logo-print

Νόμος 3180/2003

Άρθρο πρώτο

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

18/09/2003

Το νέο πτωχευτικό δίκαιο των επιχειρήσεων και των υπερχρεωμένων φυσικών προσώπων

ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΠΤΩΧΕΥΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ - ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΙΣΤΩΤΩΝ - ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΥΓΗΤΙΔΗΣ

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΡΟΚΑΣ

ΓΙΩΡΓΟΣ ΨΑΡΟΥΔΑΚΗΣ

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ

Τεχνητή νοημοσύνη, μεταφορές & ευθύνη των μεταφορέων στο Ελληνικό Δίκαιο
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3180

Άρθρο πρώτο

ΕΟΙΓΚΙΗ ABBmCKVAL PROTOCOL TO TOE

A€£REEjMEIN>T ON TOE ΜΟ,ΤΙ^Α1ϊ€ί<ίΑ]1 PEACE FORCE SOOTS-EASTERN EUROPE

The States - Parties to the Agreement on. the Multinational Peace Force South - Eastern Europe (MPFSEE)j. signed in Skopje on the 26th of September 1998, as supplemented and amended by the First Additional Protocol thereto, signed in Athens- on the 12* of January 1999·,. the Second Additional Protocol signed in Bucharest on the 30* of November L999- and the Third Additional Protocol signed in Athens on the 21st of June 2000,.

Reaffirming their commitment to the aims and principles provided for in the Agreement on theMPFSEE (the Agreement),.

Willing to further improve and update the Agreement on the Multinational Peace Force South - Eastern Europe in order to accommodate the enlargement of the MPFSEE initiative and to achieve higher levels of interoperability by including additional provisions and adjusting existing texts, procedures and abbreviations- so as to be in line with NATO'practices and terminology,

Have agreed! on the rolTowfngr.

ARTICLE 1

1. Article-Γ, paragraph l/o of the Agreement is- amended to read as follows:

"Personnel Establishment (PE) means the table setting out the authorised routine organisational structure and manpower requirement for the Nucleus Staff of the HQ SEEBRIG"..

2. In Article-Γ,. paragraph I of the Agreement a new subparagraph "e'r is introducedT which reads- as follows:

"e. Generic Operations Plans (GOPs)"" means plans which are developed for possible operations where some of the planning factors (e.g. scope,, forces, destination,, risks, area of responsibility, etc.) have not yet been fully identified or cannot be assumed- These plans are produced at the level of detail required by the remit concerned and identify the capabilities- needed""

The numbering of the subsequent subparagraphs is changed accordingly.

Artfcfe-l^paiagr^fofl

""L The Parties ensure that the activities of the Mulrmational Peace Force South-Eastem Europe (MPFSEE) hereby established are consistent with the purposes and the prmcipi'es of me United Nations Charter-""

The title of Article-Ill of the Agreement is amended to read as follows:

"ESTABLISHMENT, DEPLOYMENT AND EMPLOYMENT OF THE SOUTH-EASTERN EUROPE BRIGADE"

5- Article-ffir paragraph I of the Agreement is amended to read as follows:

'1. The Parties hereby establish a military component of the MPFSEE at Brigade levels the South-Eastem Europe Brigade (SEEBRIG). The location of HQ SEEBRIG/Nucleus Staff will be decided by consensus among the Parties."

6- Article IV, paragraph 3' of the Agreement is amended to read as follows:

"Defence Ministerial meetings are to review military subjects and to make decisions/recommendationsr as appropriate; in particular,, participation in operations, overall guidelines for the employment of SEEBRIG, ROEs, approval of COPs and GOPs. Defence Ministerial meetings are to make decisions on granting the status of observer nation.""

7- In Article-IV,. paragraphs 1, 4, 5 and 16 of the Agreement, the word "/General" is introduced after the word "Defence"" so that the wording is amended to read "Defence/General Staffs".

&. Article-TV", paragraph 6 of the Agreement is amended to read as follows:

"A Politico-Military Steering Cormnittee (PMSC) will be established as the joint executive body for oversight and providing policy guidance for deployment employment and other activities of the SEEBRIG.""

9·- Article-TV",, paragraph 12 of the Agreement is amended to read as follows:

'The PMSC will develop policies and guidance for Ministerial approval necessary to enable effective functioning and employment of SEEBRIG and the other activities of the MPFSEE accordingly in following areas:""

101 ΑπίαΤε-Β^ paragraph: Wsn of the Agreement is amended! to read! as follows^

"at. Approve Generic Operations Plaits (GOPS)- and Contingency Operations Plans (COPsX prepared by the Nucleus- Staff, as directed by the MPFSEE Ministers;*" -*

SL In Article-IV, paragraph: 15/a and in Annex-Er Article: 5y paragraph. 5 to the Agreement, the word; "approval""is substituted by the word "endbrsementr,12.. Arricle-VII, paragraph 4 of the Agreement is amended to read as follows:

"The Nucleus Staff, in. close coordination and consultation with respective national HQs, will develop Standing Operating Procedures (SOPsX databases and options- for strategic movement necessary to reduce planning and deployment time in advance of any actual deployment It will plan and prepare for the conduct of operational and logistic training and exercises, based on the decisions of the Politico-Military Steering Committee. It shall develop Generic Operations Plans (GOPs) and Contingency Operations Plans (COPs). It shall participate in ract-finding missions to be conducted in preparation for missions involving the deployment and employment of the SEEBRIG."

IX Annex-Α, paragraph I to the Agreement is amended to read as follows:

"The details of the SEEBRIG structure as defined in Paragraphs i. through 4 in Article VI of this Agreement are as follows:"

14. Annex-C, paragraph 2/c to the Agreement is amended to read as follows:

"Any supplement to or reduction in the agreed post allocations, or any change in the agreed post allocation shall be agreed upon by the Ministers of Defence of the Parties by consensus upon proposal of PMSC."

15. In Annex-Ε, Article 4-, paragraph 2 to the Agreement after "15 Sep PMSC", the word ''meeting" is deleted

ARTICLE 2

L The term "the Brigade" is replaced by the abbreviation "SEEBRIG"" in:'

- Article-1, paragraph l/s of the Agreement

- Article-Ill, paragraphs 2,6,7 and 8 of the Agreement

- Aiticle-VI, paragraph 3 of the Agreement. .

ΦΕΚ 217

- ArticFe-V!!,, paragraphs 2; 5 an<£ Τ of the AgreemenC.

- Article-XT, paragraph* 2 ofme Agreement.

- ArdcIe-XVHi. paragraph 2 of me Agreement- Aimex-A, paragraph 4 to me Agreement.

- Annex-Cr paragraph: 51 zl(5)> to- the Agreement.

- Annex-Er Article-?, paragraphs I and 1/c to- the Agreement.

- Articles l5.2r ? and: £ of the Additional Protocol to the Agreement.

2. The terms "Force'" and "the Force" are replaced by the abbreviation "SEEBRIG" in:

- Article-IH,. paragraphs- 3 and 5 of the Agreement.

- Article-Γν, paragraph 2 of the Agreement.

- Article-VI,. Title,, paragraphs 1 r 2,. 4 and 5 of the Agreement.

- Article-VIT, paragraphs 7 and 8 of the Agreement.

- Article-Vm, paragraph 1 of the Agreement.

- Article-X, paragraph I of the Agreement.

- Article-XI, paragraph 1 of the Agreement.

- Article-XHr paragraph 1 of the Agreement.

- Article-XVV paragraph 2 of the Agreement.

- Annexes A and C to the Agreement,. Title.

- Annex-Α, paragraph 10 to the Agreement.

- Annex-Er Article 3, paragraph l/c/(3)/(d) to the Agreement.

3. The term "Force HQ'T is replaced by the term "HQ SEEBRIG" in:

- Article-TV, paragraphs 12/fT 14/e and 15/a of the Agreement.

- Article-Vn,. paragraphs I and 3- of the Agreement.

- Article-X, paragraph 4- of the Agreement.

- Annex-D,. Article ΓΓ, paragraph 5 to the Agreement.

4. The abbreviation "MPFSEE" is replaced by the abbreviation "SEEBRIG" in:

- Article -IX, paragraph 3 of the Agreement.

- Annex-Dr Article Vr paragraph 10 to the Agreement.

- Annex-Ε, Article 3, paragraphs- 1/c (1); 1/c (1) (d); 1/c (1) (e); I/c (1) (g): 1/c (3) (d); I/c (3) (e) and 1/c (3) (h) to the Agreement.

- Annex-Er Article 4,. paragraphs I/a and 3/a to the Agreement

- Armex-E, Article 5,. paragraph β to> the Agreement.

- Annex-Ε, Article 9*. paragraph D ten me Agreement.

5- Trie terms "MPFSEE HQ?"" ancf "HQ of MPFSEE"" are replaced by: the term "HQ SEEBRIG"" in:

- Annex-Bv paragraphs ? and 4 to the Agreement.

- Annex-D; Article-!, paragraphs Ε and: 3 to' the Agreement.

- Armex-DiArticle-n; paragraphs 2 ana: 4 to the Agreement.

- Annex-D;. Article-Ill, paragraphs-1 and 2 to the Agreement.

- Annex-D!, ArticIe-IV, title,-, paragraphs 1 and 2 to the Agreement.

- Annex-D;. Article-V, title;: paragraphs 1;. 2; 5; 6;. 8; 10;. 11; 12; 13, a and c; 14· and 15 to the Agreement.

- Annex-D1,. Article-VT, paragraphs-1 and 2 to the Agreement.

- Annex-D,. appendix I , title to the Agreement.

- Annex-Ε, Article 3,. paragraphs 1/c (1) (b) and 1/c (1) (c) to the Agreement.

- Annex-Er Article 4, paragraph I/a to the Agreement.

6. The abbreviation "SEEBRIG" is replaced by the abbreviation "MPFSEE" in:

- Annex-Cr paragraphs 5/a (7) (a) (£); 5/a (7) (a) (V) and 5/a (7) (a) (VI) to the Agreement.

7. The terms "Permanent HQ (PHQ) MPFSEE" and "PHQ MPFSEE" are replaced by the term "HQ SEEBRIG" in:

- Annex-Ε,. Article 1, paragraph 2 to the Agreement.

- Annex-Er Article 3, paragraphs 1; 17c (1) (a); 1/c (1) (d); 1/d (1) and l/h (4) to the Agreement.

- Annex-Ε, Article 4, paragraph 1/b to the Agreement.

- Annex-Ε, Article 8, paragraph 1 to the Agreement.

8L The term "The Brigade Commander" and the abbreviations "COM/MPFSEE" and "COMMPFSEE" are replaced by the abbreviation "COMSEEBRIG" in:

- ArticIe-IV, paragraph 12/a of the Agreement.

- Annex-B, paragraphs 2,5 and 6 to the Agreement.

- Annex-C, paragraphs 5/a/(5) and 5/a/(6) to the Agreement.

- Annex-D, Article-V, paragraph 4 to the Agreement

- Annex-Ε, Article 2, paragraph I to the Agreement.

- Aimes-F„Artfcle3vparagrapris E/c|]j)>fg>arxdl !I/rLp>tcstneAgr£ement.

- Annex-Ε*. Article 4*„ paragraphs 2/av after 311 M and 2fh to> the Agreement.

- Annex-Er Article 5, paragraphs- 4 and 5 to> the Agreement.

- Annex-E,A^cle 7, paragraph I totheAgreement.

- Annex-Er Article 8·,. paragrapli 2 to the Agreement.

- Article 2 of the Additional Protocol to the Agreement.

% The term "Organization of Action (ORACT)" is replaced by the term "Order of Battle (ORBAT)" in:

- Article-!, paragraph I/I of the Agreement.

- Article-VT, paragraph 5 of the Agreement.

- Annex-Α, paragraphs 4,5 and 6 to the Agreement.

10·.. The term "Standard Operating Procedures"' is replaced by the term "Standing Operating Procedures (SOPs)" in Annex-C,. paragraph 4/b/(2)/(a) to the Agreement.

It.. The term "Operational Command" is replaced by the term "Operational Control" in Annex-C,. paragraph 5/a/(7)/(b)/(I) to the Agreement.

ARTICLE?

1. The titles of Appendices of Annex-A to the Agreement are amended to read as follows:

"APPENDICES

APPENDLX-1: SEEBRIG general structure APPENDIX-2: Troop Contributions by the Parties APPENDDC-3: Organization of SEEBRIG".

2. Updated version of Appendix 2 to Annex-Α to the Agreement is attached

3. Updated version of Appendix 3 to Annex-Α to the Agreement is attached'.

4. Updated version of Appendix to Annex-B to- the Agreement is attached

5. Updated version of Appendix I to Annex-C to the Agreement is attached.

6. Updated version of Appendix 2 to Annex-C to the Agreement is attached.

7. Updated version of Appendix 3 to Annex-C to the Agreement is attached". 81 Updated version of Appendix 4 to Annex-C to the Agreement is attached.

9. Updated version of the HQ SEEBRIG LOCATION AND CRITICAL ROTATIONAL SLOTS TABLE to the Additional Protocol to the Agreement is attached.

10-Updated version of Annex-Α to the Second Additional Protocol to the Agreement is attached

AKTEIOJE41

Ι. Γη: Annex-C,. paragraph: 2/e to the Agreement, the wording "and CE" is introduced after the abbreviation; "PE"

2. Annex-C,. paragraph 4y&/(2)/e to* the Agreement is amended to read as follows:

"(e) develop Generic Operations Plans (GOPs)- and Contingency OperationsPlans (COPs),".

In Annex-C, paragraph 5/c(L) to the Agreement, the wording "at least" is introduced after the word "years".

4. In Annex-C, paragraph 5/d to the Agreement, the following paragraphs are introduced after subparagraph (t):

"(2) DCOS OPS Is responsible for intelligence and counterintelligence, operations, civil-military cooperation and'engineer.

(3) DCOS SUP is responsible for personnel,, logistics, communication information system and finance."

The numbering of the subsequent subparagraphs is- changed accordingly.

5- In Annex-Ε, Article 3r paragraph l/c/(l) (g) to the Agreement, the wording "(to be developed)" is deleted.

6- Annex-Er Article 4-, paragraph 2/a to the Agreement is amended to read as follows:

"PMSC endorses- the budget and submits it to^ the Ministers."

ARTICLE 5

I.. This Protocol constitutes- an integral part of the Agreement on the Multinational Peace Force South - Eastern Europe, signed in Skopje on the 26th of September 1998, as supplemented and amended by the Additional Protocol thereto, signed in Athens on the 12* of lanuary 1999, the Second Additional Protocol signed in Bucharest on the 30* of November 1999 and the Third Additional Protocol signed in Athens on the 21st of June 2000.

2. This Protocol is subject to ratification or approval. Ten days after four Parries have notified the depository about the completion of their respective internal procedure, this Protocol shall enter into force between them. For the remaining Parties, it shall enter into force ten days after they notify the depository about the completion of their internal procedures- The provisions of Article 3r paragraphs 2, 3v 6, 8 and 10 will enter into force after entering into force of the Second Additional Protocol.

ΤΕΤΑΡΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΤΗΝ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΕΡΙ ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΗΣ ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΗΣ ΔΥΝΑΜΗΣ ΝΟΤΙΟ-ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

Τα Κράτη Μέρη της Συμφωνίας περί Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης (MPFSEE), που υπεγράφη στα Σκόπια στις 26 Σεπτεμβρίου 1998, όπως έχει συμπληρωθεί και τροποποιηθεί από το Πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλό της, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 12 Ιανουαρίου 1999, το Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της που υπεγράφη στο Βουκουρέστι στις 30 Νοεμβρίου 1999 και το Τρίτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της που υπεγράφη στην Αθήνα στις 21 Ιουνίου 2000,

Επαναδιαβεβαιώνοντας την δέσμευσή τους στους σκοπούς και τις αρχές που προβλέπονται στην Συμφωνία περί Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης (την Συμφωνία),

Επιθυμώντας να βελτιώσουν περαιτέρω και να ενημερώσουν την Συμφωνία περί Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης προκειμένου να καλύψουν την διεύρυνση της Πρωτοβουλίας MPFSEE και να επιτύχουν υψηλότερα επίπεδα διαλειτουργικότητας περιλαμβάνοντας πρόσθετες διατάξεις και προσαρμόζοντας το υπάρχον κείμενο, τις υπάρχουσες διαδικασίες και συντομογραφίες κατά τρόπο που να συμβαδίζουν με τις πρακτικές και την ορολογία του NATO,

Συμφώνησαν στα ακόλουθα:

Άρθρο 5, παράγραφος 1 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 9, παράγραφος 1 της Συμφωνίας.

5. Οι όροι «MPFSEE HQ» και «HQ της MPFSEE» αντικαθίστανται από τον όρο «HQ SEEBRIG» στα:

- Παράρτημα Β, παράγραφοι 3 και 4 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο Ι, Παράγραφοι 1 και 3 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο II, παράγραφοι 2 και 4 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο III, παράγραφοι 1 και 2 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο IV, επικεφαλίδα παράγραφοι 1 και 2 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο V, επικεφαλίδα παράγραφοι 1, 2, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13(α) & (γ), 14 και 15 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο VI, παράγραφοι 1 και 2 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Κατάσταση 1, επικεφαλίδα, της Συμφωνίας.

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 3, παράγραφοι 1/γ(1)(β) και 1/γ(1)(γ) της Συμφωνίας

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 4, παράγραφος 1/α της Συμφωνίας.

6. Η συντομογραφία «SEEBRIG» αντικαθίσταται από την συντομογραφία «MPFSEE» στο:

- Παράρτημα Γ, παράγραφοι 5/α(7)(α)(Ι), 5/α(7)(α)(\/) και 5^(7)^!) της Συμφωνίας.

7. Οι όροι «Μόνιμη Έδρα (PHQ) MPFSEE» και «PHQ MPFSEE» αντικαθίστανται από τον όρο «HQ SEEBRIG» στα:

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 1, παράγραφος 2 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 3, παράγραφοι 1, 1/γ(1)(α), 1/γ(1)(δ), 1/δ(1) και 1/η(4) της Συμφωνίας.

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 4, παράγραφος 1/β της Συμφωνίας.

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 8, παράγραφος 1 της Συμφωνίας.

8. Ο όρος «Οι Διοικητές της Ταξιαρχίας» και οι συντομογραφίες «COM/MPFSEE» και «COMMPFSEE» αντικαθίστανται από την συντομογραφία «COMSEEBRIG» στα:

- Άρθρο IV, παράγραφος 1/α της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Β, παράγραφοι 2, 5 και 6 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Γ, παράγραφοι 5/α/(5) και 5/α/(6) της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Δ, Άρθρο V, παράγραφος 4 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 1, παράγραφος 1 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 3, παράγραφοι 1/γ(1)(ζ) και 1/η(1) της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 4, παράγραφοι 2/α, μετά την 31 Ιουλ και 2/β της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 5, παράγραφοι 4 και 5 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 7, παράγραφος 1 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Ε, Άρθρο 8, παράγραφος 2 της Συμφωνίας,

- Άρθρο 2 του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Συμφωνίας.

9. Ο όρος «Οργάνωση Δράσης (ORACT)» αντικαθίσταται από τον όρο «Διάταξη Μάχης (ORBAT)» στα:

- Άρθρο Ι, παράγραφος 1/i της Συμφωνίας,

- Άρθρο VI, παράγραφος 5 της Συμφωνίας,

- Παράρτημα Α, παράγραφοι 4, 5 και 6 της Συμφωνίας.

10. Ο όρος «Καθιερωμένες Επιχειρησιακές Διαδικασίες» αντικαθίσταται από τον όρο «Μόνιμες Επιχειρησιακές Διαδικασίες (SOPs)» στο Παράρτημα Γ, παράγραφος 4/β/(2)/(α) της Συμφωνίας.

11. Ο όρος «Επιχειρησιακή Διοίκηση» αντικαθίσταται από τον όρο «Επιχειρησιακός Έλεγχος» στο Παράρτημα Γ, παράγραφος 5/α/(7)/(β)/(Ι) της Συμφωνίας.

ΑΡΘΡΟ 3

1. Οι τίτλοι των Καταστάσεων του Παραρτήματος Α της Συμφωνίας τροποποιούνται ως εξής:

«ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1: Γενική Δομή της SEEBRIG ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2: Συνεισφορά των Μερών σε Στρατεύματα ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3: Οργάνωση της SEEBRIG».

2. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 2 του Παραρτήματος Α της Συμφωνίας.

3. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 3 του Παραρτήματος Α της Συμφωνίας.

4. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης του Παραρτήματος Β της Συμφωνίας.

5. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 1 του Παραρτήματος Γ της Συμφωνίας.

6. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 2 του Παραρτήματος Γ της Συμφωνίας.

7. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 3 του Παραρτήματος Γ της Συμφωνίας.

8. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση της Κατάστασης 4 του Παραρτήματος Γ της Συμφωνίας.

9. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση του ΠΙΝΑΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ HQ SEEBRIG ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΙΣΙΜΩΝ ΕΚ ΠΕΡΙΤΡΟΠΗΣ ΘΕΣΕΩΝ του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Συμφωνίας.

10. Επισυνάπτεται η ενημερωμένη έκδοση του Παραρτήματος Α του Δεύτερου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της Συμφωνίας.

ΑΡΘΡΟ 4

1. Στο Παράρτημα Γ, παράγραφος 2/ε της Συμφωνίας, οι λέξεις «και CE» εισάγονται μετά την συντομογραφία

«ΡΕ».

2. Το Παράρτημα Γ, παράγραφος 4/β/(2)/ε της Συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

«(ε) ανάπτυξη Γενικών Επιχειρησιακών Σχεδίων (GOPs) και Επιχειρησιακών Σχεδίων σε περίπτωση Απρόοπτων Συμβάντων (COPs)»,

3. Στο Παράρτημα Γ, παράγραφος 5/γ(1) της Συμφωνίας, η λέξη «τουλάχιστον» εισάγεται μετά την λέξη «χρόνια».

4. Στο Παράρτημα Γ, παράγραφος 5/δ της Συμφωνίας, εισάγονται οι ακόλουθες παράγραφοι μετά την υπο-πα-ράγραφο (1):

(2) Η DCOS OPS είναι υπεύθυνη για κατασκοπεία και α-ντικατασκοπεία, επιχειρήσεις, πολιτική-στρατιωτική συνεργασία και μηχανολογικά.

(3) Η DCOS SUP είναι υπεύθυνη για προσωπικό, διοικητική μέριμνα, επικοινωνίες, σύστημα πληροφοριών και οικονομικά.

Μετατρέπεται ανάλογα η αρίθμηση των υπο-παραγρά-φων που ακολουθούν.

5. Στο Παράρτημα Ε, Άρθρο 3, παράγραφος 1/γ/(1)(ζ) της Συμφωνίας, διαγράφονται οι λέξεις «(που πρόκειται να αναπτυχθεί»).

6. Το Παράρτημα Ε, Άρθρο 4, παράγραφος 2/α της Συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

«Η PMSC επιδοκιμάζει τον προϋπολογισμό και τον υποβάλλει στους Υπουργούς».

ΑΡΘΡΟ 5

1. Το παρόν Πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της Συμφωνίας περί Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης, που υπεγράφη στα Σκόπια στις 26 Σεπτεμβρίου 1998, όπως έχει συμπληρωθεί και τροποποιηθεί από το Πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλό-της, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 12 Ιανουαρίου 1999, το Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλό της που υπεγράφη στο Βουκουρέστι στις 30 Νοεμβρίου 1999 και το Τρίτο Πρόσθετο Πρωτόκολλό της που υπεγράφη στην Αθήνα στις 21 Ιουνίου 2000.

2. Το παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σε κύρωση ή έγκριση. Δέκα ημέρες μετά την γνωστοποίηση στον θεματοφύλακα της ολοκλήρωσης των αντίστοιχων εσωτερικών τους διαδικασιών από τέσσερα Μέρη, το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ μεταξύ τους. Αναφορικά με τα υπόλοιπα Μέρη, θα τίθεται σε ισχύ δέκα ημέρες αφού ειδοποιήσουν τον θεματοφύλακα σχετικά με την ολοκλήρωση των εσωτερικών τους διαδικασιών. Οι διατάξεις του Άρθρου 3, παράγραφοι 2, 3, 6, 8 και 12 θα τεθούν σε ισχύ μετά την θέση σε ισχύ του Δεύτερου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου.

Υπογράφεται στην..............στις....................σε επτά

πρωτότυπα αντίγραφα στην Αγγλική γλώσσα. Εκ μέρους των Κρατών Μερών της Συμφωνίας:

........................................., Υπουργός Άμυνας (Έθνος 1)

........................................., Υπουργός Άμυνας (Έθνος 2)

..........................., Υπουργός Εθνικής Άμυνας (Έθνος 3)

........................................., Υπουργός Άμυνας (Έθνος 4)

........................................., Υπουργός Άμυνας (Έθνος 5)

............................, Υπουργός Εθνικής Άμυνας (Έθνος 6)

............................, Υπουργός Εθνικής Άμυνας (Έθνος 7)

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευ-σή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Τέταρτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 5 αυτού.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 5 Σεπτεμβρίου 2003

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ

Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ

ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 9 Σεπτεμβρίου 2003

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

Ποινικός Κώδικας - Κατ΄ άρθρο Νομολογία, 2η έκδ., 2024
Η απόδειξη στην ποινική δίκη

Άγγελος Ι. Κωνσταντινίδης

 

ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ / ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

send