]ς, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος,

- κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και

- όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρο^τοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέηπφρουτ) είναι καταγόμενοι, και

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες της κλάσης 2207 ή 2208, και

- κατά την οποία τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποσ|θεί αράκ σε ομολογίες που δεν πρέπα να υπερβαίνουν το 5 % κατ' όγκο

4461

Κωδικός ΕΣ (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων (2)

Επεξεργασία η μετεαοίηση επ μη, κοπαγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

2208

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κα? όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 "/·■ αποστάγματα, λικέρ κοα άλλα οινοπνευματώδη ποτά

VI η

Παρασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της κλάσης 2207 ή 2208, και

- κατά την οποία τα σταφύλια ή σι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρη<πμο*οια»νται έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρη<ημοπεπσύμενες όλες είναι ήδη καταγόμενες μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες πουδεν πρέπα να υπερβαίνουν το 5 % κατ' όγκο

(4)

ex κεφάλαιο 23 ex 230!

cx2303

ex 2306 2309

Υπολείμματα κατ απορρίμματα των βιομηχανιών ειδών διατροφής- τροφές παρασκευασμένες για ζώα- εκτός από: Αλεύρια φάλαινας- αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου Κατάλοιπα της αμυλοποιίας καλαμποκιού (με εξαίρεση τα συμπυκνωμένα νερά μουσκέματος), περιεκτικότητας σε πρωτείνη που μετριέται σε ξερή ύλη ανώτερης του 40*/. κατά βάρος

Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολάδου, που έχουν περιεκτικότητα κατά βάρος σε ελαιόλαδο ανώτερη του 3 % Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία όλες οχ χτπισψοποιούμενες ύλες των κεφοΛοαων 2 και 3 είναι εξ ολοκλήρου παραγόμενες

Παρασκευή κατά την οποία το χρησιμοποιούμενο καλαμπόκι είναι εξ ολοκλήρου παραχθέν

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ελιές έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

Παρασκευή κατά την οποία:

- όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά ζάχαρα ή μελάσες είναι καταγόμενα και

- όλες οι χρηοιιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου

ex κεφάλαιο 24 2402

ex 2403

Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού- εκτός από:

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού

Καπνός για κάπνισμα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 24 έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου Παρασκευή κατά την οποία το 70 % τουλάχιστον κατά βάρος των χρησιμοποιούμενων μη βιομηχανοποιημένων καπνών ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 είναι καταγόμενα Παρασκευή κατά την οποία το 70 % τουλάχιστον κατά βάρος των χρησιμοποιούμενων μη βιομηχανοποιημένων καπνών ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 2401 είναι καταγόμενα

ex κεφάλαιο 25 ex 2504

ex 2515 ex 2516

ex 2518 ex 2519

Αλας- θείο- γαίες και πέτρες- γύψος, ασβέστης και τσιμέντα- εκτός από: Φυσικός, κρυσταλλικός γραφίτης εμπλουτισμένος με άνθρακα, καθαρισμένος αλεσμένος

Μάρμαρα, απλά κομμένα με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσου ή κατώτερου των 25 cm Γρανίτης, πορφυρίτης βασάλτης, ψαμμίτης και άλλες πέτρες για πελέκημα ή κτίσιμο, απλά κομμένες με πριόνι ή άλλον τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, πάχους ίσοι» ή κατώτερου των 25 cm Δολομίτης πυρωμένος

θρυμματισμένο φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης), σε κιβώτια ερμητικά κλεισμένα, και οξείδιο του μαγνησίου, έστω και καθαρό, άλλο από μαγνησία που αποκτήθηκε με τήξη με ηλεκτρισμό ή από πυρωμένη αδρανή μαγνησία (φρυγμένη)

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Εμπλουτισμός με άνθρακα, καθαρισμός και άλεση του ακατέργαστου κρυσταλλικού γραφίτη

Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, μαρμάρου (ακόμη και ήδη κομμένου) πάχους μεγαλυτέρου των 25 era

Κοπή, με πριονισμό ή άλλον τρόπο, πέτρας (ακόμη και ήδη κομμένης) πάχους μεγαλυτέρου των 25 cm

Πύρωση μη πυρωμένου δολομίτη Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης)

4462

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καιαγόμενων.υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου ποοτήναν-

0)

(2)

(3) ή

(4)

ex 2520

ex 2524 ex 2525

ex 2530

Γύψος ψημένος παρασκευασμένος ειδικά για την οδοντιατρική

Ίνες αμιάντου Μαρμαρυγίας σε σκόνη

Χρωστικές γαίες πυρωμένες (φρυγμένες) ή σε σκόνη

Παρασκευή κοτατηνεοοοιάηαξιάςΛωντοβν χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή από συμπυκνώματα αμιάντου Παρασκευή με άλεση μαρμαρυγία ή απορριμμάτων μαρμαρυγία Παρασκευή με πύρωση (φρύξη) ή άλεση χρωστικών γοαών

Κεφάλαιο 26

Μεταλλεύματα, σκουριές και τέφρες ~~: "

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 27 ex 2707

ex 2709 2710

2711

Ορυκτά καύσιμα, ορυκτά λάδια και προϊόντα της απόσταξης αυτών ασφαλτώδεις ύλες κεριά ορυκτά-εκτός από: Λάδια στα οποία τα αρωματικά σικιτοπικά υπερισχύουν κατά βάρος σε σχέση με τα μη αρωματικά, δηλαδή λάδια ανάλογα με τα ορυκτά λάδια που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα, που απε*πάζουν το 65 % τουλάχιστον του όγκου τους στους 250 *C (περιλαμβανομένων των μειγμάτων αποσταγμάτων πετρελαίου και βενζόλης) κοα προορίζονται να χρηιτιμοποιηθούν ως καύσιμα

Λάδια ακατέργαστα από ασφαλτούχα ορυκτά Λάδια οπό πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια-παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά κοα στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό- χρησιμοποιημένα πετρελαιοειδή

Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω ' ειδικής επεξεργασίας1.

Αλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρη<ημοποιούμενες ύλες πρέπα ναυπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του . προϊόντος Εντούτοις είναι δυνατόν να χρησηιοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Πυρόλυση ασφαλτούχων υλών Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας1.

Αλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπα να υπάγονται σέ κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παράπονο) ειδικής επεξεργασίας1.

Αλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει ναυπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω αδικής επεξεργασίας4.

Αλλες πράξεις κατά τις οπου^; όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπα να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2712

Βαζελίνη- βαζελίνη, παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλτνο, «slack wax», οζοκηρίτης κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή με άλλες μεθόδους έστω και χρωματισμένα

Οι ιδιαίτερες συνθήκες για τις «άδικες επεξεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημαώσεις 7.1 και 7.3 Οι «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2. Οι «άδικες επεξεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7.2. Οι «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στην επεξηγηματική σημείωση 7 2

4463

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μ£τσποίηση εχχ κατχττομενχαν υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα το» ιαττοΥόμενου προϊόντος

(1)

m

2713 2714 2715

Οπτάνθρακας {κοκ) αχό χετρέλβο. άσφαλτος από χετρέλαιο και άλλα υπολείμματα ναν λαδιώνπετρελαίου ή των ασφαλτσύχων ορυκτών

Ασφαλτοι εν γένα φυσικές- σχιστές και άμμος, α^φαλτούχα-ασφαλτίτες κατ χετρώματα ασφαλτούχα

Μείγματα ασφαλτικά με βάση tn φυσική άσφαλτο, εν γένα την χίασα tot) χεφελαίον, την ορυκτή χίασα ή τα υπόλειμμα αυτής (όπως χ.χ- μαστίχες ασφαλττϊόχες cut-backs)

Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή χαραπάνβ» ιαϊβορναμένης επεξεργασίας1.

Αλλες κράξεις κατά τις οποίες όλες ο* χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπα να υπάγονται σε κλάση διαφορετική αχό εκείνη του χροίόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμαχοωϋγτ)αι ύλες της ίδιας κλάσης με to χροϊόν, εφόσον η σβνολιχή αξία τσυς δεν χρεία να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίοα του χροΐόντος Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή χαραχάνω καθορισμένης επ^ξιγητιοτας1.

Αλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρηστμοχοιούμενες ύλες πρέπα να υπάγονται σε κλάση διαφορετική αχό εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπερβαίντ το 50 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου του χροΐόντος Πράξεις διύλισης ή/wn μιας ή χαραχάνω καθορισμένης επεξεργασίας3

Αλλες κράξεις κατά τις οχοίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες χρέχα να υπάγονται σε κλάση διαφορετική αχό εκείνη του χροϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησψοχοΛόύνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέχα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 28

ex 2805 «2811

cx2833 ex 2840

Ανόργανα χημικά χροϊόντα- ενώσας ανόργανες ή οργανικές των χολύτιμων μετάλλων, των ραδιενεργών στοιχείων, των μετάλλων των σπανίων γαιών ή των ισοτόπων- εκτός από:

«Misclimetalb* Τριοξείδιο του Οίνου

θειικό αργίλιο Υχερβορικό νάτριο

Παρασκευή από ύλες οποιασδήχοτε κλώσης, εκτός από εκείνες του χροΐόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

Παρασκευή με θερμική ή ηλεκτρολυτική επεξεργασία κατά την οποία η αξία όλων των χρηοιμοχοιούμενΐον υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή από διοξείδιο του θείου

Παρασκευή κατά την οιτοία η αξια όλων ίων χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου τσα προϊόντος Παρασκευή από πεντένυδρο βόρακα

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρη σιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόνττχ

ex κεφάλταο 29 ex 2901

Οργανικά χημικά προϊόντα- εκτός αχό:

Υδρογονάνθρακες άκύκλοι, κου χροορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του χροΐοντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιού\τσΛ ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου του χροϊόν-ΐος

Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επεξεργασίας4.

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου του προϊόντος

Οι ιδιαίτερες συνθήκες για ης «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7 1 και 7.3. Οι ιδιαίτερες συνθήκες για ης «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται σης επεξηγημαηκές σημειώσει; 7 1 και 7 3 Οι ιδιαίτερες συνθήκες για ττς «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7 1 και 7.3 Οι ιδιαίτερες συνθήκες για τις «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγημαιικές σημειώσεις η 1 και 7.3

4464

4465

4466

Κο&κάςΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσό&α το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

m

(2)

(3) ή (4)

«3006

- Αλλα

Φαρμσ*χυτικά είδη που αναφέρονται στη σημείωση Μια) του παρόντος κεφαλαίου

Παρασκευή:

- από ύλες οποιοδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις χρησψοχθ4θΰνται ύλεςτίΒν ιΛΔσεων 3003 κατ 3004, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέχα να υπέρβαινα το 20% της τιμής cx του εργοστασίου του προϊόντος, cm

- κατά την οποία η αξία άλ^ tov χρη<κμοπε>ιοϋμεν<ΰνυλ^ δενχρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Επιλέγεται η καταταγή too χροίόντος στην αρχική του κατάταξη

ex κεφάλαιο 31 ex 3105

Λιπάσματα* εκτός αχό:

Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά, που περιέχουν δυο ή τρία λιπαντικά στοτχτάα: άζωτο, φωσφόρο κεα κάλιο, άλλα λιπάσματα· προϊόντα του κεφαλαίου αυτού χου παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος χου δεν χρέπει να υπερβαίνα τα 10 leg, από τα οποία, εξαιρούνται τα εξής:

- νιτρικό νάτριο

- κυαναμίδη του ασβεστίου • θετικό κάλιο

- θετικά ιοαλιομαγνήσιο

Παρασκευή αχό όλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του χροίόντος. Εντούτοις, είναι δννατόν να χρη<ημ£τποίονντιπ ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής έκτου εργοστασίου του χροΐΰντος

Παρασκευή:

- αχό ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του χροίόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η ουνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργΟΛττασίου του προϊόντος, κοα

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέχα να υπέρβαινα το 50 */· της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκχυή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 32 ex 3201 3205

Δεψικά και βαφυαί εκχυλίσματα- ουρεΐνες και τα παράγωγα τους· χρωστικά και άλλες χρωστικές ύλες- χρώματα επίχρισης και βερνίκια- μαστίχες (στόκοι)- μελάνια· εκτός από:

Ταννίνες και τα άλατα, οι αιθέρες, εστέρες και άλλα παράγωγα τους

Χρωστικές λάχες- παρασκευάσματα που αναφέρονται στη σημείωση 3 ταυ κεφαλαίου αυτού, με βάση τις χρωστικές λάκες1

Παρασκευή από ύλες οποιοδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η συνολική αξια τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από δεγικά εκχυλίσματα φυτικής προέλευσης

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τις κλάσας 3203,3204 και 3205. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3205, εφόσον η συνολτκή αξία τους δεν πρέχα να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων ίων χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 33

Αιθέρια έλαια και ρητινοειδή- προϊόντα αρωματοχοιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και καλλυντικά παρασκευάσματα εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός αχό εκείνες του κροιόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται όλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησυμοπο ιού μένων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Η σημείωση 3 του κεφαλαίου 32 αναφέρει 6η τα παρασκευάσματα αυτά είναι των τύπων που χρησιμοποιούνται για το χρωματισμό κάθε ύλης ή που προορίζονται ουσιαστικά για την παρασκευή χρωστικών παρασκευασμάτων, με την προϋπόθεση on δεν χφίλχαφάνσνται σε άλλη κλάση του κεφαλαίου 32.

ΦΕΚ 92

4467

ΚβδαΛςΕΣ (1)

ΠΕτχγραφή εμκορίοματων

(Ι)

ΕπεξτνγαοΜήραοιοίι^^μηιακαγ^ 1 οποία προσδίδει to ___χορακιήρα too καταγόμενου προϊόντος

VI3301

Αιθέρια έλαια (ο^τοτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με ιην ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα»- ρηιτνοαδή· εκχυλίσματα ελαωρηττνών- συμπυκνωμένα διαλύματα αιθέριων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες. που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση-τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της ετπετερπένωσης των αιθέριων ελαίων αποσταγμένα αρωματτκά νερά και υδατικά διαλύματα αιθέριων ελαίων

------------ \->ι η

Παρασκευή από ύλες οπουδήποτε κλάσης, περιλαμ^οΛομένβντΑών άλλης «ομάδας»1 της εν λόγω κλάσης. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρη<ημε«οιούνττπ ύλες της ίδιας ομάδας με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των

ΧΡη<ημοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 34 ex 3403

3404

Σαπούνια, οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες), παραοτχυοχηιατα λοταντικά, κεριά τεχνητχι, κεριά παρασχευασμένα, προϊόντα συ^ρησης, κεριά και παρόμοια είδη, πάστες για προπλάσματα, «κεριά για την οδςηττοτέχντκή» και συν(&ιε^ για την οον^οτεχνική με βάση τον γύψο- εκτός από:

Παραστχυάσιμχτα λιπαντικά που περιέχουν λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά σε ποσοστό κάτω του 70 % κατά βάρος

Κεριά τεχνητά και κεριά παραακευασμένα:

- Με βάση την παραφίνη, τα κεριά από πετρέλαιο

ή από ασφαλτούχα ορυκτά, τα υπολείμματα

παραφινών

-Άλλα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της Ιδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Πράξεις διύλισης ή/και μιας ή παραπάνω καθορισμένης επες^φγασίας2.

Αλλες πράξεις κατά ης οποίες όλες οι χpησ^μoπcHOύμεvεςύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησψοποιοΰνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοοττασίσυ του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % *Πς τιμής εκ του εργοοττασίου του προϊόντος Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση:

- υδρογονωμένα έλαια που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 1516,

- λιπαρά οξέα μη καθορισμένα χημικώς ή βιομηχανικές λιπαρές αλκοόλες που ανήκουν στα κεριά της κλάσης 3823, και

- ύλες της κλάσης 3404

Αυτές οι ύλες είναι, ωστόσο, δυνατό να χρησιμοποιηθούν υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής «εκ του εργοστασίου» του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των

χρη<ιιμι^ιούμενων υλών δεν πρέπει να τ^ερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των

χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 35

3505

ΛεΌκωμαιώδεις ύλες- τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους- κόλλες- ένζυμα· εκτός από:

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα )■ Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των

χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Ως «ομάδα» θεωρείται κάθε τμήμα της κλάσης που διαχωρίζεται από το υπόλοιπο τμήμα της με άνω τελεία Οι ιδιαίτερες συνθήκες για τις «ειδικές επεξεργασίες» καθορίζονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις 7 1 και

4468

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση εχί μη καταγόμ4Γ»ων ΐίλών η οποία προσδίδε* το χαραιηήρα του καταγόμενου προϊόντος

ν)

«>

Ρ) .- ϋ α\

ex 3507

- Αιθέρες και εστέρες αμύλων κάθε είδους

- Αλλο

Ένζυμα ιςαρασχευασ μένα, χου δεν «ατονομάζο νται ούτε χεριλαμβάνονται αλλού

Παρασκευή από όλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλώσης 3505

Παρασκευή οατό ύλες οποιασδήποτε από εκείνες της κλάσης HQS

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των ΤΛτη^ιμοκοΐΰυμενων υλών δεν χρέχα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρχσκευή κατά την oxoia η αξία όλων των 7Ρησιμσχο4θύμενων υλών δεν χρέχα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να vxcpjkttvaTQ 40 % της τιμής εκ του ι^ητοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 36

Πυρίτιδες και εκρηκτικές ύλες- είδη χυροτεχνίας- σπίρτα-, χυροφορικά κράματα- εύφλεκτες ύλες

Παρασκευή αχό ύλες οπεκασρηποτε ri-άοης^ εκχός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτονς, α ναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το χροϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν χρέχα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ τσο εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ ταυ εργοστοισίου τουχροίόντος

ex κεφάλα») 37 3701

3702 3704

Φωτογραφικά ή κινηματογραφικά προϊόντα- εκτός από:

Πλάκες και επίπεδες επιφάνειες, φωτογραφικές, ευατσυητοχοιημενες, χου δεν έχουν εκτεθεί στο φως (καρθένες), από άλλες ύλες εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά* επίπεδες φωτογραφικές επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης κοα εκτύπωσης, ευαισθητοπ<ιυιμενες, χου δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες), έστω και συσκεικιομεν'ες σε ειδική θήκη:

- Επίπεδες επιφάνειες στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης για έγχρωμες φωτογραφίες

- Αλλα

Ταινίες φωτογραφικές ει^σθητοποιημένες. που δεν έχουν εκτεθεί στο φως, σε κυλίνδρους, από άλλες ύλες εκτός από χαρτί, χαρτόνι ή υφαντικά- ταινίες φωτογραφικές στιγμιαίας εμφάνισης και εκτύπωσης σε κυλίνδρους, ευαια^ιτοποιημένες, που δεν έχουν εκτεθεί στο φως (παρθένες)

Πλάκες, ταινίες, χαρτί, χαρτόνια και υφαντικά, φωτογραφικά, ίου έχουν εκτεθεί στο φως αλλά δεν έχουν εμφανιστεί

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα. να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εντός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της κλάσης 3702, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702. Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες των κλάσεων 3701 και 3702, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υχερβαίνα το 20 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 και 3702

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 3701 έως 3704

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων τω ν χρησιμοπ ο ιούμενω ν υλών δεν κρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροωντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του κροίόντος

εχκ&ράλαιο 38 ex 3X0]

Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών εκτός από:

- Γραφίτης κολλοειδής κου αιωρείται σε λάδι και ημικολλσαδής γραφίτης- ανθρακουχοι χολτοί για ηλεκτρόδια

Παρασκευή αχό ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Εντούτοις, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υπέρβαινα to 20 % της τιμής ac του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοιχοιούμενιϋν υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4469

4470

4471

4472

4473

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Εχεξεργσσω ή μεταποίηση ιρά μη κ η οποία προσδίδει το _\_χαρσκτήρατουκατσγόμ^ _

ω

<2)

4104 ίως 4106

4107,4112 και 4113

«4114

Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργοχηιένα, χωρίς μαλλί ή αποτριχωμένα, έστω και στωμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Δέρματα χαρασκευοσμένα μετά τη £έγη ή την αχοξήρανση, χεργαμηΛ^ειδών δερμάτων, περιλαμβανομένων κατ των «ργαμηνοαδων, οχοτριχωμένα ή χωρίς μαλλί, έστω και σχισμένα κατά μήκος, άλλα αχό τα δέρματα της κλάσης 41U

Δέρματα βερνικωμένα (λουστρίνια) ή επιστρωμένα-επιμεταλλωμένο δέρμα

Ξανσδέψασμα δεψασμένα δφράταν

Κατασκευή από ύλες οποιαδήποτε κλάσης, εκτός

από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οπυ*α^

αχό εκείνες των κλάσεων 4104 έως 4113

Παραοκευή αχό ύλες των κλώσεα» 4104 έως 4106, 4112ή4113,εφόσονησυνολιχήαξΜ χρέχει να υχερραίνα το 50 % τηςτιμήςεκτου εργοστασυ^υ του προϊόντος

Κεφάλαια 42

Τεχνουργήματα από δέρμα- είδη σελοπσιίας κατ λουτού εξοπλισμού για όλα τα ζώα- είδη ταξιδιού, σακίδια χεριού και παρόμοια· Είδη ταξιδιού, σακίδια χερ*ού κοα παρόμοια. Τεχνουργήματα από έντερα

Κατασκευή αχό ύλες ακχκισδηχ^ε κλάσης, εκτός από εκείνες του προίόντος

ex κεφάλαια 43 «4302

4303

Γοννοδερματα και γουναρικά- τα μέρη τους, εκτός από;

Δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδερματα που έχουν συναρμολογηθεί:

- Φύλλα, σάκοι, τετράγωνα, σταυροί και παρόμοιες μορφές

- Αλλα

Ενδύματα, εξαρτήματα ενδυμάτων και άλλα είδη από γουνοδερματα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός αχό εκείνες χου προϊόντος

Λα^ανση κοα βαφή εκτός αχό την κοπή και συναρμολόγηση των μη

ψτχασμένων ή κβπ^ργσσμένων γουνοδερμάτων Κατασκευή αχό μη συναρμολογημένα, ψεκασμένα ή κοτεργασμένα γουνοδερματα Κατασιαυτι αχό μη συναρμολογημένα, ψεκασμένα ή κΜεργυσμέναγσυνοδερμ«^ 4302

ex κεφάλαιο 44 ex 4403 ex 4407

ex 4408

ex 4409

ex 4410 έως ex 4413 ex 4415

ex 4416 «4418

r-υλεία, ξυλαιαιρβουνα και τεχνουργήματα από ξύλο εκτός από- εκτός αχό:

Ξυλεία ελαφρά τετραγωνισμένη

Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή συνενωμένη κατ' άκρον ή εγκεαχτίως, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm

Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα χου λαμβάνονται μχ τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για άλλη παρόμοια ξυλεία σε επανωτές στρώσεις και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω κοα πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή συνενωμένη κατ' άκρον ή εγκαρσίως, πάχους που 5cv πρέπα να υπερβαίνει τα 6 mm Ξυλεία με καθορισμένη μορφή σ* όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές, τα άκρα ή τις επυράνεαες, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ΓΑαφρόπετρα ή συνενωμένη κατ άκρον ή εγκαρσίως:

- Λείανση με ελαφρόπετρα ή συγκόλληση με κατ' άκρον ή εγκάρσια συνένωση

- Πήχες από απλά ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια

Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για έπιπλα, πλαίσια, εσωτερικό διάκοσμο, ηλεκτρικούς αγωγούς και παρόμοια Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συστοευασΐας πλήρη από ξύλο Βαρέλια, κάδοι, μαστέλλα, κουβάδες και έτερα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη αυτών, από ξύλο

- Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές και κατασκευές από ξύλο

- Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια

Κατασκευή αχό ύλες οχονισδήχοτε κλάσης, εκτός αχό εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή αχό ξυλεία αχατχργαστη, ξεφλουδισμένη ή απλώς χοντροχελεκημένη ή ελαφρά στρογγυλεμένη Λείανση με ελαφρόπετρα ή συγκόλληση με εγκάρσια ή κατ' άκρον συνένωση

Σιγχόλληση, πλάνισμα, λαανση με ελαφρόπετρα ή <πη<κόλληση με εγκάρσια ή κατ" άκρον συνένωση

Λείανση με ελαφρόπετρα ή συγκόλληση με κατ'

άκρον ή εγκάρσια συνέντοση

Μεταποίηση αχό την οποία, προκύπτουν πήχεις από

απλό ξύλο ή γλυφές για πλαίσια και καλούπια'

Μεταποίηση από την οποία προκύπτουν πήχεις από

απλό ξύλο ή γλυφές για πλαίσια και καλούπια

Κατασκευή από τεμάχια ξύλων που δεν έχουν κοπεί

στις κανονικές διαστάσεις

Κατασκευή αχό δούγες από ξύλο, που δεν έχουν

δουλευτεί, παρά μόνο πριονισθεί στις δύο κύριες

επιφάνειες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Ωστόσο, κυψελώδας πλάκες^ιαφρόγματα, χέταυρα (shingles και shakes) μπορούν να χρησιμοποιούνται Μεταποίηση αχό την οποία χροκύπτουν πήχεις από απλό ξύλο ή γλυφές για πλαίσια και καλούπια

4474

ΚΛ&κόςΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση εκί μη καταγόμενων υλών η οποία προο&δα το χαρακτήρα too καταγόμενου προϊόντος

(1)

α)

Ρ) ή Μι

ex 4421

Ξυλεία προετοιμασμένη για σπίρτα- ξυλόπροκες «ποδτο^ατοβοάας

Κατασκευή από ξύλο οποιασδήποτε κλάσης εκτός από ξυλεία σε λεπτότατα ραβδιά της κλάσης 4409.

ex κεφάλαιο 45 4503

Φελλός και τεχνουργήματα από φελλό- εκτός από: Τεχνουργήματα από φυσικό φελλό

Κατασκευή αχό ύλες οποιασδήποτε ιτλάσης, εκτός από εκείνες τσυπροίόντος Κατασκευή από φελλό που υπάγεται στην κλάση 4501

Κεφάλαιο 46

Τεχνουργήματα οτιαφτοπλεχτικής κοα καλΛθοποάαχ;

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κεφάλαιο 47

Πολτοί αχό ξύλο ή από άλλες κυτταρ ενικές ινώδεις όλες- χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα)

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του πρα&5ντος

ex κεφάλα» 48 ex 4811 4816

4817

ex 4818 ex 4819

ex 4820 ex 4823

Χαρτί και χαρτόνια· τεχνουργήματα από κυπαρίνη, χαρτί ή χαρτόνι- εκτός από: Χαρτιά και χαρτόνια απλώς γραμ+ιογραφημένα, με γραμμές ή με τετραγωνίοια Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ονομασία «αι^αντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση ετνττγράφων ή τη μεταφορά κειμένων (άλλα από εκείνα της κλάσης 4809), μεμβράνες πολυγράφων πλήρεις και πλάκες όφσετ, από χαρτί, έστω και σικτκεικισμένα σε κουτιά ό>ίκελοι, επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια μη ειχείνογρο^μένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή από χαρτόνι κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας

Χαρτί υγείας

Κουτιά, σάκοι, θύλακες, χωνιά και άλλες συσκευασίες από χαρτί χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης

Επιστολόχαρτο

Αλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη και σχήματα

Κατασκευή αχό ύλες ς^Ηασδηποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47

Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργςκκασίου του προϊόντος

Κατασκευή απόϋλες παραγωγής χαρτιού του

κεφαλαίου 47

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή από ύλες παραγωγής χαρτιού του κεφαλαίου 47

ex κεφάλαιο 49

4909

4910

Προϊόντα των εκδοτικών οίκων, του τύπου ή άλλων βιομηχανιών που ασχολούνται με τις γραφικές τέχνες- κείμενα, χειρόγραφα ή δακτυλογραφημένα και σχέδια· εκτός από: Ταχυδρομικά δελτάρια τυπωμένα ή εικονογραφημένα· Δελτάρια τυπωμένα με ευχές ή προσωπικά μηνύματα, έστω και εικονογραφημένα, με ή χωρίς φοικέλους διακοσμήσεις ή επικολλήσεις Ημερολόγια κάθε είδους, τυπωμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπλοκ ημερολογίων :

- Ημερολόγια «διαρκείας» ή με μπλοκ που μπορούν να αντικατασταθούν τοποθετημένα σε βάσεις που δεν είναι από χαρτί ή χαρτόνι

- Αλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή aso ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλήσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή αχό ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 4909 και 4911

ΦΕΚ 92

4475

Κα&ηίςΕΣ

Περιγραφή εμχορευμάτατν

ΕπιίΦ7«<^ήμ«αχοίΓ^«ΜβΒβ1^£«^υλ^ η οποίο πρόσδιδα το χαρακτήρα του ϋππγόμτνσο χοοίάννχ

(1)

(2)

0) «

ex κεφάλαιο 50 ex 5003

5004 έως 5006 5007

Μετάξι- εκτός αχό:

Απορρίμματα από μετάξι, στα οποία περιλαμβάνονται κοα τα κουκούλια τα ακατάλληλα για εκτύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίοια, λαναρισμέναή χτενισμένα

Νήματα από μετάξι και νήματα από απορρίμματα από μετάξι

Υφάσματα από μετάξι ή από απορρίμματα αχό

μετάξι:

- Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ

- Αλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κτένισμα ή λανάρισμα απορριμμάτων μεταξιού

Κατασκευή από1:

- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από μετάξι λαγαρισμένο ή χτενισμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- άλλες φυσικές ίνες, μη λαναρτσμένες ούτε κτενκιμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημucέςτλλεςήυφocmκoικ;κ)λτoόςή

- από ύλες που χρησμιοποιειύνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή οπό απλά νήματα1 Κατασκευή από*:

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- φυσικές ίνες

- από συνεχείς συνθετικές, ή τχ^^νητές ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή -χαρτί

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός λεύκανση, μερσεριβτιός θερμτκή σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή κοα στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπα να υπέρβαινα το 47.5 % u]C τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 51

Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χσνδροειδείς. νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες- εκτός από:

Νήματα από μαλλί, από τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς

Υφάσματα από μαλλί, από τρίχες εκλεκτής

ποιότητας ή χοντροαδεις

- Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ

-Αλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

5106έως51Ι0 5111 έως5113

Κατασκευή από4:

- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από μετάξι λαναρισμένο ή χτεντσμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- φυσικές ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτεντσμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή

- από ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή από απλα νήματα5 Κατασκευή απ·.·4:

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών. βλέπε αοαγωγτκή σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με ία προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών. βλέπε ασαγωγυτή σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5

4476

ΚΛ&ηόςΕΣ (1)

Περιγραφή εμηορεαμάτφν (1)

Cititvjuuui ή μεταπ«ηοηεβ[οιιοαιαγόαενβ»ι>ίΑ* n om»a πρόσδιδα το χαρακτήρα too καταγόμενου προϊονακ

-,-—1£1—_____

ι-» n

- νήματα κοκκοφοτντκα,

- φυσικές ίνες,

- από συνεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτεντσμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλάση,

- χημικές ύλες ή υφοΛτικσύς πολτούς, ή

- χαρτί

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τεηιλάχτατον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερωμός, θερμική σταθεροποίηση, χνοΰδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη ^κττόλή και στο τσαλάκωμα, δεκάττσμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό ικραντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνε; το 47.5% της τιμής εκ του εργοστασίου του χροϊόντος

m

ex κεφάλαιο 52 5204 έως 5207

5208 έως 5212

Βαμβάκι- εκτός αχό: Νήματα από βαμβάκι

Υφάσματα από βαμβάκι- Συνυφασμένα με νήματα αχό καουτσούκ

- Άλλα

Κατασκευή από ύλες οποιεσδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από1 :

- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από μετάξι λαναρισμένο ή χτενισμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- φυσικές ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφττιτικούς πολτούς ή

- από ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή από απλά νήματα1

Κατασκευή από5.

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- φυσικές ίνες

- από συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη λαναρισμένες ούτε κτεντσμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς

- χαρτί

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός λεύκανση, μερσερισμός θερμική σταθεροποίηση, χνοΰδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47.5 % της τιμήε εκ του εργοστασίου του προϊόντος

I

ex κεφάλαιο 53

Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες- Νήματα από χαρτί και υφάσματα από νήματα από χαρτί εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5

Κα&ιοοςΕΣ (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων (21

Επεξεργασία ή μετακΛησί) ai μη καταγοαενβν αλίιν η οποία προσδίδει το TajXncigpg tcm καταγομενορ κροί?ντος

5306 έως 5308 5309 έως 5311

- ' '

τάματα εαόάλλχςφϋττκέςυφον^^ οπό χαρτί

Υφάετματα από άλλες φιπτκές υι;κιντικές ίνεςυφάσματα από νήματα αχό χαρτί

- Συνυφασμένα με νήματα αχό καουτσούκ

-Αλλα

-αι.--3_,

Κατασκευή από':

- μετάξι οχτπέργασχο, απορρίμματα από μετάξι λαναρτσμένο ή χτενισμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κ&ηαμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς,

- από ύλες που χρηοτμοποιειΰνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή αχό απλά νήματα5

Κατασκευή 0x0':

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- νήματα από γιούτα,

- φυσικές ίνες,

- αχό οτινεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες. μη λανορισμένες ούτε κτενκτμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή ι>φεΛτικούςποΑτσύς, ή -χαρτί

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (π,χ. καθαρισμός λεύκανση, μερσερισμός θερμική αταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή οτη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δει- πρέπει να υπερβαίνει το 47.5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

(4)

5401 έως 5406 5407 και 5408

Νήματα, μονόκλωστα νήματα, νήματα από ττυνβετικές ή τεχνητές ίνες συνεχείς

Υφάσματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες συνεχείς;

- Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ

- Αλλα

Κατασκευή από':

- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από μετάξι λαναρισμένο ή χτενισμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή ικρανηκούς πολτούς, ή

- από ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή από απλά νήματα5

Κατασκευή από':

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- φυσικές ίνες,

- από συνεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή

- χαρτί

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα χροίόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα χροίόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περατώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5

4478

ΚαδαώςΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

ΕιεζερίΌοω i| μεταχο<ηαη επί μη καταγόμενων υλών η αχοία χροσ&δα τ» χαρακτήρα του καταγόιιενου ποσωντοί

(1)

Ο)

ΟΙ η

(4)

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (χ.χ. καθαρισμός λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνοΰδιασμα, κολανδράρισμα, ιαχχεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον ενττβιετμά υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπα να υπερβαίνει το 47.5 '/· της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

5501 έως 5507 5508 έως 55Π

5512 έως 5516

Μη ετυνεχείς συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες

Νήματα κεα νήματα για ράψιμο από συνθετικές ίνες, μη συνεχείς

Υφάσματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη συνεχείς

- Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ

Κατασκευή από χημικές όλες ή υφαντικό πολτό

Κατασκευή από*:

- μετάξι ακατέργαστο, απορρίμματα από μετάξι λαναρισμένο ή χτενισμένο ή με άλλο τρόπο προετοιμασμένο για κλώση,

- φυσικές ίνες μη λφ-εφισμένες ούτε ■χτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή

- αχό ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή από απλά νήματα2

-Αλλα

Κατασκευή από*:

- νήματα κοκοφοίνικα,

- φυσικές ίνες

- από συνεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση,

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς ή -χαρτί

Τύπωση συνοδευόμενη από δυο τουλάχιστον εργειοίεςπαραςποευής ή τελειώματος (π.χ. κετθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός θερμική ετταθεροποίηση, χνοΰδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χJJηo-ιμoπoιoυμέvωv μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνα το 47.5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 56 5602

Βάτες, πιλήματα και υφάσματα μη υφασμένα νήματα ειδικά- Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες-except for

Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις : - Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι

Κατασκευή από':

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- φιιστκές ίνες

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς, ή

- από ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή χαρτιού

Κατασκευή από'.

- φυσικές ίνες ή

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς Πάντως:

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Για οδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υςκιντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για οδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μαγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5.

4479

4480

ΚωβοώςΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση εκν μη καταγόμενων υλών η οποία χροο&ϋα το χαρακτήρα τοο καταγόμενου προϊόντος

0)

0) ή

(4>

- Από άλλα πιλήματα -Αλλα

- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402,

- ίντ^ πολυπροπυλενίου των κλάσεων 5503 ή 5506, ή

- συνεχή νήματα πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501,

των οποίων η αξία σε όλες τις περιπτώσεις απλού συνεχούς νήματος ή μη συνεχών ινών, είναι κατώτερη από 9 decitex, δύναται να χρησιμοποιηθούν, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπει να υκε(>?><ήνζι το 40% της τιμής εκ του εργοκττασίου του προϊόντος Είναι, όμως, ίΗτνατό να χρησιμοποιηθεί ύφασμα γισύτας ως υπόθεμα Κατασκευή από1:

- φυσικές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση ή

- χημικές ύλες ή ιιφαντικούς πΛτοός Κατασκευή από1:

- νήματα κοκκοφοίνικα ή γιούτας,

- συνθετικές ή τεχνητές ίνες συνεχείς,

- φυσικές ίνες ή

- συνεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο.επεξεργασμένες για την κλώση,

Είναι, όμως, δυνατό να χρησιμοποιηθεί ύφασμα γιούτας ως υπόθευα

ex κεφάλαιο 58

Υφάσματα ειδικά- φουντωτές υφαντικές επιφάνειες- δαντέλες- είδη επίστρωσης- είδη τατνιοπλεκτικής- κεντήματα- εκτός από:

- Συνυφασμένα με νήματα από καουτσούκ

- Αλλα

Κατασκευή από απλά νήματα1 Κατασκευή από1:

- φυσικές ίνες,

- συνεχείς συνθετικές, ή τεχνητές ίνες, μη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση ή

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς

5805 5810

Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα

Κεντήματα σε τόπια, σε τατνίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες παρασκευής ή τελειώματος (π,χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιουμένων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 47.5 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για οδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε αε*τγωγική σημείωση 5

4481

4482

ΦΕΚ 92

4483

Περιγραφή qotopcopimjv

Εκεζεργασία ή μεταχοίιρτη εχί μη κιταγόμενβν υλών ηοκοίαχροαδίδατο χαρακτήρα του καταγόαενσο Λροίώντος

0)

Ο)

Ο) η (4)

-Αλλα

Κατασκευή απο1 :

- νήματα κοκκοφοίνικα,

- ιρυστκές ίνες

- συνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη λαγαρισμένες ούτε κτε\τ<τμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση ή

- χημικές ύλες ή υ<|κχνττκούς χολτοός

Κεφάλαιο 60

Υφάσματα χλεκτά

Κατασκευή από*:

- φυσικές ίνες

- ετονεχείς ειυνΟετικές ή τεχνητές ίνες μη λότναρι<τμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση ή

- χημυχέςύλεςήυφοντικούςπΪΑττ>υς

Κεφάλοαο61

Ενδύματα κοα συμπληρώματα της ένδυσης αχό

ύφασμα χλεκτό:

- Προερχόμενα αχό ραφή ή άλλη συναρμολόγηση δυο ή περισσότερων τεμαχίεον πλεκτών υφασμάτων που έχουν κοπεί σε τεμάχια χου χαράγονττα ευθέως σε σχήματα

• Αλλα

Κτετασκευή από νήματα"

Κατασκευή αχό3:

- φυσικές ίνες

- συνεχείς ττυνθετικές ή τεχνητές ίνες μη λαγαρισμένες ούτε κτεντσμένες ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένες για την κλώση ή

- χημυχές ύλες ή υφαντυωός πολτούς

cx κεφάλαιο 62

ex 6202, ex 6204, cx 6206, ex 6209 και ex 6211

ex 6210 και ex 6216

6213 και 6214

Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, άλλα από τα πλεκτά· εκτός από: Ενδύματα και άλλα συμπληρώματα της ένδυσης για γυναίκες, κοριτσάκια και βρέφη κοα ε^μπληρώματα ενδυμάτων για βρέφη, κεντημένα

Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικεκαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου

Μαντήλια και μαντιλάκια τσέπης σάλια, σάρπες μαντήλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης κασκόλ, μαντήλες βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη : - Κεντημένα

Κατασκευή από νήματα47

Κατασκευή από νήματα1

Κατασκευή αχό μη κεντημένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προίοντος'

Κατασκευή από νήματα14

Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος 11

Κατασκευή από απλά νήματα αλεύκαστα11"

Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος"

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών. βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγατγική σημείωση 5.

Για οδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5.

Βλ. ασιιγωγική σημείωση 6.

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. ασογωγική σημείωση 6

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5 Βλ. ασογωγική σημείωση 6. Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

4484

Κ&αώζΕΣ.

Περιγραφή εμπορευμάτων

Lsc^r^ocui η μεταχοίη<χη εχί μη καταγόμενων υλών η osxxa χροοδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(1)

0)

Ρ) ή

-Αλλα

Κατασκευή από απλά νήματα αλεύκαστα11

ή

Ράψιμο και στη συνέχεια τύπωση εητνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες πτφασκευής ή τελειώματος (λεύκανση, καττ^αετία, προς ξήρανση, ύγρανση με ατμό, Μτ^πρεση των κόμβων, επιδιόρθωση οχμιμων, εμποτισμός επεξεργασία για τη μεταβολή των δμιοτάετεων κατά τη χρήση, μερσερισμός) υπό τον όρο ότι η αξία των μη τυπωμένων εμπορευμάτων των κλάσεων 6213 και 6214 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβαίνει το 47.5 % της τιμής εκ του εργτκττασίσυ του προϊόντος

6217

Αλλα συμπληρώματα της ένδυσης- μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212:

- Κεντημένα

- Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα εχικεκαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα εχαργιλωμένου

- Εσωτερικά συμπληρώματα γιακάδων και μανοτετιών, κομμένα

- Αλλα

Κατασκευή από νήματα1

Κεττασκευή από μη κεντημένα υφάσματα, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος4

Κατασκευή από νήματα5

Κατασκευή από μη επικαλυμμένα υφάσματα των οποίων η αξία δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος'

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή από νήματα7

ex κεφάλαιο 63

Αλλα έτοιμα υφαντουργικά είδη- σύνολα Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη και ράκη- εκτός από: Κλτνοσκεπάσματα, πανικά κρεβατιού κΛπ., παραπετάσματα κ_λπ.Τ και άλλα είδη επίπλωσης:

- Από πίλημα, ή μη υφασμένα υφάσματα

- Άλλες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από':

- φυσικές ίνες ή

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς

Για ειδικές περιπτώσας σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5.

Βλ- ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. ασοη'οητκή σημείωση 6

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Βλ. aacr/ωγική σημείωση 6.

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5

4485

ΚαδαοίςΕΣ

Περιγραφή εμχοοευμάτοϊν

Εκεξεργαανι ή μεταβοιηση ε» μη ιαπαγόμεναϊν υλών ηαοηακροβδίααιο ταρακτηρα του κατατόαενου κοοίοντοε

(1)

β)

Ο) *

— Κεντημένα

Κατασκευή από απλά νήματα αλεύκαστα*1

- Αλλα

Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα (εκτός από πλεκτά) των οποίων η αξία δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργο<χεασίου του προϊόντος Κατασκευή από απλά νήματα ειλεύκαεττα14

6305 6306

Σάκοι και σακίδια οτικίκευασίας

Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κλπ. και εξωτερικά προπλάσματα (τέντες)· σκηνές- ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη προ κτνούνται με πανιά, είδη για κατασιαγνωση:

- Από μη υφασμένα υφάσματα

- Αλλα

Κατασκευή από*:

- φυστκές ίνες

- ττυνεχείς συνθετικές ή τεχνητές ίνεςμη λαναρισμένες ούτε κτενισμένες ούτε με άλλο τρόπο επτ^εργασμένες για την κλώση ή

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς

Κατασκευή από'7:

- φυσικές ίνες ή

- χημικές ύλες ή υφαντικούς πολτούς Κτττασκευή από απλά νήματα αλεύκαστα**

6307 6308

Αλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν)

Συνδυασμοί που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων κατ νήματα, έστω κτα με εξαρτήματα, για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες), κεντημένων τραπεζομάνδηλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφειντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργεκττασίαυ του προΚιντος Κάθε τεμάχιο ενός συνόλου (σετ) πρέπα να ανταποκρίνεται στους κανόνες που θα ίσχυαν εάν δεν περιλαμβανόταν στα σύνολο αυτό. Ωστόσο, είναι διινατόν να περιλαμβάνονται και είδη μη καταγόμενα, εφόσον η συνολική τους αξία δεν πρέπα να υπέρβαινα το 15% της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου

ex κεφάλαιο 64 6406

Υποδήματα, γκέτες και ανάλογα είδη- μέρη των ειδών αυτών- εκτός από:

Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα)-εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κτνητά είδη- γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τοικ:

Κατασκευή από ύλες οιασδήποτε κλάσης με εξαίρεση τα συναρμολογημέντι τμήματα που αποτελούνται από τα πάνω μέρη (φόντα) των υποδημάτων κτα είναι στερεωμένα πάνω στο πρώτο πέλμα ή σε άλλα κατώτερα μέρη της κλάσης 6406

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 65 6503

Φρένα και τα μέρη τους- εκτός από:

Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής από πίλημα, κατασκευασμένα από τις καμπάνες ή τους δίσκους της κλάσης 6501, έστω και στολισμένα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκαιή από νήματα ή από ικτκιντικές ίνες-

\

Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Για πλεκτά είδη μη επενδυμένα με ελαστικό ούτε επιχρισμένο με καουτσούκ, προερχόμενα από τη ραφή ή τη συναρμολόγηση τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων (κομμένων ή που παράγονται απευθείας σε διάφορα σχήματα), βλ. ασογωγική σημείωση 6. Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Για πλεκτά είδη μη επενδυμένα με ελαστικό ούτε επιχρισμένα με καουτσούκ, προερχόμενα από τη ραφή ή τη συναρμολόγηση τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων (κομμένων ή που παράγονται απευθείας σε διάφορα οχήματα), βλ. εισαγωγική σημείωση 6. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5. Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

Για ειδικές περιπτώσεις σχετικά με τα προϊόντα που γίνονται από μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε ασογωγική σημείωση 5. Βλ. ασογωγική σημείωση 6. Βλ. ασογωγική σημείωση 6.

4486

ΚαουτόςΕΣ

Περιγραφή εμπορευματααν

Ι;-πεξι:ργασνα η μεταποίηση ori μη καταγόμενων ολών ηοχοίακροσδίδατο ταραχτήρα too καταγόιιενοο προϊόντος

0)

α>

Ο) ή

6505

Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής; πλεγμένα ή κατοχτκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα· δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάβε ύλη, έστω κατ στολισμένα

Κατασκευή από νήματα ή από υφανττκές ίνες1

ex κεφάλαιο 66

Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο, ράβδοι (μπαεττούνια), ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και τα μέρη τους· έκτος από:

Κατασκευή από ύλες οποιαειδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

6601

Ομπρέλεςγια τη βροχή και τον ήλιο στις οποίες πτφίλαμβάνε^νττα και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοχοιού μένων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 67

Φτερά κτα πούπουλα κατεργασμένα και είδη αχό φτερά ή από πούπουλα- τεχνητά άνθη· τ£χνρι>ργήματα από τρίτες κεφαλής ανθρώπου

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 68 ex6803 ex6812

ex 6814

Τεχνττυργήματα από πέτρες, γύψο, τσιμέντα, αμίαντο, μαρμαρυγία ή ανάλογες ύλες· εκτός από: Τεχνοιιργήματα από φυσικό σχιστόλιθο ή από <τυσσωματωμενο σχιστόλιθο ΤεχΝ^υργηματα από αμίαντο- τ^ουργήματα από μείγματα με βάση τον αμίαντο ή από μείγματα με βάση τον αμίαντο κατ το ανθρακικό μαγνήσιο Τεχνττυργήματααπό μεφμαρυγία ετυμπεριλαμβανομένου του οακιοΏματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλη ύλη

Κοαασκευή απρ ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από «ττεργασμένο σχιστόλιβο

Παρασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης

Κατασκευή από κατεργασμένο μαρμαρυγία (συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία)

Κεφάλαιο 69

ΙΤροϊόντα κεραμευτικής

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 70

ex 7003, ex 7004 κοα ex 7005 7006

Γυαλί και τεχνουργήματα από γυαλί- εκτός από:

Γυαλί με μη αντοτν^λαστική στρώση

Γυαλί των κλάσεων 7003,7004 ή 7005, κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο, σμαλτωμένο ή αλλιώς κατεργασμένο, αλλά μη πλαισιωμένο ούτε συνδυασμένο με άλλες ύλες:

- Πλάκες από γυαλί (υποστρώματα), επικαλυμμένες με στρώμα διηλεκτρικού μετάλλου, ημιαγώγιμες σύμφωνα με τα πρότυπα του SEMI!!

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης,

εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από τις ύλες οποιασδήποτε κλάσης

Κατασκευή από μη επικαλυμμένες πλάκες από γυαλί (υποστρώματα) της κλάσης 7006

7007

7008 7009

7010

- Άλλα

Γυαλί ασφαλείας, που αποτελείται από γυαλιά σκληρυμένα με αφή ή που σχηματίζονται από συγκολλημένα φύλλα

Μονωτικές πλάκες από γυαλί με πολλαπλές επιφάνειες

Καθρέφτες από γυαλί, έστω και με πλαίσιο, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι οπισθοσκοπικοί καθρέφτες

Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνάρια για δοχεία και παρόμοια δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία από γυαλί- πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί- πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί

Κατασκευή από τις ύλες της κλάσης 7001 Κατασκευή από τις ύλες της κλάσης 7001

Κατασκευή από τις ύλες της κλάσης 7001 Κατασκευή από τις ύλες της κλάσης 7001

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Λάξευση υάλινων αντικειμένων, εφόσον η συνολική αξία των χρησιμοποιούμενων μη λαξευμένων αντικειμένων δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Βλ. ασογωγική σημείωση 6SEMII-Seraiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated,

4487

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

επεξεργασία ή μετεαοίηση αα μηκοηαγόμενων υλών η οποία προσδίδει το γαοςπττήοα too mrrrvoiifvmv *.w<Wv-

(Ι)

αν

ϋ) ή

(4) ;

7013

Γυάλινα οτνττκείμενα, επιτραπέζια, μετγαρείου, καλλωχιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διαιτόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018

Κατασκευή από υλες ετποιαειδήποττε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

Λάξευση υάλινων ανηκειμένων, εφόσον η συνολική αξία των χρηστμοποκούμενων μη λαξευμένων αντικείμενα δεν χρέπα να νιπερβαίνει το 50 %της τιμής έκτου εργοστασίου του προϊόντος

«7019

Τεχνουργήματα από ίνες υάλοϋ (άλλα από νήματα)

Διακόσμηση με το χέρι (εκτός αχάτη μεταξογραφική τύπωση τιντικειμένων) αχό γυαλί φυσούμενο με το χέρς εφόσον η συνολική αξία του δεν πρέπα να υχτρβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή από :

- φυτίλια, νήματα με απανωτές στρώσας -(Rovirtgs) ή νήματα, μη χρωματιστά, κομμένα ή μη, ή

- υαλοβάμβακα

ex κεφάλαιο 71

Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πς)λύτιμες κοα ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα κοα ττςτνσυργήματα από τις ύλες αυτές- απομιμήσεις κεβμημάτων, νομίσματα- εκτός από:

Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, σε οφμαθιές προσωρτνά για την ευκολία της μεταφοράς

Πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες και πέτρες συνθεττκές ή ανασχηματισμένες, κατεργασμένες Πολύτιμα μέταλλα:

- Ακατέργαστα

Κατασκευή από υλες cmoiactf τροτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex7101

ex 7102, ex 7103 «aex7104 7106,7108 και 7110

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες , ακατέργαστες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε ιελάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 7106, 7108 KOt 7110

Ηλεκτρολυτικός θερμικός ή χημικός διαχωρισμός των πολυτίμων μετάλλων της κλάσης 7106,7108 ή 7110

ex 7107, ex 7109

Kcctex7111

7116

7117

- Ημικατεργασμένα ή σε μορφή σκόνης

Μέταλλα κοινά επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ημικατεργασμένα

Τεχνουργήματα από μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, από πολύτιμες ή ημιπολύτιμες πέτρες, ή από πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες

Απομιμήσεις κοσμημάτων

Κράματα πολυτίμων μετάλλων των κλάσεων 7106, 7108 ή 7110 μεταξύ τσυςή μεβασικά μέταλλα

Κατασκαιή από ακατέργαστα πολύτιμα μέταλλα

Κατασκευή από ακατέργαστα μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από τμήματα βασικών μετάλλων, μη επιστρωμένα ή καλυμμένα με πολύτιμα μέταλλα της κλάσης 7117, εφόσον η αξία όλων των μετάλλων που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προίόντοΰ

ex κεφάλαιο 72 7207

7208 έως 7216 7217

Σίδηρος και χάλυβας- εκτός από:

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβα

Πλατέα αντικείμενα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή μη κράμα χάλυβα

Σύρματα από σίδηρο ή από μη κράμα χάλυβα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7201 7202, 7203, 7204 ή 7205 Κατασκαή από πλτνβώματα ή άλλες πρωταρχικές μορφές της κλάσης 7206

Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7207

4488

ΚαΕααόςΕΣ (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων 12)

επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει το ______ ... χαρακτήρα too καταγόμενου προϊόντος

«7218,7219 έως 7222

7223

ex 7224,7225 έως 7228

7229

Ημιτελή προϊόντα, πλατέα αντικείμενα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτο χάλυβα Σύρματα από ανοςαδωτους χάλυβες

Ημιτελή προϊόντα, πλατέα αντικείμενα έλασης, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα· ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα- ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από μη κράμα χάλυβα

Σύρματα από άλλα χαλυβοιτράματα

\>ι η Κατασκευή από πλτνθώματα ή άλλες πρωτοιρχιιοίςμορφ^τηςιΛά^

Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα και άλλα χαλυβοκράματα της κλάσης 7218 Κεττασκευή από πλτνθώματα κεα άλλες ^^αρχικές μορφές της κλάσης 7206,7218 ή

Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα κεα άλλα χαλυβοκτ>άματα της κλάσης 7224

(4)

ex κεφάλαιο 73

ex 7301 7302

7304,7305 έως 7306

ex 7307 7308

ex 7315

Αλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα- εκτός από:

Πάσσαλοι πλατυσμένοι Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από . χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: τπδηροτροχιές, ΟΛτηροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοιχειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες πλάκες στήριξης πλάκες σύσφιγξης πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκεΐΜίσμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών

Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο (άλλο από χυτοσίδηρο) ή χάλυβα

Εξαρτήματα σωληνώσεων από ανοξείδωτο χάλυβα (ISO n Χ 5 Cr NiMo 1712) αποτελούμενα από περισσότερα του ενός τεμάχια

Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες κεα στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες πύργοι, πυλώνες στύλοι, σκελετοί, στέγες πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσια τους περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406· λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιούνται σε κατασκευές

ΑνπολισΟητικές αλυσίδες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από τις ύλες της ιτλάσης7206 Κατασκευή από τις ύλες της κλάσης 7206

Κατασκευή από ύλες των ώάαεων 7206, 7207,7218 ή 7224

Τόρνευοη, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, κατασκευή σπειρωμάτων, αφαίρεση αιχμών και αμμοβολή σφυρήλατων ημικατεργασμένων μετάλλων, εφόσον η συνολική αξία των σφυρήλατων ημικατεργασμένων μετάλλων δεν πρέπα να υπερβαίνει το 35 % της τιμής εκ του εργεκττασίου του προϊόντος Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις συγκολλημένα είδη με καθορισμένη μορφή της κλάσης 7301 δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 7315 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής «εκ του εργοστασίου» του προϊόντος

ex κεφάλαιο 74

7401

7402 7403

Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό- εκτός από:

θειούχα συμπήγματα χαλκού- χαλκός κονίας

(κατακρήμνιση του χαλκού)

Χαλκός μη καθαρισμένος- άνοδοι από χαλκό για

τον ηλεκτρολυτικό καθαρισμό

Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε

ακατέργαστη μορφή:

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

4489

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενατν υλών η οποία προσύνοει το Ταρακατρα too καταγόμενου προϊόντος

(IV

Ο)

Ο) η

(4)

7404 7405

- Χαλκός κτιΟαρισμένος

- Κράματα χαλκού και χαλκός καθαρισμένος χου περιέχει άλλα στοιχεία

Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού

Κράματα μητρικά χαλκού

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κεττεισκευή από καθαρισμένο χαλκό, οτκοτέργαστο, απορρίμματα και θραύσματα χαλκού

Κατασκευή από ύλες οποιαδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κο^ασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 75 7501 έως 7503

Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο· εκτός

από:

θειούχα συμπτώματα νικελίου, συνττί^ματα (sinters) οξειδίων του vucriicw κατ άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μετχΛλουργΐας του νικελίου, νικέλιο σε ακατέργαστη μορφή- απορρίμματα και θραύσματα νικελίου

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατείεηεευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 76 7601

Αργίλιο κοα κχνεηιργήματα από αργίλω - εκτός από:

Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπετ)βαίνα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες εοιοιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

7602 ex 7616

Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου

Τεχνουργήματα από αργίλιο εκτός αχό μεταλλικά υφάσματα (περιλαμβανομένων των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), από πλέγματα και δικτυωτά από σύρματα αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες ο^απεπταμένες

Πειρετγωγή με θερμική ή ηλεκτρολυτική κατεργασία από αργίλιο όχι σε κράμα ή απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Ωστόσο, μεταλλικά υφάσματα (περιλαμβανομένων των συνεχών ή ατερμόνων υφασμάτων), από πλέγματα teat δικτυωτά από σύρματα αργιλίου, από πλάκες ή ταινίες αναπεπταμένες μπορούν να χρησιμοποιούνται- και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 77

Προορίζεται για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση στο εναρμονισμένο σύστημα

ex κεφάλαιο 78 7801

Μόλυβδος και τεχνουργήματα από μόλυβδο, εκτός από:

Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή :

- Μόλυβδος καθαρός

- Άλλα

Κατασκευή.

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή από «χελώνες» μολύβδου ή «μειαχαρισμένο» μόλυβδο Κατασκαιή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις, απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7802 δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται

4490

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεςεργαοια ή μεπαοίηοη επί ρ) καταγόμεναιν βλών η οποία προσδίδει to χαρακτήρα too κκαγόμενου προϊόντος

(1)

Ο)

(3) * α\

7802

Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου

Κεττασκευή από ύλες ειχοιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 79

7901 7902

Ψευδάργυρος και τεχνουργήματα αχό ψευδάργυρο-εκτός από:

Ψευδάργυρος σε ακειτέργαοτη μορφή Απορρίμματα κεα θραύσματα ψευδαργύρου

Κατασκευή:

- από ύλες τ>ποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες τεη) προϊόντος, κεα

- κατά την οποία η αξία όλων ίων χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου ίου προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οχοια&φοτεκ\Δστ£, εκτός από εκείνες του χροίοντος Εντούτοις, απορρίμματα κεα Οραύαμαχα της κλάσης 7902 δεν μπορούν να χρησιμοχοίούνται Κεττασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 80 8001

8002 και 8007

Κασσίτερος και τεχνουργήματα από κασσίτερο· εκτός από:

Κασσίτερος σε ακατέργαστη μορφή

Απορρίμματα και θραύσματα κασσίτερου· άλλα τεχνουργήματα από κασσίτερο

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος κεα

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να , υχερβαίνα το 50 % της τιμής εκ του εργο<ΓαισίΓ^ του προϊόντος

Κατασκευή αχό ύλες οποιεισδηποτε κλάσης εκτός αχό εκείνες του προϊόντος Εντούτοις οτπορρίμματα «η θραύσμα^ 8002 δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται Κατασκευή από ύλες οποιοσδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του χροϊέιντος

Κεφάλαιο 81

Αλλα κοινά μέταλλα· κεραμομετολλεωργικές συνθέσεις· τεχνουργήματα από τις ύλες ετυιές: - Αλλα κοινά μέταλλα, κατεργασμένα, τεχνουργήματα από τις ύλες ιιυτές

-Αλλα

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέζα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής «εκ του εργοστασίου» του προϊόντος Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

ex κεφάλαιο 82 8206

8207

8208

ex 8211

Εργαλεία και συλλογές εργαλείων, είδη μαχαιρςΜοηίας, κουτάλια και πιρούνια, από κοινά μέταλλα, μέρη των ειδών αυτών από κοινά μέταλλα- εκτός από:

Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205, συσκευασμένα σε συλλογή για τη λιανική πώληση

Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, διεύρυνση, κατασκευή εσαττερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλτιμβσναντ,αι και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλευση (πέρασμα από συρματαντήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή βυθομέτρησης

Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές

Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια και οι λεπίδες τους

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 8202 έως 8205 Τα εργαλεία όμως των κλάσεων 8202 μέχρι 8205 μπορούν να ενσωματώνονται στο σύνολο, εφόσον η συνολική αξία τους δεν πρέπα να υπέρβαινα το 15 % της τιμής εκ ταυ εργοστασίου του εν λόγω συνόλου Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκαιή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος. Ωστόσο, λεπίδες μαχαιριών και λαβές από βασικά μέταλλα είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται

ΦΕΚ 92

4491

Κα&ηοςΕΣ

Περιγραφή ε}ΐχορ«ιιμάτων

Επεξεργασία ή μετεαοίηση ειί μη καττΓγομοΐί«ολών η οποία πρόσδιδα το χορπτκτήοα too ιαττβγό«ενε^ χεοιόντεκ:

0)

(2)

(3) ή

(4)

8214

821S

Άλλα είδη μαχαιροχοτίας(χ.χ. κοορενακες μηχανές σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχα/ρκι κρεοκωλών ή κουζίνας κεα χαρτοκόπτες> εργαλεία κεα σύνολα εργεϊλείων για την χεριτχοίηση tw χερών ή των ποδιών (στα οχοία περ*λεψ5ρανοντεα κεα εκ λίμες για τα νύχια) ...

Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες ξοφριβτήεπα, σπάτουλες γκι το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μο^ρίριαειδτκάγιαταψαρΜ για τη ζάχαρη Km παρόμοια είδη

Κατασκευή αχό ύλες εοτοιοχώήποτε κλάσης εκτός από εκείνες too προϊόντος Εντούτοις λαβές από βασικά μέταλλα μπορούν να χρησιμοποιούνται

Κοτασκευή αχό ύλες oaowovSqxtrtc κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος. Εντούτοις λαβές αχό βασικά μέταλλα μπορούν να χρησιμοχτιωύντεα

ex κεφάλαιο S3 ex 8302

ex 8306

Διάφορα tcryoupTTjjaia αχό κοινά μέταλλα- εκτός αχό:

Άλλα χοοοχιριτΓιματα, ονϊερααίκωολλαχαρόμοια είδη για κτίρια και μηχανισμοί αιπομάτε^ κλασίματος για χάρτες

Αγαλματίδια και άλλα είδη για τον εσωτερικά στολισμό κεα διακόσμηση αχό κοινά μέταλλα

Κατασκευή αχό ύλες οχοιααδηποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Κατασκευή αχό ύλες οποιασδήποτε ι3άαης εκτός από εκείνες του προϊόντος Εντούτοις είναι δυνατόν να χρηεημοποΐ£>ύνται ύλες ττγς κλάσης 8302, εφόσον η συντιλική αξία τους δεν πρέπα να υχερ^Ιαίνα το 20 % της τιμής εκ του εργοσταοίοσ του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Εντούτοις είναι δ\τν«τον να χττησιμοχοιοί^ 8306, εφόσον η <πινολική αξία τους δεν πρέπα να τπεερφαίνατο 30 % τικ;τιμής έκτου εργοστασνσο του προϊόντος

ex κεφάλαιο 84 ex 8401

Πυρηνικοί αντιδραστήρες λέβητες μηχανές ετυσκευές και μηχρνικές επιζήσας τα μέρη τους· εκτός αχώ:

Καύσιμα crrotxtia για πυρηνικούς αντιδραστήρες

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος κεα

- κατά την οποία η αξία όλο»ντων χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέχα να tjxippVitva το 40 ·/« της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιουσδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος1

Κοτιασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιημένων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμή; εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν κρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προΐόντοςΚατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8403 και ex 8404

8406 8407 8408 8409

Ατμολέβητες (συσκευές για την χαραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κ^ρτκή θέρμανση που είναι κειταοτσ^χισμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση-λέβητες με την ονομασία ™περ<εριμαινομενου νερού»

Λέβητες για την κεντρική θέρ^ιανση. άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402, και ρ\>τ(»ττΓίκές εγκεπτιστάσας για τους λέβητες κεντρικής θέρμανσης

Ατμοστρόβιλοι

Κνητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως)

Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κτντττήρες ντίζελ ή ημτντίζελ)

Μέρη προοριζόμενα αποκλειστικώ ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407 ή 8408

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρηαιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες των κλάσεων 8403 κεα 8404

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργο<πασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Ο κανόνας αυτός ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005.

4492

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη κτιταγόμενων ολύν η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα του κσταγόμενου προϊόντος

_Ο)_ή

Κατασκευή*.

- απο ύλες οποιασδήποτε κλώσης, εκτός αχό εκείνες του προϊόντος, και

- κατά;την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρηττιμοποιούμενοϊν υλών δεν χρέπει να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή:

- αχό ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός αχό εκετνες του προϊόντος κεα

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκετνες του προϊόντος κεα

- κατά την οποία η αξία όλων των χρηοτμοποιούμεντον υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υχερβαίνα το 40 */« της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπέρβαινα την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- εντός του παραπάνω ορίου, η αξια όλων των υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία"

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των υλών της ίδιας κλάσης με το προϊόν δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή.

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οπαια η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

(4)

Στρόβιλοι δι' αντιδράσεως συσκευές προώθησης £ιά στροβίλου και άλλοι στρόβιλοι Si αερίου

Αλλοι ιανητήρες και κινητήριες μηχανές

Παλινδρομικές ογκομετρικές αντλίες

Βωμηχανικοί ανεμιστήρες Km παρόμοια είδη

Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος χου περιλο^ιβάνουν ανεμιστήρα με κτνητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας Km της ιγγρασίας ττομπεριλαμβανομένων και εκείνων στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά ΙΌγεία, lcirrayoKTto; και άλλες μηχοντ^ ή στ>επεευές για τττν παραγαηή ψύχους με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό, αντλίες θερμότητας άλλες από τις μηχανές και επισκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415

Μηχανήματα για βιομηχανίες ξύλου, χαρτοπολτού, χαρτιού Km χαρτονιού

Καλάνδρες Km έλαστρα, άλλα από εκείνα για τα μέταλλα ή το γυαλί, και κύλινδροι για τα μηχανήματα αυτά

Συσκευές και όργανα ζυγίσεως στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες Km οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 ε» ή λιγότερο- σταθμά για κάθε ζυγαριά

Κατρχτκεοή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών δεν χρέχα να υπερψατνα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρτγ:τιμοποισύμενων υλών δεν χρέχα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Καταοκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρτριμοτιοιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκτόυ ερη^χττεισίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων ίων χρηστμοποιούμενοϊν υλών δεν πρέπει να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4493

4494

4495

Περιγραφή εμπορευμάτων

(2)

Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση ta ττιητκρότήματα ποροτγοτγ^

Συγκροτήματα πβραγοτγής τιλεκτρικού ρεύματος και περιστροφικοί μετατροπείς

Μονάδες ηλεκτρικής τροφοδοσίας των οδών που χρησιμοποιούνται για αυτόματα ρτρ/ανήματα επεξεργασίας των πληροφοριών

Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους μεγάφωνα, έστω και μη προσαρμοσμένα στις θήκες τους- ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής <η>χνότητας- ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου

Συσκευές περιστροφής των δίσκων (πικάπ), ηλειαρόφωνα, κασετόφωνα και άλλες συσκευές α\\χχοραγωγής του ήχου χωρίς ενσωματωμένη διάταξη εγγραφής του ήχου

Μαγνητόφωνα και άλλες συσκευές εγγραφής του ήχου, έστω και με ενσωματωμένη διάταξη αντεποιραγιογής του

ήχου

Συσκευές εγγραφής ή α^ταραγωγής εικόνων (βίντεο) έστω και με ενσωματωμένη συσκευή συντονισμού

Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση αποιελαστικά ή κυρίως με τις συσκευές των κλάσεων 8519 μέχρι 8521

Αχρησιμοποίητα υποθέματα έτοιμα για την εγγραφή too ήχου ή για ανάλογες εγγραφές άλλα από τα προϊόντα του κεφαλαίου 37

Δίσκοι, τατνίες και άλλα υποθέματα για την εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές είδη με εγγραφή, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γιιλβοτνιτηιένα εκμαγεία για την παραγωγή δίσκων, αλλά με εξαίρεση τα προϊόντα του κεφαλαίου 37 : - Μήτρες κπιγςελβοτνισμεν« εχιιαγεία για ττ^ δίσκων

Επεξεργασίαή μεταποίηση επί μη ιαιταγόμεναιν υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(3)

ΚϋΟτασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν «ρέπει να ιιπερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 8503 δεν πρέπα να υπερβαίνει το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοιποιούμενων υλών δεν κρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- εντόςτου παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησυμοχοιούμενων υλών των κλάσεων 8501 και 8503 δεν πρέπα να υπέρβαινα το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κτττεκπεευή κατά την οχοία η αξία όλων τοιν χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοπουιύμενων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία των κτποττόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερρατνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων ίων χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος, και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή καιά την οποία η αξια όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή καιά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

(4)

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του ερη^υοτασίου του προϊόντος

ΚΛττοκηεευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρτκτιμεοτοιούμενων υλών δεν πρέπει να νχερβαίνάτο 30% της ΐητήςεκτου εργο<ττασίου του προΐσντεκ;

Κοτασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του ερητχππσίρυ του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να ι>περβαίνα το 30 % της τιμής έκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των 5Βτηστμοπο ιού μένων υλών δεν πρέπει να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4496

Περιγραφή εμπορευμαΐΐον

Επεξεργασία ή μτιαχοίηση επί μη «ΐΓαγόμεν<Βν υλών η οποία προαοίδο τ χαρακτήρα too κτπαγόμενσυ προϊόντος

J1L

-Αλλα

(3)

8535 κεα 8536

Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοττιλεφ<»ν·ία, τη ροΛιοττιλεγραφία, τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έβτω κατ με ενστομοτωμένη τττκπεευήλήψικςήοτχτκαιή εγγραφήζή ονοπαροΓτΧίητήςτοοΐ^ τηλεοπτικών ετκόνων· σταθερές βιντεοσυσκευές λήψης εικόνων και άλλες βιντεοκάμερες- ψηφιακές φοττογραφικές μηχανές

Συσκευές ραδιοαιάχνεοαης (ραντάρΧ <π)οκευές ραδιονετοστπλοίσς και συσκευές ραδιοτηλεχαρισμού

Σοσκευές λήψης για τη ρκτδισττμεφωνίος τη ραδ ιεττηλεγραφία ή τη ρο&οφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα, με οτχιιΰευή εγγραφής ή ανοποφσγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία πρόσδιδα τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ρίιδιοφαγνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφήςή αναπαρετγοητής ήχου ή εικόνας- οθόνες βίντεο και βίντεο προβολής

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρία για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528:

- Που προορίζονται αποκλαοτικά ή ic6pta για τις συσκα>ές εγγραφής ή αναπαραγωγής ακόνων και ήχου

- Αλλα

Συσκαιές και διεπάξεις για τη διακοπή, προστασία, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών* κυκλωμάτων

ΚατοΜκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων -των χρηστμοποισιψενων υλών δεν πρέπα να υπερβατνα το 40 % της τιμής εκ του εργχκττοχΓίου του προϊόντος, και

- εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιοι>μ£νων νλών της κλάσης 8523 δεν πρέπα να υπερφάνα to 10 % της τιμής έκτου εργ<χτταοίοο τ™ προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργεκταισίσυ του προϊόντος, και

- η αξία όλων των μη κιτταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβατνα την αξία των καταγόμενων υλών που χριησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησψοποιούμενων υλών δεν «ρέπα να τηιτρβαίνα το 40 % της τιμής εκ του ερ-γοστοΜίου του προϊόντος, και

- η αξία όλων των μη καταγόμενα υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέ^ να υπέρβαινα την αξία των καταγόμενων υλών που χρη<ιιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβατνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβατνα την αξία των καττιγύμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργε>ατασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δα· πρέπα να υπέρβαινα την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή κατά την οποία.

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβαίνει την αξία των καταγόμο'ων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

- εντός του παραπάνω ορίου, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 8538 δεν πρέπα να υπέρβαινα το 10 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

j1l

Κοτοσκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υίών δεν πρέπα να υπερφαίνα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κοτασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβατνα το 25 % της ττμήςεκτου εργοκττασίου του προϊόντος

Κοτασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 Ά της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κοτασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4497

4498

ΚαίούςΕΣ

Περιγραφή εμχοοεομάταιν

Εχτξεργασια ή μεταποίηση επί μη καταγόμενο» υλβν η οχοία προσδίδει το χαρακτήρα του κοτατόαενσο προϊόντος

ω

Ρ)

(3) η

(4)

8547 8548

Τεμάχια μονοτπκά, χου ο^τοτελούντοι οτοοννολώ τους

μονωτικές ύλες ή μεταλλικά τεμάχωιτυναρμολόγη^ ι«οδοχές) συναρμολογημένα στη μάζα, για μηχανές οτκηεευές ή ηλεκτρνκές ετκατα^ μονωτήρες της κλάσης 8546· μετνωτικοί σωλήνες και τα οτΛδετοχά τίμάχιάτους από κοινά μέτολλα, που έχουν . μονωθεί εσωτερικά Αχορρίμρατα κωτιχολείμματ^ στηλώνκαι ηλεκττηκών συσσωρ«υτών-^ρτήττιμοχοΓημένες χρηοτμοχοιημέν'ω ηλεκτρικοί <rc>o^ ηλεκτρικά μηχανών ή συσκευών, χου δεν ibirtovo^i^o κεφάλαιο αυτό

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησμωποιοόμενων υλών δεν χρέπει να «χερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των : χρηοπμοχοιούμενων υλών δεν χρέπει να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

cx κεφάλαιο 86

Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γρομμεςκαι τα μέρη τους- εξαρτήμ^ακιητααιχνι στερέωσης επδήρτιδρομικών ή παρόμοιων γραμμών και μέρη αυτών, μηχανικές συσκευές (στις οχοίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σημοτοοστησης για τις γραμμές εηη^τνωνΛών-εκτάς αχό:

Εξαρτήματα και τεμάχια στερέωσης τηδηροδρομαοών ή χορόμσιώνγράμψών· μηχανι^ χερελαμ^ΓΛΛααι και οι ηλεκτρομτοϊτνικές) σηματοδότησης οσφάλειας κατ ίλέγχσυγια σιδηροδριομυκές ή παρόμοιες γραμμές το οδικό ή ποτάμιο δίκτυο, χίιρους στάθμευσης λιμενικές εγκαταστάσεις ή αεροδρόμια· τα μέρη τους

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρηοτμοχοιούμχνων υλών δεν χρέπει να υχτφβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8608

Κατασκευή:

- αχό ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κοττά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κοιτά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργτχττασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 87 8709

8710

Οχήματα άλλα από εκείνα των σιδηροδρομικών ή ηαρόμοιων γραμμών, μέρη και εξορτήμαώ τους- εκτός

από:

Αυτοκίνητα οχήματα χωρίς διάταξη ττνύψωοηςτων •τύπων χου χρησιμοποιούνται σε εργοστάσια, αποθήκες λιμάνια ή Οβροδρόμια, για τη μεταφορά εμπορευμάτοτν σε μικρές αποστάσεις· οχήμοπα-^λκυστήρες των τύπων που χρησιμοποιούνται στις αποβάθρες σιδηροδρομικών σταθμών- τα μέρη τους

Αρματα και θωρακισμένα αυτοιφητα μάχης με ή χωρίς τον οπλισμό τους. Τα μέρη τους

Κοταοποευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοχοιούμαχαν υλών δεν χρέπα να υχερβαίνα ίο 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή:

- αχό ύλες οποιασδήποτε ιΛάαης εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπανα υπερβατνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρηοτμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

8711

Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό ιανητήρα, με ή χωρίς πλάγιο κιβώτιο (καλάθι)- πλάγια κιβώτια : - Με παλινδρομικό εμβολοφόρο κτντττήρα, με κυλτνδρισμό;

ΦΕΚ 92

4499

ΚιοδικώςΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση αά ya\ κοτ-Γγόμενων υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του ______ ππαγΌμενοο προϊόντος _

(I)

(2)

Ο) « u\

ex 8712

8715

8716

- Που δεν υπερβαίνε to SO can'

- Που υπερβαίνει τα 50 cm3

- Αλλα

Δίτροχα οχήματα χωρίς ρουλεμάν

Παιδικά αμαξάκια και τα μέρη τους

Ρυμουλκούμενα Km ημιρυμουλκούμενα οχήματα. Αλλα οχήματα χωρίς μηχανική προώθηση· τα μέρη τους

Κατασκευή κεαά την ττποία:

- η αξία όλων τωνχρησιμοποκιύμχι^ υ πρέπα να ιιπτρβαίνα το 40 % της τιμήςεκτου εργοστασίου του προϊόντος και

- η αξία όλων των μη καταγόμενα υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να ιιπερβ<ήνα την αξία των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κοτασκευή κατά ·ΓΓΓνοποία:

- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να ιιπτρβαίνα το 40 % της τιμηςεκτου εργοστασίου του προϊόντος και

• ηο^άλωντωνμηκαττηιόμ^ χρησψοπσιούναη δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία των «παγομενων· υλών του χρτγοτμοποιοττνραι

Κατασκευή κατά την οποία:

- ηαξϊαόλωντωνχρησιμσποωύμε^ πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοσττχσίου του χροΐόντος και

- η αξία όλων των μη κατετγύμΐνων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπερβατνα την αξία των κατττγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες της κλάσης 8714

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος Km

- κΒοά την οποία η ο^ία όλων των χρησιμοποιο^ υλών δεν πρέπα να υπερβατνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστάσιο» του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιημένων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 20 % της τιμής εκ του εργο'παεάου του προϊόντος

Κοτοχτκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 25 %-της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρηοτμοποωύμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργεκιτασίου του προϊόντος Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοπο ιού μένων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 88 ex 8804 8805

Αεροπολοία ή διαστημόπλοια· εκτός από:

Στροφάπτωια αλεξίπτωτα

Συσκευές Km διατάξεις για την εκτόξευση των οχημάτων αέρος· Συσκευές και διατάξεις για την προσγείωση των οχημάτων αέρος και παρόμοιες συσκευές και διατάξεις- Συσκευές εδάφους για την εκπαίδευση στην πτήση- τα μέρη τους

Κΰΐαακευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης τ^μπερίλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 8804

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της Γιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κατασκευή κατα την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργο<πασίου του προϊόντος Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 89

Πλοία, λέμβοι και πλωτές κατασκευές

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης εκτός από εκείνες του προϊόντος βοτόσο, δεν θα πρέπα να χρησιμΜΜούνται κύτη της κλάσης 8906

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 90

Όργανα και συσκευές οπτικής φωτογραφίας, κινηματογραφίας μέτρησης ελέγχου, ακρίβειας- όργανα Km συσκευές ιοτροχειρουργικής- μέρη και εξαρτήματα- εκτός από:

Κατασκευή:

- από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες του προϊόντος και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

--1_-Χ-,_2_

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει to 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4500

Περιγραφή εμπορευμ^χτων

Εχεξεργοοταήμειβοίποηε»

χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

Ρ)

Οπτικές ίνες κτα δέσμες οχττκών ινών- καλώδια από οχττκές ίνες άλλες ιτχόεκε^ πόλωσης σε φύλλα ή πλάκες- φακοί (στους οποίους περιλθ4ΐβ0Λ^τοι και οτ φακοί επαφής), πρίσματα, καθρέπτες κχα άλλα τηοτχεία οπτικής από ιοάθε ύλη, μη συντφμολογημένη, άλλα από ειοεί™ είναι οπτικά κτετεργασμένο Φεαοοί,χρίσμοπχςκ^^

από κάθε ύλη, συντιρμολογημένα, για όργανα ή συσκευές, άλλα από εκείνα από γυαλί «ου δεν είναι ιο^ργασμένο οπτικά

Ματογυάλια (διορθοττικά, προστατευτικά ή άλλα) Km παρόμοια είδη

Διόπτρες δύο οπτικών πεδίων Km ενός οπτικού πεδίου, τηλεσκόπια και οι βάσεις τους εκτός από διοπτρικά αοτρσιφμικά τηλεσκόπια και τις ραο-εις τους

(3)

Φωτογραφικές μηχανές- Φωτογραφικές ο-υσκευές Km διατάξεις για την παραγωγή αστραπιαίου φοπός (φλας) και λαμπτήρες φλας άλλοι από τους λεττουργούντες με ηλεκτρική ανάφλεξη

Κιντ^ιατιηραφικές μηχανές λήψης και προβολής έστω και με ενσωματωμένες οτκκευές εγγραφής ή ονοπαρογοιγής του ήχου

Σύνθετα οπτικά μικροσκόπια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μικροσκόπια για τη μικροφωτογραφία, τη μικροκτνηματογραφία ή τη μικροπροβολή

Αλλα όργανα και συσκευές πλοήγησης

Κοπτισκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 %'τηςτιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κοτασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να τοοφβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρι^ημοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος Κοτασκευή κατά την οποία:

- ο^ιϊλεςκό* κλάσης εκτ^ του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιειύμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του πρεΚοντος και

- κατά την οχοία η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών χου χρτγσιμοποιούνται δεν χρέχα να υχερβαίνα την αξία όλων των κοπτητϊμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Καταο-κευή:

- από ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιετύμενων υλών δεν πρέπα να Wppaiva το 40 % της τιμής εκ του τργοοτασίου του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία όλων των καταγόμενων υλών που χρηο-ιμοποιούνται

Κατασκευή:

- από ύλες κάθε κλάσης εκτός οπό την κλάση του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υπέρβαινα την αξία όλων των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται

Κατασκευή :

- από ύλες κάθε κλάσης εκτός απο την κλάση του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

- κατά την οποία η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιούνται δεν χρέπα να υπέρβαινα την αξία όλων των καταγόμενων υλών που λΡησιμοποιούνται

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υχερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 30 % ττ- ζ τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων ιιλών δεν πρέπα να υπερβατνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρήσιμε^ ιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4501

4502

ΚΛ&πόςΕΣ

ΙΊεργραφή εμποοΕυμάταιν

Επτΐ^ασίαή μεταποίηση επί μη κατογόμενον-Λίκ η oatomπρόσδιδα το γαρσκτήρα του κττιαγόμενσυ προϊόντος

Ο

0)

Ο) ή

(4)

9026

Όργανα και συσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο της χοροχής της στάθμης της πίεσης ή των άλλων μεταβλητών χαροκτηρισττκών των τηρών ή των αερίων

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλώνδένχρέχανα υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου

(χ,χ. μ«ρτττέςχαρσαης&ίι^

του χροΐόντος

μετρητές θφμοτητας), με εξαίρεση τα όργανα και

οηχίκευές των κλάσεων 9Ο14,9015,902ίή9032

9027

Όργανα και συσκευές για οτντιλύσας φυσικές ή χημικές (χ.χ. χολωσίμετρα, διαίΤλασίμετρα, «χτσμοτόμετρα, ανολ.υτές αερίων και καπνού). Όργανα κατ οτυσκευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο της παροχής της οτ^ης της πίεσης ή άλλων Οργανα και συσκευές για μετριήειε^ θερμίδων, ακε^ έντασης φωτός (στα οποία περιλαμβάνονται κατ ot μετρητές του χρόνου της οπάοηςγιαφύπογράφηση)-μικροτόμοι

Κοτοχικευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπει να υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

9028

Μετρητές αερίων, υγρών ή ηλεκτρισμού, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετρητές για τη μέτρηση άλλων μετρητών

- Μέρη κεα εξαρτήματα

Κοτασκευή κατά την οποία η αξία όλώντών χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπανα υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου

- Αλλα

του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οποία- η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν

χρέπα να υπερέβαινα το 40 % της τιμής εκ του

εργοστασίου του προϊόντος - η αξία όλων των μη καταγόμενων υλών χου

χρησιμοποιούνται δεν πρέπα να υχερβαίνα την

αξία όλων των καταγόμενων υλών χου

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιημένων υλών δεν χρέπανα υπέρβαινα το 30 % της τυμήςεκτου εργοστασίου του

Αλλοι μετρητές (πχ μετρητές παραγωγής ταξίμετρα, μετρητές αποστάσεων χου έχουν διανυθεί, βηματόμετρα κεα παρόμοια· συσκευές ένδειξης της

χρησιμοποιούνται

προϊόντος

9029

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρτττπμοχοιοάμενων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εχ του εργοστασίου

τίΓχύτητας ^ταχύμετρα, άλλα από εκτϊνα των κλάσεων

του προϊόντος

9014 ή 9015. στροβοσκόπια

9030

Ταλαντοσκόπια (παλμοσκόπια), οκαλυτές φάσματος και άλλα όργανα και συτικευές για τη μέτρηση ή τον έλεγχο των ηλεκτρικών μεγεθών, εξαιρουμένων των μετρητών της κλάσης 9028· όργανα κατ ττυοκευές για μέτρηση ή ετνίχνευση των ακτινοβολιών άλφα, βήτα, γάμμα, Χ και των κοσμικών ή άλλων ακτ™οβολιών ιονισμού

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρ^ΐσψοχοωύμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 40% της τιμής έκτου εργοστασίου του προϊόντος

9031

Οργανα, συσκευές και μηχανήματα μέτρησης ή ελέγχου που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό Προβολείς πλάγιας όψης (προφίλ)

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίοο ταυ προϊόντος

9032

Όργανα και συσκευές για την αυτόματη ρύθμιση ή τον αυτόματο έλεγχο

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9033

Μέρη και εξαρτήματα που δεν κατετνΌμάζονττα ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό, για μηχανές συσκευές όργανα ή είδη του κεφαλαίου 90

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν χρέπα να υτεεοβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίοο του προϊόντος

ex κεφάλαιο 91

Ωρολόγια και μέρη αυτών, εκτός από:

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ: του εργοστασίοο του προϊόντος

4503

4504

Κα&αύςΈΣ

Περγραψή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οχοία χροσόίόα το χαρακτήρα του ριτττΓγόμενστ» προϊόντος

(»)

α>

01 Α «.

ex9401 καχ ex 9403

9405 9406

Έχιχλα οχό κοτνά μέταλλο; μ^ όχι χαραγερισμένα, αχό ύφασμα αχό βαμβάκι βάρους το • χολύ 300 gfor

Συοτσευΐς φωτισμού (στις οχοίες χεριλαμβ<4νεΛίτΜ και οι

χροβολείς) και τα μέρη τους χου δεν κατονομάζονται

ούτε χερύΐαμβάνονται αλλού. Φωτεινά ΟΊ^ματα, φαιτετνες

εχττραφές καθώς κοηχαρόμοω

μόνιμη χηγή φωτισμού, και τα μέρη τους και χου δεν

κατονομάζονται ούτε χεριλαμβάνονται αλλού

Προκοτατπεευές

Κατασκευή αχό ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος

Κατασκευή αχό ύφασμα αχό βαμβάκι ήδη ογτμιατοπτπημένο και έτοιμο για χρήση σε έχυτλα τι^ κλάσεων 9401 ή 9403, με την προϋπόθεση ότι:

- ηο^τουτ^ίοτιοτοςδενχρέχεινα

το 25 % της τιμής εκ του εργοστασίοο του προϊόντος

- όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ■oarttrroyfcra

την 9401 ή την 9403 Κατεισκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρηατμοποιεώμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοποιουμένων υλών δεν χρέπα να υχερβαίνα το 50 % της τιμής εκ του εργοσταειίου του προϊόντος Λ

Κατασκευή κατά την οχοία η αξία όλων των χρησιμοχοιεηΗιενων υλώνδένχρέχανα υχερβαίνα το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφαλαίο 95 9503

ex 9506

Παιχνίδια για χαιδιά κατ ενήλικες είδη διασκέδασης ή αθλητισμού- Μέρη και εξαρτήματά τους- Εκτός αχό: Άλλα παιχνίδια- Μικρού μεγέθους «υχό κλίμακα» μοντέλα και παρόμοια είδη, με κίνηση ή όχι Παιχνίδια-ατνίγματα (puzzles) κάθε είδους

Ράβδοι του γκολφ και μέρη ράβδων

Κεπασκευή από ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος Karocncarf|:

- αχό τίλεςιατβε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος και

- κατά την οχοία η αξία όλων των χρηοτμοχτΗεη^ιενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του χροΐόντος

Καταοκευή αχό ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος Μπορούν, ωστόσο πέδιλων να χρησιμχΓπουγθούν ημικοτεργασμένα τεμάχια για την κατασκευή κεφαλών ράβδων γκολφ

ex κεφάλαιο 96

ex 9601 και ex 9602 ex 9603

9605 9606

Τεχνουργήματα διάφορα. Εκτός αχό:

Γλυπτά είδη από ζωικές φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση,

Σκούπες και βούρτσες (με εξαίρεση τις τσαλόσκουπες και τα παρόμοια, καθώς και τις βούρτσες από τρίχωμα κουναβιού, σκίουρου), χειροκίνητες μηχανικές σκούπες δαπέδου, χωρίς κινητήρα. Πινέλα και ρόλοι για χρωματισμούς ελαστικές βούρτσες σφουγγαρόπανα Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων

Κουμπιά και κουμπιά-σαύστες Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά

Κατασκευή αχό ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος

Κατασκαή από <σχσιεργασμένες» ύλες για λάξευση των ιδίων κλάσεων με το προϊόν Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησυμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κάθε τεμάχιο ενός συνόλου (σετ) πρέπα να ανταποκρίνεται στους κανόνες που θα ίσχυαν εάν δεν περιλαμβάνονταν στο cnivcAo αυτό. Ωστόσο, είναι δυνατόν να περιλαμβάνονται και είδη μη καταγόμενα, με την προϋπόθεση ότι η συνολική τεακςα^ίαδενττιερβαίνατο 15% της τιμής εκ του εργοστασίου του συνόλου Κατασκευή:

- από ύλες κάθε κλάσης εκτός από την κλάση του προϊόντος και

- κατά την οχοία η αξία όλων των χρτκημοποιουμενων υλών δεν χρέπα να υπέρβαινα το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4505

Ιίτρητρα^ή εμπορευμάτων _ . _ .

ΕιεξεργασΙαή ptxtnm^^adf^mar(i^£YmviU>v η οποία προσδίδει το Η»'·.ιϋ>.Λ;·.·!β·.·> ■ ' χαρακτήρα του κοπηάμενου προϊόντος

(1)

m ·..·■·.■ ··*·.· ■·.··.,.

0) ■ · ' ή

«)

9608

9612

ex 9613 ex96H

Στυλογράφοι και μολύβια μ£ otpcapvSui (μπίλια). ΣτυλΛγραφοι ran μαράϊ5ό(χχμζμίπ^α]ώχ&τ)μαί[με ' άλλες πορώδεις μύτε^Στε^^

στυλογράφοι. Μετολληεές ταχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια- ΚεΛ-δυλοφόρο-, 6τ>^για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποΜίερΟιαμβάνοντεπ. rm το ιαιλύμματα χου προφυλάσσουν τ^μι>τος, και τα άγκιστρα σιιγκράιηαης) των ειδών «πών, με εξαίρεση εκείνα της ιτλάσης9609:

Μελ^Γνοτατνίες γντ γρο^κ>μηχανές και παρόμοιες μελανοτατνίες εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς χο^χισχαΜοτιένττ; για να οφη

τυλιγμένες σε χηνία ή καρέτες. Ταμχάν μελάνης, έστω κτα εμποτισμένα με ή χβρίς κουτί

Αναπτήρες με πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη

Πίπες για καπνό (στις οχοίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για χίχες)

ΚαταοΊΟ^ οώ ύλες

ι^λάσή του χρόίάντ^

χειηοτμοχοιοάνιταπενε^

είδη υχαγόμενα στην Βια κλάση με το χροϊόν

Κατασκευή:

- ο_^ιΛεςκάυεκλάσης,εκτόςαπότττνκλάση του προϊόντος, και

- κατά την οποία η αξία όλων των χρησψσποισύμενων υλών δεν χρέχα να ττπερβαΐνα το 50 % τικ τιμής εκ τον εργοστασίου του προϊόντος

Κατασκευή κατά την ειχσία η αξία όλων των υλών της κλάσης 9613 χου τρηοημοχαιούντεα δεν ιτκερβαίνα το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου τουχροΐόντος

Κοτοσκευή αχό ημικατεργασμένα τεμάχια

Κεφάλαιο 97

Αντυα^μενα τέχνης, οτΛλογών ή ορχα^οτήτων

Κατασκευή αχό ύλες κάθε κλώσης, εκτός από την κλάση του προϊόντος.

4506

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ππ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΕΞΕΡ ΓΑΣΙΩΝ Η ΜΕΤΑΠΟΓΗΣΕΩΝ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΣΔΙΔΟΥΝ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΟΥ.

ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2.

Κωδικός ΕΣ (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων (2)

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη κατοτγόμενχΒν υλών η οποία πρόσδιδα το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος (3) ή Y4V

ex 0904, ex 0905, ex 0906, ex 0907, ex 0908, ex 0909 και ex 0910

Μείγματα μπαχαρικών

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 55% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 1512

Λάδι ηλιοτρόπιου

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος

ex 1904

Παρασκευασμένες τροφές που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη αλεύρου καλαμποκιού

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπερβαίνει το 60% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2005

Λαχανικά και μείγματα λαχανικών παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006, άλλα από τα ομογενοποιημένα λαχανικά τις πατάτες, τα φασόλια, ία σπαράγγια και τις ελιές

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπα να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτί] του προϊόντος

ex 2008

καβουρδισμένα αράπικα φιστίκια, φουντούκια, φιστίκια, καρύδια ανακαρδιοειδών, και άλλα φιστίκια περιλαμβανομένων και των μειγμάτων

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 60% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Επιτραπέζια σκεύη, είδη κουζίνας, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από πλαστικές ύλες:

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 60% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Ράβδοι από σίδηρο ή από μη κράμα χάλυβα, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί σε θερμή κατάσταση

Κατασκευή από ημιτελή προϊόντα από σίδηρο και από μη κράμα χάλυβα της κλάσης 7207

ΦΕΚ 92

4507

Κωδικός ΕΣ

.0)

Περιγραφή εμπορευμάτων (2)

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει το χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος ί3) ιΊ Γ4Ϊ

ex 8504

Βάσεις για λαμπτήρες ή σωλήνες εκκένωσης

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των 7_>ησιμοποιουμενων υλών δεν πρέπει να υπέρβαινα το 50% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex8506

Ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών άλλες από διοξείδιο του μαγγανίου, οξείδιο του υδραργύρου, οξείδιο του αργύρου, λιθίου και αέρα-ψευδαργύρου

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής εκ του εργοο-ιιισίου του προϊόντος

ex 8507

Ηλεκτρικοί συσσωρευτές, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διαχωριστές τους, έστω και με τετράγωνο ή ορθογώνιο σχήμα

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 9032

Όργανα και συσκευές για την αυτόματη ρύθμιση ή τον αυτόματο έλεγχο, άλλα από τους θερμοστάτες και τους μανοστάτες σταθεροποιητής

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπα να υπέρβαινα το 60% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4508

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 4, ΠΟΥ ΑΠΑΡΙΘΜΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΣΕΙΡΑ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΩΝ ΤΟΥ ΕΣ

Κεφάλαιο 1 Κεφάλαιο 2 Κεφάλαιο 3 0401 έως 0402

ex 0403 - Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου

0404 έως 0410

Κεφάλαιο 6 0701 έως 0709

ex 0710 - Λαχανικά, (άβραστα ή βρασμένα στο

νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα ex 0711 - Λαχανικά, εκτός από το γλυκό καλαμπόκι της κλάσης 0711 90 30, διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή νερό στο οποίο προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρηση τους), αλλά ακατάλληλα για άμεση κατανάλωση στην κατάσταση που βρίσκονται

ex 1702 0712 έως 0714

Κεφάλαιο 8 ex κεφάλαιο 9

Κεφάλαιο 10 Κεφάλαιο 11 Κεφάλαιο 12 ex 1302 1501 έως 1514

ex 1515 ex 1516 ex 1517 και ex 1518 ex 1522 Κεφάλαιο 16 1701

Κούρες, τσάι και μπαχαρικά, εκτός από το ματέ της κλάσης 0903

Πηκτίνη

Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (εκτός από το λάδι jojoba και τα κλάσματα του) και τα κλάσματα τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικός μετασχηματισμένα

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματα τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα, εκτός από ρε-τσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία "opal wax"

Μαργαρίνες, απομίμηση στεατίνης και άλλα έτοιμα βρώσιμα λίπη Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών εκτός από λάδια δερμάτων

1801 και 1802 ex 1902 ex 2001 2002 και 2003 ex 2004 ex 2005 2006 και 2007 ex 2008 2009 ex 2106 2204 2206 ex 2207 Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακιόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρη χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καρα-μελωμένα εκτός από αυτά των κλάσεων

1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 και 170290 10

Ζυμαρικά εν γένει, παραγεμισμένα που περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο από 20% κατά βάρος ψάρια, μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, λουκάνικα και παρόμοια προϊόντα, από κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων, παντός είδους συμπεριλαμβανομένων των λιπών κάθε είδους Αγγούρια και αγγουράκια, κρεμμύδια, τσάτνυ μάγγων, καρπούς του γένους Capsicum εκτός από τις γλυκοπιπεριές ή τις καυτερές πιπεριές, μανιτάρια και ελιές, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006, εκτός από τις πατάτες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών και τις νιφάδες γλυκού καλαμποκιού Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006, εκτός από τα προϊόντα πατάτας ή γλυκού καλαμποκιού

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού εκτός από το βούτυρο αράπικων φιστικιών, τις καρδιές φοινίκων, το καλαμπόκι, το ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), τις γλυκο-πατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας ίσης ή ανώτερης του 5% κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους αμπελόφυλλα, βλαστούς λυκίσκου και άλλα παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών

Ζάχαρη, σιρόπια ή μελάσσες αρωματισμένα ή χρωματισμένα

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ* όγκο αλκοολικό τίτλο 80% vol ή περισσότερο, που λαμβάνεται από τα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται εδώ

4509

ex2208 Κεφάλαιο 23

2401 4501

5301 και 5302

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ¥ όγκο αλκοολικό τίτλο μικρότερο από 80% vol, που λαμβάνεται από τα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται εδώ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ EUR.1 ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΗΣ

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ EUR.1

Οδηγίες εκτύπωσης 1. Οι διαστάσεις του πιστοποιητικού EUR. 1 είναι 210 χ

297 χιλιοστά όσον αφορά το μήκος, υπάρχει ανοχή κατ' ανώτατο όριο 5 χιλιοστά μικρότερο ή 8 χιλιοστά μεγαλύτερο. Το χαρτί που χρησιμοποιείται είναι χρώματος λευκού, χωρίς μηχανικούς πολτούς, με κόλλα γραφής και ζυγίζει τουλάχιστον 25 γραμμάρια ανά τετραγωνικό μέτρο, φέρει έντυπη πράσινη κυματοειδή διάταξη γραμμών, η οποία καθιστά εμφανή κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.

2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και του Λιβάνου μπορούν να αναλάβουν την εκτύπωση των πιστοποιητικών EUR. 1 ή να την αναθέσουν σε τυπογραφεία που εγκρίνουν. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η έγκριση αυτή αναφέρεται σε κάθε πιστοποιητικό EUR.1. Κάθε πιστοποιητικό EUR.1 φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητας του. Φέρει, επιπλέον, αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, για την εξατομίκευσή του.

4510

4511

13. ΑΠΉΧΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣ:

14. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

Ο έλεγχος χου διενεργήθηκε επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι το παρόν πιστοποιητυκό(1)

t-1 εξεδόθη τφάγματι από το αναφερόμενο τελωνείο και τα στοιχεία που περιλαμβάνει είναι ακριβή

Π δεν ανιαποκρίνεται σπς απαιτούμενες

προϋποθέσεις γνησιότητας και ακρίβειας (βλέπε τις συνημμένες στο παρόν πειροΓΓηρήσεις)

Ζητείται ο έλεγχος της γνπι<ΐΛ0τιττας και της ωφφειας του ιιχιρόντος πιχποζοπγπκουί.

(Τόπος και ημερομηνία)

(Τόπος και ημερομηνία)

Σφραγίδα

Σφραγίδα

(Υπογραφή)

(Υπογραφή)

(1) Να σημειωθεί με Χ η μνεία που ισχύει

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

1. Το πιστοποιητικό δεν πρέπει να περιέχει ξέσματα ούτε προσθήκες. Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις που επιφέρονται σ' αυτό πρέπει να γίνονται με διαγραφή των εσφαλμένων ενδείξεων και με προσθήκη ενδεχομένως των επιθυμητών ενδείξεων. Κάθε τέτοια τροποποίηση πρέπα να εγκρίνεται από τον συντάκτη του πιστοποιητικού και να θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας ή του εδάφους εκδόσεως.

2. Τα είδη που ο^αγράφονται επί του πιστοποιητικού αναφέρονται το ένα μετά το άλλο χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάοτιχα και κάθε είδος πρέπει να φέρει αύξοντα αριθμό. Αμέσως κάτω από το τελευταίο είδος πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή. Οι χώροι που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί πρέπει να διαγράφονται κατά τρόπο ώστε να καθίσταται αδύνατη κάθε μεταγενέστερη προσθήκη.

3. Τα εμπορεύματα περιγράφονται κατά τις εμπορικές συνήθειες με στοιχεία επαρκή για τη διαπίστωση της ταυτότητας τους.

4512

ΑΙΤΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

I. Εξαγοογέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

EUR.1 αριθ. Α 000.000

Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψεως προ της ^μ^ιληρώσεως του εντύπου

2. Αίτηση πιστοποιητικού χρησιμοποιουμένου στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ

3. Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα) (πρΌαφετική μνεία) '

και

(να αναφερθούν οι ενδιαφερόμενες γώρες, ομειδες χωρών ή εδάφη)

4. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος, των οποίων τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγόμενα

5. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος προορισμού

6. Πληροφορίες σχετικές με τη μεταφορά (προαψετική μνεία)

7. Παρατηρήσεις

8. Αριθμός ειδών Σήματα και αριθμοί- αριθμός και είδος δεμάτων Περιγραφή των εμπορευμάτων

9. Μεικτό βάρος (kg) ή άλλη μετρική μονάδα(λίτρα, πΡ,ιΟυι.)

10. Τιμολόγια

(Προαψετική μνεία)

(I) Για τα μη συσκευασμένα εμπορεύματα αναφέρεται ο αριθμός των αντικειμένων ή τίθεται η μνεία «γύμα»

4513

ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΓΩΓΈΑ

Ο υπογεγραμμένος εξαγωγέας των εμπορευμάτων που περιγράφονται στην πρόσθια όψη

ΔΗΛΏΝΩ ότι τα εμπορεύματα αυτά πληρούν τους απαιτούμενους όρους για την

έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού,

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ τις περιστάσεις που επέτρεψαν σ' αυτά τα εμπορεύματα να πληρούν

τους όρους αυτούς :

ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΩ τα παρακάτω δικαιολογητικά

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ την υποχρέωση να προσκομίσω, αν οι αρμόδιες αρχές το ζητήσουν,

οποιοδήποτε συμπληρωματικό στοιχείο που αυτές θα έκριναν αναγκαίο για την έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού, καθώς επίσης και να δεχθώ, εφόσον συντρέχει λόγος, οποιονδήποτε έλεγχο από τις ανωτέρω αρχές των λογιστικών μου στοιχείων και των συνθηκών κατασκευής των εμπορευμάτων που αναφέρονται ανωτέρω;

ΖΗΤΩ την έκδοση του συνημμένου πιστοποιητικού για τα εμπορεύματα

αυτά.

(Τόπος και ημερομηνία)

(Υπογραφή)

Παραδείγματος χάριν: έγγραφα εισαγωγής, πιστοποιητικά κυκλοφορίας, δηλώσεις του κατασκευαστή κ.λπ., που αναφέρονται στα χρησιμοποιηθέντα εμπορεύματα ή στα εμπορεύματα που επανεξήχθησαν στην ίδια κατάσταση.

4514

ΦΕΚ 92

4515

4516

4517

4518

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΠΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ

ΕΚΔΟΣΗ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

1. Κατά το δωδεκάμηνο που έπεται της θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές της Κοινότητας και του Λιβάνου αποδέχονται ως έγκυρη απόδειξη καταγωγής κατά την έννοια του πρωτοκόλλου 4, τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR. 1 και EUR.2 που εκδίδονται στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας που υπεγράφη στις 3 Μαΐου 1977.

2. Αιτήματα για μεταγενέστερο έλεγχο των προαναφερόμενων εγγράφων πρέπει να γίνονται αποδεκτά από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της Κοινότητας και του Λι-βάνου για χρονικό διάστημα δύο ετών από την έκδοση και τη σύνταξη του σχετικού πιστοποιητικού καταγωγής. Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται σύμφωνα με τον τίτλο VI του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ

1. Προϊόντα καταγωγής Πριγκιπάτου της Ανδόρας που υπάγονται στα κεφάλαια 25 έως 97 του εναρμονισμένου συστήματος θα γίνονται δεκτά από τον Λίβανο ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.

2. Το πρωτόκολλο 4 εφαρμόζεται κατ' αναλογία με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΠΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ

1. Προϊόντα καταγωγής της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου γίνονται δεκτά στον Λίβανο ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας.

2. Το πρωτόκολλο 4 εφαρμόζεται κατ' αναλογία με σκοπό τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 5

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΣΕ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ

ΑΡΘΡΟ 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου νοούνται ως:

α) "τελωνειακή νομοθεσία", οι νομικές και κανονιστικές διατάξεις που εγκρίνονται από την Κοινότητα ή τον Λίβα-νο, και οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων και την υπαγωγή αυτών σε

άλλο τελωνειακό καθεστώς ή διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου,

β) "αιτούσα αρχή", η αρμόδια διοικητική αρχή που έχει οριστεί από συμβαλλόμενο μέρος για το συγκεκριμένο σκοπό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,

γ) "αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση", η αρμόδια διοικητική αρχή που έχει οριστεί από συμβαλλόμενο μέρος για το συγκεκριμένο σκοπό και στην οποία υποβάλλεται η αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,

δ) "προσωπικά δεδομένα", όλες οι πληροφορίες που αφορούν κάποιο φυσικό πρόσωπο που αναγνωρίζεται ή δύναται να αναγνωριστεί,

ε) "πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία", κάθε παραβίαση ή απόπειρα παραβίασης της τελωνειακής νομοθεσίας.

ΑΡΘΡΟ 2 Πεδίο

1. Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή στους τομείς που υπάγονται στην αρμοδιότητα τους, κατά τον τρόπο και υπό τις προϋποθέσεις που θεσπίζει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως με την πρόληψη, την ανίχνευση και την καταστολή των πράξεων που παραβιάζουν την εν λόγω νομοθεσία.

2. Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται στο παρόν πρωτόκολλο, αφορά κάθε διοικητική αρχή των συμβαλλομένων μερών που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου. Παρέχεται με την επιφύλαξη των διατάξεων που διέπουν την αμοιβαία συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις. Δεν καλύπτει τις πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο εξουσίας που ασκείται κατ' αίτηση μιας δικαστικής αρχής, εκτός αν η αρχή αυτή έχει δώσει τη συγκατάθεση της.

3. Το παρόν πρωτόκολλο δεν καλύπτει τη συνδρομή για την είσπραξη δασμών, φόρων ή προστίμων.

ΑΡΘΡΟ 3

Συνδρομή κατόπιν αιτήσεως

1. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να παράσχει κάθε σχετική πληροφορία, ώστε να καταστήσει την πρώτη ικανή να εξασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με πράξεις που σημειώθηκαν ή που σχεδιάζονται και οι οποίες παραβιάζουν ή είναι δυνατό να παραβιάσουν την τελωνειακή νομοθεσία.

2. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση την ενημερώνει:

α) εάν εμπορεύματα που εξήχθησαν από το έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη εισήχθησαν στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους με τον δέοντα τρόπο, προσδιορίζοντας, όταν κρίνεται σκόπιμο, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόσθηκε στα εν λόγω εμπορεύματα,

β) εάν εμπορεύματα που εισήχθησαν στο έδαφος ενός από τα μέρη εξήχθησαν από το έδαφος του άλλου μέρους κατά τον δέοντα τρόπο, προσδιορίζοντας, όταν κρίνεται σκόπιμο, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόσθηκε στα εν λόγω εμπορεύματα.

4519

3. Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να λάβει, στο πλαίσιο των νομικών και κανονιστικών της διατάξεων, τα αναγκαία μέτρα, ώστε να εξασφαλίσει την επιτήρηση:

α) φυσικών ή νομικών προσώπων για τα οποία υπάρχουν βάσιμες ενδείξεις ότι συμμετέχουν ή συμμετείχαν σε πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

β) χώρων όπου έχουν συγκεντρωθεί ή ενδέχεται να συγκεντρωθούν αποθέματα εμπορευμάτων υπό συνθήκες τέτοιες ώστε να πιθανολογείται ότι προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

γ) εμπορευμάτων τα οποία μεταφέρονται ή ενδέχεται να μεταφερθούν κατά τρόπο που δημιουργεί βάσιμες υποψίες ότι ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν σε πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

δ) μεταφορικών μέσων τα οποία χρησιμοποιούνται ή δύνανται να χρησιμοποιηθούν κατά τρόπο που δημιουργεί βάσιμες υποψίες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία.

ΑΡΘΡΟ 4

Αυτεπάγγελτη συνδρομή

Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, με δική τους πρωτοβουλία και σύμφωνα με τις νομικές ή κανονιστικές διατάξεις τους, εφόσον θεωρούν ότι αυτό είναι αναγκαίο για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, παρέχοντας ιδίως πληροφορίες που αφορούν:

- δράσεις που συνιστούν ή που παρέχουν την εντύπωση ότι συνιστούν πράξεις αντίθετες προς την τελωνειακή νομοθεσία και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν το άλλο συμβαλλόμενο μέρος,

- νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται για τη διενέργεια πράξεων που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

- εμπορεύματα, που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο πράξεων που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

- φυσικά ή νομικά πρόσωπα για τα οποία υπάρχουν βάσιμες ενδείξεις ότι συμμετέχουν ή συμμετείχαν σε πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία,

- μεταφορικά μέσα για τα οποία υπάρχουν βάσιμες υποψίες ότι χρησιμοποιούνται ή δύνανται να χρησιμοποιηθούν για πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία.

ΑΡΘΡΟ 5

Παράδοση, κοινοποίηση

Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, σύμφωνα με τις ισχύουσες σ' αυτήν νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, όλα τα αναγκαία μέτρα ούτως ώστε:

- να παραδίδονται όλα τα έγγραφα ή

- να κοινοποιούνται όλες οι αποφάσεις,

που προέρχονται από την αιτούσα αρχή και που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, σε παραλήπτη που διαμένει ή είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση.

Οι αιτήσεις παράδοσης εγγράφων ή κοινοποίησης αποφάσεων πρέπει να έχουν συνταχθεί γραπτώς σε επίσημη

γλώσσα της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτήν την αρχή.

ΑΡΘΡΟ 6

Μορφή και περιεχόμενο των αιτήσεων συνδρομής

1. Οι αιτήσεις που υποβάλλονται βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου πρέπει να είναι γραπτές. Συνοδεύονται από τα έγγραφα που απαιτούνται για την εξέταση της αίτησης. Προφορικές αιτήσεις γίνονται δεκτές, εφόσον αυτό απαιτείται από τον επείγοντα χαρακτήρα της κατάστασης, αλλά πρέπει αμέσως να επιβεβαιώνονται γραπτώς.

2. Οι αιτήσεις για τις οποίες γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα κάτωθι στοιχεία:

α) την αιτούσα αρχή,

β) το ζητούμενο μέτρο,

γ) το αντικείμενο και τον λόγο της αίτησης,

δ) τις νομικές ή κανονιστικές διατάξεις και άλλα σχετικά νομικά στοιχεία,

ε) στοιχεία, όσο το δυνατόν ακριβή και κατανοητά, σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν τον στόχο των ερευνών,

στ) περίληψη των σχετικών γεγονότων και των ερευνών που έχουν ήδη διεξαχθεί.

3. Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της τελωνειακής αρχής στην οποία υποβάλλονται ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτή την αρχή. Η απαίτηση αυτή δεν ισχύει για τυχόν έγγραφα τα οποία συνοδεύουν την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

4. Εάν κάποια αίτηση δεν πληροί τις τυπικές απαιτήσεις, είναι δυνατόν να ζητηθεί η διόρθωση ή η συμπλήρωση της, ενδέχεται, εν τω μεταξύ, να διαταχθεί η λήψη προληπτικών μέτρων.

ΑΡΘΡΟ 7

Εκτέλεση αιτήσεων

1. Για να ικανοποιήσει αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση οφείλει να ενεργήσει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της και των διαθέσιμων πόρων, όπως θα ενεργούσε για ίδιο λογαριασμό ή, κατόπιν αιτήσεως άλλων αρχών του ίδιου συμβαλλόμενου μέρους, διαβιβάζοντας τα στοιχεία που ήδη διαθέτει, και διεξάγοντας ή ζητώντας τη διεξαγωγή κατάλληλων ερευνών. Η διάταξη αυτή ισχύει επίσης για οιαδήποτε άλλη αρχή στην οποία διαβιβάζεται η αίτηση από την αιτούσα αρχή, όταν η τελευταία αδυνατεί να ενεργήσει αφ' εαυτής.

2. Οι αιτήσεις συνδρομής εκτελούνται σύμφωνα με τις νομικές και κανονιστικές διατάξεις του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.

3. Δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι συμβαλλόμενου μέρους είναι δυνατόν, με τη συγκατάθεση του άλλου συμβαλλόμενου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να παρίστανται και να λαμβάνουν από τα γραφεία της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή οιασδήποτε άλλης ενδιαφερόμενης σύμφωνα με την παράγραφο 1 αρχής, πληροφορίες σχετικά με δράσεις που συνιστούν ή ενδέχεται να συνιστούν πράξεις που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία, τις οποίες η αιτούσα αρχή χρειάζεται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου.

4. Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι συμβαλλόμενου μέρους είναι δυνατόν, με τη συγκατάθεση του άλ4520

λου συμβαλλόμενου μέρους και υπό τους όρους που αυτό καθορίζει, να παρίστανται κατά τις έρευνες που διεξάγονται στο έδαφος του τελευταίου.

ΑΡΘΡΟ 8

Μορφή υπό την οποία πρέπει να ανακοινώνονται τα στοιχεία

1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ανακοινώνει εγγράφους τα αποτελέσματα των ερευνών στην αιτούσα αρχή, και διαβιβάζει τα έγγραφα, τα επικυρωμένα αντίγραφα αυτών ή άλλα στοιχεία.

2. Τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατό να παρέχονται με ηλεκτρονική μορφή.

3. Πρωτότυπα έγγραφα διαβιβάζονται μόνο κατόπιν αιτήσεως, εφόσον αποδειχθούν ανεπαρκή τα επικυρωμένα αντίγραφα. Τα πρωτότυπα αυτά επιστρέφονται το συντομότερο δυνατόν.

ΑΡΘΡΟ 9

Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής

1. Τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να αρνηθούν την παροχή συνδρομής ή να την υποβάλουν σε ορισμένες προϋποθέσεις, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες θεωρούν ότι η παροχή συνδρομής στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου θα ήταν ενδεχόμενο:

α) να θίξει την κυριαρχία του Λιβάνου ή κάποιου κράτους μέλους από το οποίο ζητήθηκε η παροχή συνδρομής σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο- ή

β) να πλήξει τη δημοσία τάξη, την ασφάλεια ή άλλα σημαντικά συμφέροντα, ειδικότερα στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 ή

γ) να παραβιάσει το βιομηχανικό, εμπορικό ή επαγγελματικό απόρρητο.

2. Η παροχή συνδρομής είναι δυνατό να αναβληθεί από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, σε περίπτωση που έχει σχέση με διεξαγόμενη έρευνα, δίωξη ή διαδικασία. Στην περίπτωση αυτή, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση συμβουλεύεται την αιτούσα αρχή για να καθοριστεί αν η συνδρομή μπορεί να παρασχεθεί, αλλά με συγκεκριμένους όρους ή τρόπους που μπορεί να απαιτήσει η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση.

3. Σε περίπτωση που η αιτούσα αρχή επιδιώξει παροχή συνδρομής που η ίδια δεν θα ήταν σε θέση να παράσχει εάν της ζητηθεί, εφιστά στην αίτηση της την προσοχή επί του γεγονότος αυτού. Στην περίπτωση αυτή, εναπόκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει τον τρόπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στην αίτηση.

4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, η απόφαση της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση και η αιτιολόγηση της πρέπει να ανακοινώνονται αμελλητί στην αιτούσα αρχή.

ΑΡΘΡΟ 10

Ανταλλαγή πληροφοριών και εμπιστευτικός χαρακτήρας

1. Κάθε πληροφορία που ανακοινώνεται υπό οποιαδήποτε μορφή, σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο, έχει εμπιστευτικό ή απόρρητο χαρακτήρα, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που ισχύουν σε καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη. Καλύπτεται από την υποχρέωση τήρησης του υπηρεσιακού απορρήτου και χαίρει της προστασίας που εξασφαλίζουν οι σχετικοί νόμοι που ισχύουν στο έδαφος του

συμβαλλόμενου μέρους που την έλαβε, καθώς και οι αντίστοιχες διατάξεις που ισχύουν στις κοινοτικές αρχές.

2. Η ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων επιτρέπεται μόνον όταν το συμβαλλόμενο μέρος που τα λαμβάνει δεσμεύεται να τα προστατεύσει με τρόπο τουλάχιστον ισοδύναμο προς αυτόν που ισχύει στη συγκεκριμένη περίπτωση στο συμβαλλόμενο μέρος που τα παρέχει. Προς τον σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν σ' αυτά, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των νομικών διατάξεων που ισχύουν στα κράτη μέλη της Κοινότητας.

3. Η χρησιμοποίηση πληροφοριών που ελήφθησαν δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου στο πλαίσιο δικαστικών ή διοικητικών διαδικασιών που κινήθηκαν μετά τη διαπίστωσης πράξεων που παραβιάζουν την τελωνειακή νομοθεσία, θεωρείται ότι εξυπηρετεί τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Συνεπώς, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν, στα αρχεία αποδεικτικών στοιχείων που τηρούν, στις εκθέσεις και τις μαρτυρίες καθώς και σε διαδικασίες και καταγγελίες που παραπέμπονται στα δικαστήρια, να χρησιμοποιούν ως αποδεικτικά στοιχεία πληροφορίες που έχουν λάβει και έγγραφα που συμβουλεύθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου. Η αρμόδια αρχή που χορήγησε τις πληροφορίες αυτές ή που έδωσε πρόσβαση στα έγγραφα ενημερώνεται για τη χρησιμοποίηση αυτή.

4. Τα στοιχεία που λαμβάνονται πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος επιθυμεί να χρησιμοποιήσει τέτοιες πληροφορίες για άλλους σκοπούς, πρέπει να λάβει προηγουμένως τη γραπτή συγκατάθεση της αρχής που παρέσχε τις πληροφορίες. Τέτοια χρησιμοποίηση πληροφοριών υπόκειται στους περιορισμούς που επιβάλλει η εν λόγω αρχή.

ΑΡΘΡΟ 11

Εμπειρογνώμονες και μάρτυρες

Υπάλληλος αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξουσιοδοτηθεί να παραστεί, εντός των ορίων της παραχωρούμενης άδειας, ως εμπειρογνώμονας ή μάρτυρας, σε δικαστικές ή διοικητικές διαδικασίες που κινούνται στους τομείς που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο, και να προσκομίζει αντικείμενα, έγγραφα ή κυρωμένα αντίγραφα τους τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία για τις διαδικασίες. Η αίτηση πρέπει να αναφέρει επακριβώς τη δικαστική ή διοικητική αρχή ενώπιον της οποίας θα παραστεί, και σε ποια υπόθεση και υπό ποία ιδιότητα ή αρμοδιότητα θα ακουσθεί

ΑΡΘΡΟ 12

Δαπάνες συνδρομής

Τα συμβαλλόμενα μέρη παραιτούνται αμοιβαίως από κάθε διεκδίκηση επιστροφής δαπανών, που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, εκτός, όπου κρίνεται σκόπιμο, από τις δαπάνες για εμπειρογνώμονες και μάρτυρες και από δαπάνες για διερμηνείς και μεταφραστές οι οποίοι δεν είναι δημόσιοι υπάλληλοι.

ΑΡΘΡΟ 13

Εφαρμογή

1. Ή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ανατίθεται,

4521

αφενός, στις τελωνειακές αρχές του Λιβάνου και, αφετέρου, στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, ανά περίπτωση. Οι προαναφερθείσες αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή του, λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες, ιδίως στον τομέα της προστασίας των δεδομένων. Δύνανται επίσης να προτείνουν στις αρμόδιες αρχές τις τροποποιήσεις που, κατά τη γνώμη τους, θα πρέπει να επέλθουν στο παρόν πρωτόκολλο.

2. Τα συμβαλλόμενα μέρη διενεργούν διαβουλεύσεις και, στη συνέχεια, ενημερώνονται αμοιβαία σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίζουν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΑΡΘΡΟ 14

Άλλες συμφωνίες

1. Αφού ληφθούν υπόψη οι αντίστοιχες αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου:

- δεν θίγουν τις υποχρεώσεις των συμβαλλομένων μερών που απορρέουν από άλλες διεθνείς συμφωνίες ή συμβάσεις,

- Θεωρείται ότι συμπληρώνουν συμφωνίες αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή

πρόκειται να συναφθούν μεταξύ μεμονωμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Λιβάνου και

- δεν θίγουν τις κοινοτικές διατάξεις που διέπουν τη γνωστοποίηση, μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, πληροφοριών που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και οι οποίες θα ήταν δυνατό να ενδιαφέρουν την Κοινότητα.

2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου υπερισχύουν των διατάξεων των διμερών συμφωνιών για την αμοιβαία συνδρομή που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ μεμονωμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Λιβάνου, εφόσον οι διατάξεις αυτών δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

3. Όσον αφορά ζητήματα εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις για να επιλύσουν το θέμα στο πλαίσιο της (επιτροπής ad hoc) που έχει συσταθεί από το συμβούλιο σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας σύνδεσης.

4522

ΦΕΚ 92 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 4523

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

4524

Οι πληρεξούσιοι:

TOY ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ TOY ΒΕΛΓΙΟΥ,

TOY ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

Συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στο εξής "κράτη μέλη", και

της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, στο εξής "η Κοινότητα",

αφενός,

και οι πληρεξούσιοι της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΛΙΒΑΝΟΥ, (εφεξής "ο Λίβανος")

αφετέρου,

συνελθόντες στο Λουξεμβούργο, στις 17.6.2002, για την υπογραφή της Ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, στο εξής "η Συμφωνία",

κατά τη στιγμή της υπογραφής ενέκριναν τα εξής κείμενα:

τη Συμφωνία,

τα παραρτήματα 1 και 2 αυτής:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 Κατάλογος γεωργικών προϊόντων και μεταποιημένων γεωργικών

προϊόντων υπαγομένων στα κεφάλαια 25 έως 97 του Εναρμονισμένου Συστήματος που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 12

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 Πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία που αναφέρεται στο άρθρο 38

και τα πρωτόκολλα 1 έως 5: ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λιβάνου που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 2 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στον Λίβανο γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 3 για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ του Λι-βάνου και της Κοινότητας σχετικά με τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Λιβάνου ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 περί των ρυθμίσεων σχετικά με τις εισαγωγές στον Λίβανο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4 για τον ορισμό της εννοίας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 5 για την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα Οι πληρεξούσιοι των κρατών μελών της Κοινότητας και οι πληρεξούσιοι του Λιβάνου. ενέκριναν επίσης τις εξής δηλώσεις, που επισυνάπτονται στην παρούσα Τελική Πράξη:

ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ

Κοινή Δήλωση σχετικά με το Προοίμιο της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 3 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 14 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 27 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 28 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 35 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 38 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 47 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 60 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με τους εργαζόμενους (άρθρο 65 της Συμφωνίας)

Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 67 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με το άρθρο 86 της Συμφωνίας Κοινή Δήλωση σχετικά με τις θεωρήσεις

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την Τουρκία Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με το άρθρο 35 της Συμφωνίας

4525

Heche en Luxemburgo, el diecisiete de junio del dos mil dos.

Udferdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.

Geschehen 2x1 Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.

Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.

Fait a Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.

Fatto a Lussembourgo, addi' diciassette giugno duemiladue.

Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.

Feito em Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.

Tehty Luxemburgissa seitsemantenatoista paivana kesakuuta vuonna kaksituhattakaksi.

Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratva.

2002 (J jj_p- 17 —a ^-_uiSUI cs_a £_Sj

4526

4527

4528

4529

4530

ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη δηλώνουν ότι έχουν πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι η ελευθέρωση του εμπορίου μεταξύ τους προ-υποθέτει μέτρα προσαρμογής και αναδιάρθρωσης της οικονομίας του Λιβάνου, τα οποία θα μπορούσαν να έχουν επιπτώσεις στα έσοδα του προϋπολογισμού και στην ταχύτητα ανασυγκρότησης του Λιβάνου.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη επαναλαμβάνουν την πρόθεση τους να στηρίξουν τις προσπάθειες για την επίτευξη δίκαιης, πλήρους και διαρκούς ειρήνης στη Μέση Ανατολή. ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 14 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Αμφότερα τα μέρη συμφωνούν στη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για τη χορήγηση αμοιβαίων παραχωρήσεων στο εμπόριο ψαριών και προϊόντων αλιείας βάσει της αμοιβαιότητας και του αμοιβαίου συμφέροντος, με στόχο την επίτευξη συμφωνίας επί των λεπτομερειών το αργότερο δύο έτη από την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 27 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη επιβεβαιώνουν την πρόθεση τους να απαγορεύσουν τις εξαγωγές τοξικών αποβλήτων και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιβεβαιώνει την πρόθεση της να συνδράμει τον Λίβανο στην αναζήτηση λύσεων στα προβλήματα που δημιουργούν τα απόβλητα αυτά.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 28 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Για να ληφθούν υπόψη οι προθεσμίες που είναι αναγκαίες για την εγκαθίδρυση ζωνών ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ του Λιβάνου και των άλλων χωρών της Μεσογείου, η Κοινότητα δεσμεύεται να εξετάσει ευνοϊκά τις αιτήσεις που θα της υποβληθούν σχετικά με την επισπευσμένη εφαρμογή της διαγώνιας σώρευσης με τις χώρες αυτές.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 35 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Η εφαρμογή της συνεργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 εξαρτάται από τη θέση σε ισχύ του λιβανικού νόμου περί ανταγωνισμού και από την ανάληψη καθηκόντων της αρχής που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 38 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Για την εφαρμογή της συμφωνίας, τα μέρη συμφωνούν ότι η πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία περιλαμβάνει, ιδίως, τα δικαιώματα δημιουργού, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων δημιουργού προγραμμάτων για υπολογιστές, και τα συγγενικά δικαιώματα, τα δικαιώματα σχετικά με τις βάσεις δεδομένων, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα βιομηχανικά σχέδια, τις γεωγραφικές ενδείξεις, συμπεριλαμβανομένης της ονομασίας καταγωγής, τα εμπορικά σήματα και σήματα παροχής υπηρεσιών, τις διατάξεις (τοπογραφίες) ολοκληρωμένων

κυκλωμάτων καθώς και την προστασία κατά του αθέμιτου ανταγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 1 θα της Σύμβασης των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και την προστασία των εμπιστευτικών πληροφοριών σε θέματα τεχνογνωσίας.

Οι διατάξεις του άρθρου 38 δεν ερμηνεύονται με τρόπο που να υποχρεώνει οποιοδήποτε από τα μέρη να προσχωρεί σε διεθνείς συμβάσεις άλλες από αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα 2.

Η Κοινότητα παρέχει τεχνική βοήθεια στη Δημοκρατία του Λιβάνου για τις προσπάθειες της να συμμορφωθεί προς τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από το άρθρο

38.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 47 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη αναγνωρίζουν την ανάγκη εκσυγχρονισμού του παραγωγικού τομέα στον Λίβανο ώστε να προσαρμοστεί αυτός καλύτερα στην πραγματικότητα της παγκόσμιας και της ευρωπαϊκής οικονομίας.

Η Κοινότητα δύναται να παράσχει στήριξη στον Λίβανο για να εφαρμόσει ένα πρόγραμμα στήριξης των βιομηχανικών τομέων που θα μπορούσαν να επωφεληθούν από την αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό με σκοπό να ανταπεξέλθουν στις δυσκολίες που ενδεχομένως προκύψουν από την ελευθέρωση του εμπορίου και ειδικότερα από την προοδευτική κατάργηση των δασμών.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 60 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη συμφωνούν ότι τα πρότυπα που έχουν οριστεί από την ομάδα διεθνούς χρηματοοικοκονομικής δράσης (FATF) αποτελούν μέρος των διεθνών προτύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥΣ (ΑΡΘΡΟ 65 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ)

Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στη δίκαιη μεταχείριση ξένων εργαζομένων που απασχολούνται νόμιμα στο έδαφος τους. Τα κράτη μέλη συμφωνούν ότι, εφόσον το ζητήσει ο Λίβανος, είναι διατεθειμένα να διαπραγματευτούν διμερείς αμοιβαίες συμφωνίες για τις συνθήκες εργασίας, τις αποδοχές, την απόλυση και τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης των Λιβανών εργαζομένων που απασχολούνται νόμιμα στα αντίστοιχα εδάφη τους.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 67 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Τα μέρη δηλώνουν ότι θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην προστασία, τη διατήρηση και την αποκατάσταση αρχαιολογικών χώρων και μνημείων.

Συμφωνούν να συνεργαστούν για να διασφαλίσουν την επιστροφή των τμημάτων της πολιτιστικής κληρονομιάς του Λιβάνου που έχουν αφαιρεθεί παράνομα από τη χώρα από το 1974.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 86 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

(α) Για την ορθή ερμηνεία και πρακτική εφαρμογή της συμφωνίας, τα μέρη συμφωνούν ότι ο όρος "έκτακτη ειδική ανάγκη" του άρθρου 86 καλύπτει

ΦΕΚ 92

4531

περιπτώσεις σημαντικής παραβίασης της συμφωνίας από ένα από τα μέρη. Ως σημαντική παραβίαση της συμφωνίας νοείται:

η καταγγελία της συμφωνίας που δεν προβλέπεται από τους γενικούς κανόνες του διεθνούς δικαίου,

η παραβίαση ουσιώδους στοιχείου της συμφωνίας, κυρίως του άρθρου 2.

(β) Τα μέρη συμφωνούν ότι ως "κατάλληλα μέτρα" που αναφέρονται στο άρθρο 86 νοούνται τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Όταν ένα μέρος λαμβάνει μέτρο σε έκτακτη ειδική ανάγκη όπως προβλέπεται στο άρθρο 86, το άλλο μέρος δύναται να προσφεύγει στη διαδικασία διευθέτησης διαφορών.

ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΘΕΩΡΗΣΕΙΣ

Τα μέρη συμφωνούν να μελετήσουν την απλούστευση και την επιτάχυνση των διαδικασιών έκδοσης θεωρήσεων, ειδικότερα όσον αφορά τα αξιόπιστα πρόσωπα που συμμετέχουν στην εφαρμογή της συμφωνίας, τουτέστιν, μεταξύ άλλων, τους επιχειρηματίες, τους επενδυτές, τους ακαδημαϊκούς, τους σπουδαστές και τους κρατικούς υπαλλήλους. Οι σύζυγοι και τα ανήλικα τέκνα των προσώπων που διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια άλλου μέρους, θα περιληφθούν επίσης.

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΑ

Η Κοινότητα υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με την τελωνειακή ένωση που ισχύει μεταξύ της Κοινότητας και της Τουρκίας, η χώρα αυτή έχει την υποχρέωση, όσον αφορά χώρες που δεν είναι μέλη της Κοινότητας, να ευθυγραμμίζεται με το κοινό δασμολόγιο και, σταδιακά, με το τελωνειακό προτιμησιακό καθεστώς της Κοινότητας, λαμβάνοντας τα αναγκαία μέτρα και διαπραγματευόμενη συμφωνίες σε αμοιβαία ευνοϊκή βάση με τις εκάστοτε χώρες. Κατά συνέπεια, η Κοινότητα καλεί τον Λίβανο να αρχίσει διαπραγματεύσεις με την Τουρκία το συντομότερο δυνατό.

ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 35 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι, στο πλαίσιο της ερμηνείας του άρθρου 35 παράγραφος αξιολογεί κάθε πρακτική αντίθετη προς το εν λόγω άρθρο βάσει κριτηρίων που απορρέουν από κανόνες που περιέχονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του παράγωγου δικαίου.

4532

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευ-σή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 92 παρ. 2 αυτής.

Παραγγέλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 29 Απριλίου 2004

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΪΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ

ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

ΠΡ. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ

Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ

Π. ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ

ΣΠ. ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ

ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ

Δ. ΣΙΟΥΦΑΣ

Γ. ΣΟΥΦΛΙΑΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ

ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Μ. ΠΑΝΝΑΚΟΥ

Π. ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ

ΥΓΕΙΑΣ

ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ

ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Ν. ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ

Σ. ΤΣΙΤΟΥΡΙΔΗΣ

ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Α. ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ

ΦΑΝΗ ΠΑΛΛΗ-ΠΕΤΡΑΛΙΑ

ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

Δ. ΑΒΡΑΜΟΠΟΥΛΟΣ

Μ. ΛΙΑΠΗΣ

ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ

ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ

Γ. ΒΟΥΛΓΑΡΑΚΗΣ

Μ. ΚΕΦΑΛΟΓΙΑΝΝΗΣ

ΑΙΓΑΙΟΥ

ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ - ΘΡΑΚΗΣ

ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ν. ΤΣΙΑΡΤΣΙΩΝΗΣ

Α. ΠΑΥΛΙΔΗΣ

ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ

Θ. ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 29 Απριλίου 2004

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Α. ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ

4534

ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * FAX 210 52 21 004 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: http: www.et.gr - e-mail: webmaster @ et.gr

Πληροφορίες Α.Ε. - Ε.Π.Ε. και λοιπών Φ.Ε.Κ.: 210 527 9000-4 Φωτοαντίγραφα παλαιών ΦΕΚ - ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ - ΜΑΡΝΗ 8 - Τηλ. (210)8220885 - 8222924 Δωρεάν διάθεση τεύχους Προκηρύξεων ΑΣΕΠ αποκλειστικά από Μάρνη 8

ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ Φ.Ε.Κ.

■---------—........— —..Χ.

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - Βασ. Όλγας 227

(2310) 423 956

ΛΑΡΙΣΑ - Διοικητήριο

(2410)597449

ΠΕΙΡΑΙΑΣ - Ευριπίδου 63

(210) 413 5228

ΚΕΡΚΥΡΑ - Σαμαρά 13

(26610) 89 127

ΠΑΤΡΑ - Κορίνθου 327

(2610) 638 109

(26610) 89 105

(2610) 638 110

ΗΡΑΚΛΕΙΟ - Πλ. Ελευθερίας 1

(2810) 396 409

ΙΩΑΝΝΙΝΑ - Διοικητήριο

(26510) 87215

ΛΕΣΒΟΣ - Πλ.Κωνσταντινουπόλεως

(22510) 46 888

ΚΟΜΟΤΗΝΗ - Δημοκρατίας 1

(25310) 22 858

(22510) 47 533

_ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ_

Σε έντυπη μορφή:

• Για τα ΦΕΚ από 1 μέχρι 16 σελίδες σε 1 euro, προσαυξανόμενη κατά 0,20 euro για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού.

• Για τα φωτοαντίγραφα ΦΕΚ σε 0,15 euro ανά σελίδα.

Σε μορφή CD:

Τεύχος

Περίοδος

Εϋ^Ο

Τεύχος

Περίοδος

Εϋ^Ο

A'

Ετήσιο

150

Αναπτυξιακών Πράξεων

Ετήσιο

50

Α

3μηνιαίο

40

Ν.Π.Δ.Δ.

Ετήσιο

50

Α'

Μηνιαίο

15

Παράρτημα

Ετήσιο

50

Β'

Ετήσιο

300

Εμπορικής και Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας Ετήσιο

100

B'

3μηνιαίο

80

Ανωτάτου Ειδικού Δικαστηρίου

Ετήσιο

5

Β'

Μηνιαίο

30

Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων

Ετήσιο

200

Γ

Ετήσιο

50

Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων

Εβδομαδιαίο

5

Δ'

Ετήσιο

220

Α.Ε. & Ε.Π.Ε

Μηνιαίο

100

Δ'

3μηνιαίο

60

• Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. ειδικού ενδιαφέροντος σε μορφή cd-rom και μέχρι 100 σελίδες σε 5 euro προσαυξανόμενη

κατά 1 euro ανά 50 σελίδες.

• Η τιμή πώλησης σε μορφή cd- rom δημοσιευμάτων μιας εταιρείας στο τεύχος Α.Ε. και Ε.Π.Ε. σε 5 euro ανά έτος. Τα παραπάνω cd-rom διατίθονται ύστερα από σχετική παραγγελία και αφορούν Φ.Ε.Κ. που έχουν δημοσιευτεί μετά από το έτος1994.

ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ Φ.Ε.Κ. : τηλεφωνικά : 210- 9472555 , fax :210- 9472556 internet : http://www.et.gr .

ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ.

Σε έντυπη μορφή Από το Internet

Α' (Νόμοι, Π.Δ., Συμβάσεις κτλ.) 225 € 190 €

Β' (Υπουργικές αποφάσεις κτλ.) 320 € 225 €

Γ (Διορισμοί, απολύσεις κτλ. Δημ. Υπαλλήλων) 65 € ΔΩΡΕΑΝ

Δ' (Απαλλοτριώσεις, πολεοδομία κτλ.) 320 € 160 €

Αναπτυξιακών Πράξεων και Συμβάσεων (Τ.Α.Π.Σ.) 160 € 95 €

Ν.Π.Δ.Δ. (Διορισμοί κτλ. προσωπικού Ν.Π.Δ.Δ.) 65 € ΔΩΡΕΑΝ

Παράρτημα (Προκηρύξεις θέσεων ΔΕΠ κτλ.) 33 € ΔΩΡΕΑΝ

Δελτίο Εμπορικής και Βιομ/κής Ιδιοκτησίας (Δ.Ε.Β.Ι.) 65 € 33 €

Ανωτάτου Ειδικού Δικαστηρίου (Α.Ε.Δ.) 10 € ΔΩΡΕΑΝ

Ανωνύμων Εταιρειών & Ε.Π.Ε. 2.250 € 645 €

Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων (Δ.Δ.Σ.) 225 € 95 €

Πρώτο (Α'), Δεύτερο (Β') και Τέταρτο (Δ') _ 450 €

Για την παροχή δικαιώματος ηλεκτρονικής πρόσβασης σε Φ.Ε.Κ. προηγούμενων ετών, η τιμή προσαυξάνεται πέραν του ποσού της ετήσιας συνδρομής έτους 2004, κατά 25 euro ανά έτος παλαιότητας και ανά τεύχος.

* Οι συνδρομές του εσωτερικού προπληρώνονται στις ΔΟΥ (το ποσό συνδρομής καταβάλλεται στον κωδικό αριθμό εσόδων ΚΑΕ 2531 και το ποσό υπέρ ΤΑΠΕΤ (5% του ποσού της συνδρομής) στον κωδικό αριθμό εσόδων ΚΑΕ 3512).Το πρωτότυπο αποδεικτικό είσπραξης (διπλότυπο) θα πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στην αρμόδια Υπηρεσία του Εθνικού Τυπογραφείου.

* Η πληρωμή του υπέρ ΤΑΠΕΤ ποσοστού που αντιστοιχεί σε συνδρομές, εισπράττεται και από τις ΔΟΥ.

* Οι συνδρομητές του εξωτερικού έχουν τη δυνατότητα λήψης των δημοσιευμάτων μέσω internet, με την καταβολή των αντίστοιχων ποσών συνδρομής και ΤΑΠΕτ .

* Οι Νομαρχιακές Αυτοδιοικήσεις, οι Δήμοι, οι Κοινότητες ως και οι επιχειρήσεις αυτών πληρώνουν το μισό χρηματικό ποσό της συνδρομής και ολόκληρο το ποσό υπέρ του ΤΑΠΕΤ.

* Η συνδρομή ισχύει για ένα ημερολογιακό έτος. Δεν εγγράφονται συνδρομητές για μικρότερο χρονικό διάστημα.

* Η εγγραφή ή ανανέωση της συνδρομής πραγματοποιείται το αργότερο μέχρι την 31ην Δεκεμβρίου κάθε έτους.

* Αντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές επιταγές και χρηματικά γραμμάτια δεν γίνονται δεκτά.

Οι υπηρεσίες εξυπηρέτησης των πολιτών λειτουργούν καθημερινά από 08.00' έως 13.00'

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

Airbnb Η πολεοδομική αντιμετώπιση

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΕΙΔΙΚΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΚΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ - ΠΟΛΕΟΔΟΜΙΑ - ΧΩΡΟΤΑΞΙΑ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΕΛΙΣΣΑΣ

Τεχνητή Νοημοσύνη & ανταγωνισμός