logo-print

Νόμος 3915/2011

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας περί εισαγωγής, διαμετακόμισης και επαναπατρισμού πολιτιστικών αγαθών.

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:

18/02/2011

Η ανακοπή του άρθρου 933 ΚΠολΔ

ΑΝΤΩΝΗΣ ΒΑΘΡΑΚΟΚΟΙΛΗΣ

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Πολιτική Δικονομία Ε έκδοση
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3915

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας περί εισαγωγής, διαμετακόμισης και επαναπατρισμού πολιτιστικών αγαθών.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας περί εισαγωγής, διαμετακόμισης και επαναπατρισμού πολιτιστικών αγαθών, που υπογράφηκε στην Βέρνη, στις 15 Μαΐου 2007, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική, γαλλική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

μεταξύ του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας

περί Εισαγωγής, Διαμετακόμισης και Επαναπατρισμού Πολιτιστικών Αγαθών

Το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο και η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας (εφεξής «οι Συμβαλλόμενοι»)

σε εφαρμογή της Σύμβασης της ΟΥΝΕΣΚΟ «για τα ληπτέα μέτρα για την απαγόρευση και παρεμπόδιση της παράνομης εισαγωγής εξαγωγής και μεταβίβασης της κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών» της 14ης Νοεμβρίου 1970, στην οποία είναι συμβαλλόμενα μέρη και οι δύο χώρες, και σε εκτέλεση σχετικών εφαρμοστέων διατάξεων στους Συμβαλλομένους,

έχοντας υπόψη ότι η κλοπή, η διαρπαγή και η παράνομη εισαγωγή, εξαγωγή και μεταβίβαση της κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών επιφέρουν βλάβη στην πολιτιστική κληρονομιά της ανθρωπότητας,

επιδιώκοντας να συμβάλλουν στη διατήρηση και τη

διασφάλιση της πολιτιστικής κληρονομιάς και στην απαγόρευση και παρεμπόδιση της παράνομης μεταβίβασης τωνπολιτιστικών αγαθών,

πιστεύοντας ότι η συνεργασία μεταξύ των δυο χωρών δύναται να αποτελέσει μία σημαντική συνεισφορά σε αυτόν τον τομέα,

επιδιώκοντας να διευκολύνουν τον επαναπατρισμό πολιτιστικών αγαθών τα οποία έχουν εισαχθεί, εξαχθεί ή των οποίων η κυριότητα έχει μεταβιβαστεί παράνομα και να ενδυναμώσουν τις επαφές μεταξύ των δύο χωρών όσον αφορά στις πολιτιστικές ανταλλαγές,

συμφωνούν τα εξής:

Άρθρο 13

(1) Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ 30 ημέρες από την ημερομηνία ανταλλαγής έγγραφων ειδοποιήσεων μεταξύ των Συμβαλλόμενων για μεταξύ τους ενημέρωση όσον αφορά την επιτυχή ολοκλήρωση των διαδικασιών οι οποίες απαιτούνται από τις αντίστοιχες νομοθεσίες τους προς το σκοπό αυτό. Η παρούσα Συμφωνία παραμένει σε ισχύ για περίοδο 5 ετών και παρατείνεται σιωπηρά κατά 5 έτη, εφόσον δεν καταγγελθεί εγγράφως από κάποιον Συμβαλλόμενο, τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την εκπνοή της εν λόγω καταληκτικής προθεσμίας.

(2) Οι Συμβαλλόμενοι έχουν τη δυνατότητα να τροποποιήσουν την παρούσα Συμφωνία με αμοιβαία συγκατάθεση. Οι συμπεφωνημένες τροποποιήσεις πρέπει να είναι έγγραφες και τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με τις διαδικασίες οι οποίες καθορίζονται στην παράγραφο 1.

(3) Οι εκκρεμούσες αγωγές για επαναπατρισμό παραμένουν ανεπηρέαστες από την καταγγελία.

Συντάχθηκε στη Βέρνη της Ελβετίας την 15η Μαΐου 2007, σε τρία πρωτότυπα στην ελληνική, γαλλική και αγγλική γλώσσα, τα οποία και τα τρία είναι εξίσου δεσμευτικά.

Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Ο Υπουργός Πολιτισμού ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΒΟΥΛΓΑΡΑΚΗΣ

Για το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο

Ο Ομοσπονδιακός Σύμβουλος Εσωτερικών PASCAL COUCHEPIN

Παράρτημα Ι: Κατηγορίες Ελβετικών Πολιτιστικών Αγαθών I. Λίθινα

Α. Αρχιτεκτονικά και διακοσμητικά στοιχεία: Από γρανίτη, ψαμμίτη, ασβεστόλιθο, ηφαιστειακή πέτρα, μάρμαρο και άλλα είδη λίθων. Δομικά στοιχεία από τάφους θρησκευτικές τοποθεσίες και κατοικίες, όπως κιονόκρανα, παραστάτες, κίονες ακρωτήρια, ζωοφόροι, παραστάδες μεταξύ δύο παραθύρων, μωσαϊκά, περιζώ-ματα και μωσαϊκά από μάρμαρο, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 1000 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

Β. Επιγραφές: Σε διάφορα είδη λίθων. Βωμοί, ταφόπετρες στήλη, τιμητικές επιγραφές κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Γ. Ανάγλυφα: Από ασβεστόλιθο και άλλα είδη λίθων. Πέτρινα ανάγλυφα, ανάγλυφα σε ταφόπετρες σαρκοφάγοι διακοσμημένες ή μη, τεφροδόχοι κάλπες στήλη, διακοσμητικά στοιχεία, κ.λπ. Χρονολογούμενα περίπου από το 1000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. κυρίως.

Δ. Έργα γλυπτικής/Αγάλματα: Από ασβεστόλιθο, μάρμαρο και άλλα είδη λίθων. Ταφικά και αναθηματικά αγάλματα, προτομές αγαλματίδια, τμήματα ταφικής διακόσμησης κ.λπ. Χρονολογούμενα περίπου από το 1000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. κυρίως.

Ε. Εργαλεία/Μηχανισμοί: Από πυρόλιθο και άλλα είδη λίθων. Διάφορα εργαλεία, για παράδειγμα, μαχαίρια και ξιφίδια, πέλεκεις μηχανισμοί για χειρωνακτικές εργασίες/ μηχανισμοί χειροτεχνίας κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 130.000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

ΣΤ. Όπλα: Από σχιστόλιθο, πυρόλιθο, ασβεστόλιθο, ψαμμίτη και άλλη είδη λίθων. Βέλη, προστατευτικά πε-ρικάρπια, οβίδες κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 10.000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Ζ. Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από διάφορα είδη λίθων, πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους. Κρεμαστά, μαργαριτάρια, δεσίματα δαχτυλιδιών, κ.λπ. Χρονολογούμενα περίπου από το 2800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. κυρίως.

ΙΙ. Μεταλλικά

Α. Αγάλματα/Αγαλματίδια/Προτομές: Από μη σιδηρούχα μέταλλα, σπάνια πολύτιμα μέταλλα Απεικονίσεις ζώων, ανθρώπων και θεών, προτομές κ.λπ. Χρονολογού-μενα από το 1200 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Β. Αγγεία: Από μη σιδηρούχα μέταλλα, σπάνια πολύτιμα μέταλλα και σίδηρο. Χύτρες κάδοι, κύπελλα, δοχεία, κρησάρες κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 1000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Γ. Λυχνάρια Από μη σιδηρούχα μέταλλα και σίδηρο. Λυχνάρια και αποσπάσματα από λυχνάρια, κ.λπ. Χρονο-λογούμενα από το 50 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Α Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από μη σιδηρούχα μέταλλα, σπάνια πολύτιμα μέταλλα. Χαλκάδες για τα πόδια, περιδέραια, βραχιόλια, δαχτυλίδια, μαργαριτάρια, βελόνες καρφίτσες (πόρπες μανδύα), πόρπες και εξαρτήματα ζωνών, κρεμαστά. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Ε. Εργαλεία/Μηχανισμοί: Από σίδηρο και μη σιδηρούχα μέταλλα, σπάνια πολύτιμα μέταλλα. Μικροί πέλεκεις πέλεκεις δρέπανα, μαχαίρια, λαβίδα, σφύρες τρυπητήρια, σκεύη γραφής, κουτάλια, κλειδιά, κλείθρα, τμήματα άμαξας, ιπποσκευές πέταλα αλόγων, αλυσίδες κώδωνες κ.λπ. Χρο-νολογούμενα από το 3200 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

ΣΤ. Όπλα: Από σίδηρο και μη σιδηρούχα μέταλλα, σπάνια πολύτιμα μέταλλα. Ξιφίδια, ξίφη, αιχμές δοράτων,

βέλη, μαχαίρια, μεσομφάλιο ασπίδας οβίδες περικεφαλαίες πανοπλία. Χρονολογούμενα από το 2200 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου. ΙΙΙ. Κεραμικά

Α. Αγγεία: Από λεπτό ή χονδρό κεραμικό υλικό σε διάφορα χρώματα, σε κάποιο βαθμό, διακοσμημένα, επιστρωμένα με χρώμα ή εφυαλωμένα. Αγγεία τοπικής κατασκευής και εισαγόμενα αγγεία Δοχεία, σκεύη, πιάτα, κύπελλα, μικρά αγγεία, φιάλες φιαλίδια, κόσκινα/κρησάρες κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

Β. Μηχανισμοί/Σκεύη: Από κεραμικό υλικό. Μηχανισμοί για χειροτεχνίες και διάφορα σκεύη. Πολλές παραλλαγές. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. - 1500 μ.Χ. περίπου.

Γ. Λυχνάρια: Από κεραμικό υλικό. Διάφορα είδη λυχναριών λαδιού και ζωικού λίπους. Χρονολογούμενα από το 50 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

Δ. Αγαλματίδια: Από κεραμικό υλικό. Απεικονίσεις ανθρώπων, θεών, ζώων και μελών του σώματος. Χρονολο-γούμενα από το 1200 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

Ε. Κεραμικά πλακίδια εστιών/Αρχιτεκτονικά στοιχεία: Από κεραμικό υλικό, κεραμικά πλακίδια εστιών, συχνά εφυαλωμένα. Αρχιτεκτονική τερακότα και ξύλινη επένδυση. Κεραμικά πλακίδια εστιών σε σχήμα κυπέλλου, διακοσμημένα επίπεδα κεραμικά πλακίδια, κεραμικά πλακίδια σηκών, κεραμικά πλακίδια εξωτερικών περι-ζωμάτων, γωνιακά κεραμικά πλακίδια, κεραμικά πλακίδια γείσων, διακοσμημένα/εγχαραγμένα κεραμικά πλακίδια δαπέδου και οροφής. Χρονολογούμενα από το 700 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

IV. Γυάλινα και αντικείμενα με πάστα από γυαλί

Α. Αγγεία: Από χρωματισμένο ή διαφανές γυαλί Φιάλες κύπελλα, τζάμια, γαβάθες, γυάλινα πώματα φιαλών. Χρονολογούμενα από το 50 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

Β. Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από χρωματισμένο ή διαφανές γυαλί. Περιβραχιόνια, μαργαριτάρια, χάντρες στοιχεία κοσμημάτων. Χρονολογούμενα από το 1000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

V. Οστέινα

Α. Όπλα: Από οστά και ελαφοκέρατα. Βέλη, αλιευτικά εργαλεία, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Β. Αγγεία: Από οστά. Τμήματα αγγείων. Χρονολογού-μενα από το 150 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Γ. Μηχανισμοί/Σκεύη: Από οστά, ελαφοκέρατα και ελεφαντοστό. Οστά, σμίλες, μικροί πέλεκεις, πέλεκεις βελόνες σουβλιά, κτένια και διακοσμημένα αντικείμενα. Χρονολογούμενα από το 10.000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Δ. Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από οστά, ελαφοκέρατα, ελεφαντοστό και δόντια Βελόνες κρεμαστά, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 10.000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

VI. Ξύλινα

Α. Όπλα: Από διάφορα είδη ξόλου. Βέλη, τόξα, κ.λπ. Χρο-νολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Β. Μηχανισμοί/Σκεύη: Από διάφορα είδη ξόλου. Πέ-λεκυς από πυρόλιθο, σκεπάρνι, κουτάλια, χειρολαβές μαχαιριών, κτένια, τροχοί, μικρά πινακίδια γραφής κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Γ. Αγγεία: Από διάφορα είδη ξύλου. Διάφορα είδη ξύλινων αγγείων. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ περίπου.

VII. Δερμάτινα/Υφασμάτινα/Από διάφορα οργανικά υλικά

Α. Εξαρτήματα όπλων: Από δέρμα Καλύμματα ασπίδων, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 50 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Β. Ενδύματα: Από δέρμα, ύφασμα και φυτικές ίνες. Υποδήματα, ενδύματα, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ περίπου.

Γ. Μηχανισμοί: Από φυτικές ίνες και δέρμα. Δίχτυα, φαρέτρες κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ περίπου.

Δ. Αγγεία: Από φυτικές ίνες Διάφορα αγγεία, πλεκτά, ραμμένα, κ.λπ. Χρονολογούμενα από το 3 800 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Ε. Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από κελύφη κοχλιών, λιγνίτη, κ.λπ. Περιβραχιόνια, μαργαριτάρια, κ.λπ. Χρονολο-γούμενα από το 2000 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

VIII. Έργα ζωγραφικά

Α. Τοιχογραφίες: Φτιαγμένες σε κονίαμα. Τοιχογραφίες με διάφορα θέματα. Χρονολογούμενα από το 700 π.Χ. έως το 1500 μ.Χ. περίπου.

!Χ. Χάλκινα

Α. Κοσμήματα/Ενδυμασίες: Από χαλκό. Αγάλματα ή απλά στοιχεία κοσμημάτων. Χρονολογούμενα από το 1200 π.Χ. έως το 800 μ.Χ. περίπου.

Κατηγορίες Ελληνικών Πολιτιστικών Αγαθών Λ!Θ!ΝΑ

(χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Έργα γλυπτικής ή ανάγλυφα αυτόνομα ή αποσπασμένα αυτούσια ή σε τμήματα από ακίνητα μνημεία. Ομοίως δομικά και αρχιτεκτονικά στοιχεία των μνημείων αυτών.

Β. Βραχογραφήματα.

Γ. Κινητά έργα γλυπτικής ή ανάγλυφα έργα. Δ. Αγγεία και σκεύη. Ε. Σαρκοφάγοι. ΣΤ. Όπλα.

Ζ. Εργαλεία και μηχανισμοί/Βάρη και άγκυρες.

Η. Επιγραφές.

Θ. Σφραγίδες.

I. Κοσμήματα.

!Α Οικοσκευή/Επιπλα.

IB. Βωμοί - Τράπεζες προσφορών.

ΜΕΤΑΛΛΙΑ

(χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500. Από ευγενή ή μη μέταλλα)

Α. Εργα γλυπτικής ή ανάγλυφα αυτόνομα ή αποσπασμένα αυτούσια ή σε τμήματα από ακίνητα μνημεία. Β. Κινητά έργα γλυπτικής ή ανάγλυφα. Γ. Αγγεία. Δ. Κοσμήματα. Ε. Όπλα.

ΣΤ. Εργαλεία/Μηχανισμοί/Σταθμά. Ζ. Επιγραφές, ψηφίσματα και αρές. Η. Σφραγίδες. Θ. Οικοσκευή/Επιπλα.

Κ Νομίσματα. !Α Μετάλλια.

IB. Μολυβδόβουλα.

!Γ. Αντικείμενα θρησκευτικής λατρείας. !Δ. Σκεύη και χρηστικά αντικείμενα. Έ. Όργανα.

ΠΗΛ!ΝΑ

(χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Εργα γλυπτικής, αυτόνομα ή αποσπασμένα αυτούσια ή σε τμήματα από ακίνητα μνημεία, δομικά και αρχιτεκτονικά στοιχεία των μνημείων.

Β. Κινητά έργα γλυπτικής ή ανάγλυφα.

Γ. Αγγεία.

Δ. Χρηστικά σκεύη.

Ε. Κοσμήματα.

ΣΤ. Εργαλεία/Μηχανισμοί/Σταθμά. Ζ. Επιγραφές επί πηλού. Η. Σφραγίδες. θ. Όργανα. I. Σαρκοφάγοι.

ΟΣΤΕΪΝΑ - ΕΛΕΦΑΝΉΝΑ (χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Έργα γλυπτικής και ανάγλυφα, αυτόνομα ή αποσπασμένα αυτούσια ή σε τμήματα από κινητές ή ακίνητες κατασκευές.

Β. Κοσμήματα/Προσωπικά είδη.

Γ. Εργαλεία/Όργανα.

Δ. Σφραγίδες.

ΞΥΛ!ΝΑ

(χρονολογούμενα αττό τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Έργα ξυλογλυπτικής και ανάγλυφα, αυτόνομα ή αποσπασμένα αυτούσια ή σε τμήματα από ακίνητα μνημεία.

Β. Κινητά έργα ξυλογλυπτικής.

Γ. Προσωπικά είδη.

Δ. Επιπλα/Εκκλησιαστικά αντικείμενα. Ε. Εικόνες και ζωγραφισμένες επιφάνειες.

ΓΥΑΛ!ΝΑ

(χρονολογούμενα από τους !στορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Αγγεία.

Β. Κοσμήματα/Προσωπικά είδη.

Γ. Χρηστικά αντικείμενα και διακοσμητικά.

Δ. Εκκλησιαστικά αντικείμενα.

ΦΑΓΕΝΉΑΝΗ, ΣΤΕΑΤΠΉΣ, ΑΛΑΒΑΣΤΡΟ, ΗΜIΠΟΛΥΤIΜΟI Λ!ΘΟ! ΚΑ! ΑΛΛΑ ΥΛ!ΚΑ (χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Εργα γλυπτικής. Β. Αγγεία/Χρηστικά είδη. Γ. Εργαλεία/Σκεύη. Δ. Σφραγίδες.

Ε. Κοσμήματα/Προσωπικά είδη.

ΣΤ. Επιπλα/Εκκλησιαστικά αντικείμενα/Εικόνες.

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

(χρονολογούμενα από τους Iστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Υφάσματα συμπεριλαμβανομένων και των εκκλησιαστικών ειδών.

ΠΑΠΥΡΟI - ΠΕΡΓΑΜΗΝΕΣ - ΧΕΡΟΓΡΑΦΑ - ΒΒΛ^ (χρονολογούμενα από τους ιστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Α. Πάπυροι, Περγαμηνές. Χειρόγραφα, Βιβλία, αυτούσια ή τμήματα αυτών, συμπεριλαμβανομένων και των εκκλησιαστικών ειδών.

Β. Ανθίβολα.

ΕΡΓΑ ΖΩΓΡΑΦΙΑ (χρονολογούμενα από τους Προϊστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Εργα ζωγραφικά, αυτόνομα ή αποσπασμένα από ακίνητα μνημεία, ανεξάρτητα από το υλικό κατασκευής τους ή το υπόστρωμα στο οποίο βρίσκονται.

ΕΡΓΑ ΨΗΦ^ΩΤΑ (χρονολογούμενα από τους Iστορικούς Χρόνους μέχρι και το 1500)

Κάθε είδους και χρήσης, αυτόνομα ή αποσπασμένα από ακίνητα μνημεία, συμπεριλαμβανομένων και των εκκλησιαστικών, ακινήτων και κινητών έργων.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΞΑΓΩΓΗ - ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΙΝΗΤΩΝ ΜΝΗΜΕΙΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ

ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑ

Απαιτούμενες προϋποθέσεις:

1. Άδεια Εξαγωγής που εκδίδεται με Απόφαση του Υπουργού Πολιτισμού μετά από γνωμοδότηση του Κεντρικού Αρχαιολογικού Συμβουλίου.

2. Πιστοποιητικό Εξαγωγής με προδιαγραφές κατά της παραχάραξης και αριθμό ασφαλείας το οποίο συνοδεύει την Υπουργική Απόφαση. Το Πιστοποιητικό Εξαγωγής περιλαμβάνει: τα πλήρη στοιχεία του αιτούντος, την χώρα προέλευσης του μνημείου, την χώρα προορισμού, αναλυτική περιγραφή του μνημείου συνοδευόμενη από φωτογραφίες του και τον σκοπό εξαγωγής του.

Τα παραπάνω πρέπει να συνοδεύονται κατά περίπτωση από:

1. Συμβόλαιο δανεισμού και ασφαλιστήριο συμβόλαιο σε περίπτωση προσωρινής εξαγωγής μνημείων με σκοπό την έκθεση σε μουσεία ή παρόμοια ιδρύματα ή για επιστημονικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς.

2. Βεβαίωση της αρμόδιας Υπηρεσίας του Υπουργείου Πολιτισμού ότι δεν είναι δυνατή η συντήρηση του μνημείου στην Ελλάδα, σε περίπτωση εξαγωγής του μνημείου με σκοπό τη συντήρησή του.

3. Έντυπο δήλωσης εισαγωγής-διακίνησης κινητού μνημείου σε περίπτωση επάνεξαγωγής από την ελληνική επικράτεια μνημείου που προηγουμένως είχε εισαχθεί σε αυτήν.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΔΙΑΚΙΝΗΣΗ ΑΡΧΑΙΩΝ ΜΝΗΜΕΙΩΝ

Εντυπο δήλωσης εισαγωγής- διακίνησης κινητών.

Στο έντυπο αναφέρονται πλήρη στοιχεία του δηλούντος, αναλυτική περιγραφή του μνημείου με συνημμένες φωτογραφίες, ο τρόπος με τον οποίο το μνημείο περιήλθε στην κατοχή του δηλούντος, καθώς και ο τόπος και ο χρόνος της εισαγωγής του στην Ελληνική επικράτεια.

Η δήλωση πρέπει να συνοδεύεται από άδεια ή πιστοποιητικό εξαγωγής της χώρας προέλευσης, τιμολόγιο ή απόδειξη αγοράς του μνημείου και σε περίπτωση δωρεάς ή κληρονομιάς τα αντίστοιχα νομικά δικαιολογητικά.

930 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

Accord

entre le Conseil flderal de la Con£§d6ration Suisse

et le Gouvernement de la Republique hell6nique concernant ('importation, le transit et le retour

de biens culturels

ΦΕΚ 20

Le Conseil federal Suisse et

le Gouvemement de laRepublique hellinique (ci apres «les Parties*),

en application de la Convention de l'UNESCO du 14 novembre 1970 concernant les mesures a prendre pour interdire et empecher rimportation, Texportation et le transfert de propriety illicites des biens culturels, a laquelle les deux 6tats sont parties, et dans le respect des dispositions pertinentes des Parties,

considerant que le vol, le pillage ainsi que rimportation, Γ exportation et le transfert de proprietd illicites de biens culturels mettent en peril le patrimoine culturel de l'humanite^

desireux d'apporter une contribution k la conservation et έ la pr6servation du patrimoine culturel et de prevenir et d'empecher le transfert illegal de biens culturels,

convaincus que la collaboration entre les deux pays peut apporter une importante contribution k cet effet,

guid£s par le desir de faciliter le retour de biens culturels importes et exportes incitement ou dont la ρτορή&έ a &έ illegalement transferee, et de renforcer les dchanges culturels entre les deux pays, sont convenus de ce qui suit:

Art I

(1) Le pr6sent accord regie rimportation, le transit et le retour des biens culturels entre les Parties.

(2) Le pr6sent accord est applicable uniquement aux cat6gories de biens culturels revetant une importance significative pour le patrimoine culturel de la Partie conceraee et qui sont mentionn6es dans Tannexe I au present accord. Les biens culturels non couverts par les categories enumerees k Γ annexe I peuvent etre revendiqu6s comme tels sur la base du droit interne respectif des deux Parties.

(3) En ce qui conceme la Republique heUenique, le terme «territoire» signifie le territoire sur lequel elle exerce sa souverainete ou sa juridiction conform6ment au droit international, y compris la mer territoriale ainsi que les aires maritimes.

(4)Εη ce qui concerne la Conf6deration Suisse, le terme «territoire» signifie le territoire tel qu'il est άέΟηί par la legislation suisse, en accord avec le droit international.

Art Π

(1) Les biens culturels peuvent etre importes dans le territoire de Tune des Parties s'il est prouvi aux autoritis douanieres que les dispositions sur rexportation en vigueur dans 1'autre Partie sont respect£es. Si la reglementation de cette Partie soumet rexportation de ces biens a autorisation, celle-ci doit etre presentee aux autorites douanieres de Γ autre Partie.

(2) La d6claration faite aupres des douanes suisses doit notamment:

a. indiquer le type d'objet;

b. foumir des informations aussi precises que possible sur le lieu de fabrication de l'objet ou, s'il s'agit du produit de fouilles ou de decouvertes arch6ologiques ou paleontologiques, sur le lieu de sa decouverte;

c. presenter une autorisation d'exportation delivrie sur d£cision du ministre grec de la culture;

d. pr£senter un certificat d'exportation valable qui, en plus d'autres informations, fournit une photographie de l'objet exported L'annexe II precise les modalites relatives a la forme et aux details d'un tel certificat d'exportation.

(3) La declaration faite aupres des douanes grecques doit notamment:

a. indiquer le type d'objet;

b. fournir des informations aussi precises que possible sur le lieu de fabrication de l'objet ou, s'il s'agit du produit de fouilles ou de decouvertes arch6ologiques ou paleontologiques, sur le lieu de sa decouverte.

Artm

(1) Chaque Partie peut intenter une action en retour aupres de Fautre Partie pour recuperer un bien culturel qui aurait έίέ illicitement importe sur le temtoire de cette derniere.

(2) L'action peut €tre introduite aupres des tribunaux competents de la Partie ou se trouve le bien culturel.

(3) Les modalites de Taction en retour sont regies par le droit interne de la Partie ou se trouve le bien culturel.

(4) L'autorit6 competente au sens de rarticle VII de la Partie dans lequel se trouve le bien culturel conseille et assiste la Partie requerante dans la mesure de ses possibilites et des moyens a sa disposition pour:

a. la localisation du bien culturel;

b. le choix du tribunal competent;

c. la mise en contact avec des representants legaux specialises;

d. la garde en d6p6t temporaire et la conservation de biens culturels jusqu'a leur retour.

(5) Les dispositions prec6dentes ne peuvent etre interpretees comme la renonciation de Tune des Parties a son droit d'intenter une action dans son propre pays, fondee sur le droit interne, dans le but d'obtenir le retour d'un bien culturel.

ArtlV

(1) La Partie requerante est tenue de prouver:

a. que le bien culturel appartient a Tune des categories enumerees dans Γ annexe I, et

b. que le bien culturel a έτέ importe illicitement dans le territoire de l'autre Partie apres Γ entree en vigueur du pr6sent accord.

(2) L'action en retour de Vftoat requ0rant se present par un an a compter du moment ou ses autorites ont eu connaissance du lieu ou se trouve l'objet et de Γ identity du possesseur, mais au plus par 30 ans apres que le bien culturel a 6te export^ illicitement.

(3) Le present accord ne contient rien qui puisse etre interpret comme la renonciation de l'une des Parties a son droit d'intenter une action en retour de biens culturels sur la base du droit existant avant Tenure en vigueur du prSsent accord.

ArtV

(1) Les frais decoulant des mesures n6cessaires a la protection, a la preservation et au retour d'un bien culturel sont a la charge de la Partie requerante. Celle-ci peut, pour rentrer dans ses frais, conformement au droit interne applicable, se retouraer contre la personne qui, illicitement et de mauvaise foi, etait en possession d'un bien culturel ou Favait importe illicitement.

(2) La Partie requerante est tenue de payer a quiconque doit restituer un bien culturel qu'il avait acquis de bonne foi une indemnity juste et equitable efablie en tenant compte du prix d'achat et des impenses n6cessaires et utiles a la protection et a la preservation de ce bien; le paiement a lieu au moment du retour du bien.

(3) Le montant de Fmdemnit6 est fix6 par le tribunal competent de la Partie dans laquelle Faction au sens de Farticle HI a ete intentee.

(4) La personne qui doit restituer le bien culturel possede un droit de retention sur ce dernier jusqu'au versement de F indemnity.

Art. VI

Les Parties sont tenues de communiquer la teneur du present accord ainsi que les informations relatives a son execution aux mitieux concernes, en particulier aux autorites douanieres et penales et aux marchands d'art.

Art. VII

(1) Les autorites comp&entes pour Fex0cution du present accord sont:

a. pour la Republique hellenique: le Directorate for Museums, Exhibitions and Educational Programs, Ministere grec de la culture;

b. pour la Confederation Suisse: le service en charge du transfert international des biens culturels (Office federal de la culture), Departement federal de rinteneur.

(2) Elles sont habilitees a collaborer directement entre elles dans le cadre de leurs attributions.

(3) Elles s'informent mutuellement et sans deiai de toute modification des competences ou des denominations selon les paragraphes 1 et 2 de cet article.

Art. νΉΙ

(1) Les Parties s'informent par Fktermediaire de leurs autorites competentes au sens de Particle VII, des vols, des pillages, des pertes ou de tout autre £v6nement touchant les biens culturels appartenant a Tune des categories mentionnees dans Γ annexe I.

(2) Les Parties s'informent mutuellement et sans deiai de toute modification du droit interne dans le domaine du transfert des biens culturels.

(3) Si des biens culturels d'origine suspecte sont localises sur le territoire de Tune des Parties, celle-ci en avise sans deiai Ρ autre Partie. L'acces a Tendroit ou les biens culturels sont localises est autorise en conformite avec le droit interne de la Partie concernee.

Art. IX

Les Parties ceuvrent k Fexecution du present accord en collaboration avec les institutions internationales competentes dans la lutte du transfert illegal de biens culturels comme POrganisation des Nation Unies pour Ρ education, la science et la culture (UNESCO), Interpol (Organisation Internationale de police criminelle), le Conseil international des musees (ICOM) et POrganisation mondiale des douanes (OMD).

ArtX

(1) Les autorites competentes au sens de Particle VII surveillent periodiquement Ρ application du present accord et proposent le cas echeant des modifications. Elles peuvent en outre discuter de propositions qui sont de nature a favoriser leur collaboration dans le domaine des echanges culturels.

(2) Des representants des autorites competentes se reunissent altemativement en Suisse et en Grece; une rencontre peut egalement etre convoquee a la demande d'une des Parties, notamment en cas de modifications importantes des dispositions legislatives et reglementaires applicables a Pimportation, a Pexportation et au transfert de propriete des biens culturels.

Art XI

Le present accord n'affecte pas les obligations des Parties contractees dans le cadre d'autres accords intemationaux, multUateraux ou bilateraux auxquels ils sont parties.

Art XII

(1) Les autorites competentes au sens de Γ article VII peuvent correspondre par ecrit ou se rencontrer pour echanger leurs vues sur Γ application ou l'execution de Γ accord en general ou sur des cas precis.

(2) Les Parties se consistent et reglent par la negociation tout differ end concernant Γ interpretation ou la mise en ceuvre du present accord

Art XIII

(1) Le present accord entrera en vigueur 30 jours apres la date a laquelle les deux Iitats parties se sont mutuellement notifie par ecrit l'accomplissement des procedures legales requises pour l'entree en vigueur du present accord. Le present accord est conclu pour une duree de cinq ans. Π est a cheque fois renouveie tacitement pour des periodes de cinq ans sauf denonciation ecrite d'une des parties six mois avant l'echeance.

(2) Le present accord pourra etre modifie par consentement mutuel des £tats parties. Les modifications convenues et flxees par ecrit entreront en vigueur conforraemcnt k la procedure figurant au paragraphe 1 de cet article.

(3) L'extinction du present accord ne touche pas les actions en retour pendantes.

Annexe I

Annexe I

Categories de biens culturels suisses L Pierre

A. Elements architectureux et decoratifs: en granit, gres, calcaire, tuf, marbre et autres types de pierre. Elements de construction appartenant i des sites funeraires, sanctuaires et immeubles d'habitation, tels que chapiteaux, pilastres, colonnes, acroteres, irises, steles, montants de fenetre, mosalques, revetements et marqueteries de marbre, etc. Datation approximative: 1000 av. J.-C. - 1500 ap. j-C.

B. Inscriptions: sur differents types de pierre. Autels, pierres tombales, steles, epigraphes, etc. Datation approximative: 800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

C. Reliefs: sur du calcaire ou autres types de pierre. Reliefs sur pierre, reliefs sur pierres tombales, sarcophages avec ou sans decor, urnes funeraires, steles, elements de decor, etc. Datation approximative: pour la plupart 1000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

D. Sculptures/statues: en calcaire, marbre et autres types de pierre. Statues funeraires et votives, busies, statuettes, elements de sites funeraires, etc. Datation approximatives: pour la plupart 1000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

E. Outils/ustensiles: en silex et autres types de pierre. Differents outils, comme p.ex. lames de couteaux et poignards, haches et ustensiles pour activites artisanales etc. Datation approximative: 130 000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

F. Armes: en ardoise, silex, calcaire, gres et autres types de pierre. Pointes de fleches, boucliers, boulets de canon, etc. Datation approximative: 10 000 av. J-C. - 800 ap. JG. Bijoux/costumes: en differents types de pierres, pierres precieuses et semi-preciseuses. Pendentifs, perles, sertissages pour bagues, etc. Datation approximative: pour la plupart. 2800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

Π. Metal

Α. Statues/sUtuettes/bustes: en metal non-ferreux, plus rarement en metal precieux. Representations d'animaux, d'hornmes, ou de divinites, portraits en buste, etc. Datation approximative: 1200 av. J-C. - 800 ap. J-C.

B. Recipients: en metal non-ferreux, plus rarement en metal precieux et en fer. Chaudrons, seaux, timbales, pots, tamis etc. Datation approximative: 1000 av. J-C. -800 ap. J-C.

C. Lampes: en metal non-ferreux et en fer. Lampes et fragments de chandeliers, etc. Datation approximative: 50 av. J-C. - 800 ap. J-C.

D. Bijoux/costumes: en metal non-ferreux, fer, plus rarement en metal precieux. Bracelets, colliers et tours de cheville, bagues, perles, epingles, fibules (pour les vetements), boucles et garnitures de ceintures, pendentifs. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

£. Outils/ustensiles: en fer et en metal non-ferreux, plus rarement en metal precieux. Cognees, haches, faucilles, couteaux, pinces, marteaux, trepan, styles, cuilleres, cies, fermoirs, elements de chariots, haraais pour chevaux, fers a cheval, entraves, cloches, etc. Datation approximative: 3200 av. J-C. - 800 ap. J-C.

F. Armes: en fer et en metal non-ferreux, plus rarement en metal precieux. Poignards, epees, pointes de lances, pointes de fleches, couteaux, rivets de boucliers, boulets de canon, casques, armures. Datation ar^roxirnative: 2200 av. J-C. - 800 ap. J-C.

ΠΙ. Ceramique

A. Recipients: en ceramique fine et ceramique grossiere, en divers colons, en partie decores, peints, enduits, emailles. Recipients fabriques sur place ou importes. Pots, assiettes, bols, gobelets, petits recipients, bouteilles, amphores, tamis etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. -1500 ap. J-C.

B. Outils/ustensiles: en ceramique. Outils pour activites artisanales et differents ustensiles. Ties nombreuses variantes. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 1500 ap. J-C.

C. Lampes: en ceramique. Lampes a huile et a suif de differentes formes. Datation approximative: 50 av. J-C. -1500 ap. J-C.

D. Statuettes: en ceramique. Representation de personnes, de divinites et d'animaux, parties de corps. Datation approximative: 1200 av. J-C. - 1500 ap. J-C.

£. Carreaux pour fourneaui/eiements architecturaux: en ceramique, carreaux la plupart du temps emailles. Terres cuites architectoniques et revetements. Carreaux a godets, carreaux a feuilles decores, carreaux a niches, carreaux de moulures, carreaux d'angle, carreaux de comiche, tuiles et carrelages decores/poinconnes. Datation approximative: 700 av. J-C. -1500 ap. J-C.

IV. Verre et pate de verre

A. Recipients: verre de differentes couleurs et incolore. Flacons, gobelets, verres, coupes, sceaux pour flacons. Datation approximative: 50 av. J-C. - 1500 ap. J-C.

B. Bijoux/Costumes: verre de differentes couleurs et incolore. Bracelets, perles, billes, elements decoratifs. Datation approximative: 1000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

V. Os

A. Armes: en os et en corne. Pointes de Heches, harpons etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

B. Recipients: en os. Fragments de recipients. Datation approximative: 150 av. J-C. -800 ap. J-C.

C. Outils/ustensiles: en os, corne et ivoire. Poincons, burins, cognees, haches, epingles, alenes, peignes et objets decoris. Datation approximative: 10 000 av. J-C. -800 ap. J-C.

D. Bijoux/costumes: en os, corne, ivoire et dents. Epingles, pendentifs, etc. Datation approximative: 10 000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

VLBois

A. Armes: en differentes essences de bois. Fleches, arcs, etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

Β. Outils/ustensiles: en differentes essences de bois. Manches de baches de pierre, herminettes, cuilleres, manches de couteaux, peignes, roues, ecritoires, etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C

C. Recipients: en differentes essences de bois. Differents recipients en bois. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

VII. Cuir/etoffe/differents mateViaui organiques

A. Accessoires pour armes: en cuir. Lanieres de boucliers, etc. Datation approximative: 50 av. J-C. - 800 ap. J-C.

B. Vetements: en cuir, eh etoffe, et en fibres vegeuiles. Chaussures, vetements, etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

C. Outils: en fibres vegeuues et cuir. Filets, carquois pour fleches, etc. Datation approximative: 3800 ay. J-C. - 800 ap. J-C.

D. Recipients: en fibres veg6tales. Differents recipients, tresses, cousus etc. Datation approximative: 3800 av. J-C. - 800 ap. J-C.

£. Bijoux/costumes: en coquillages, lignite, etc. Bracelets, perles, etc. Datation approximative: 2000 av. J-C. - 800 ap. J-C.

VDDL Peinture

A. Fresques: sur platre. Fresques avec differents motifs. Datation approximative: 700 av. J-C. - 1500 ap. J-C.

IX. Ambre

A. Bijoux/costumes: en ambre. Fragments de bijoux figuratifs ou simples. Datation approximative: 1200 av. J-C. - 800 ap. J-C.

Categories de biens culturels grecs I. Objets de pierre

(De laprehistoire jusqu'i 1500 apr. J.-C.)

A. Sculptures ou reliefs, d'un seul tenant ou arraches en une piece ou en fragments a des monuments irnmeubles. De meme pour des elements structurels et architectoniques.

B. Inscriptions sur la pierre

C. Sculptures ou reliefs meubles

D. Recipients et ustensiles

E. Sarcophages

F. Armes

G. Outils/mecanismes/poids et ancres

H. Inscriptions

I. Seaux J. Bijoux

K. Objets menagers/mobilier L. Autels - tables des onrandes

H. Objets metalliques

(De la prehistoire jusqu'i 1500 apr. J.-C., en metaux precieux ou non)

A. Sculptures ou reliefs, d'un seul tenant ou arraches en une piece ou en fragments έ des monuments irnmeubles.

B. Sculptures ou reliefs meubles

C. Recipients

D. Bijoux

E. Armes

F. Outils/mecanismes/poids

G. Iiiscriptions/resolutions/anathemes Η. Sceaux

I. Objets m6nagers/mobilier

J. Pieces de monnaie

K.M6dailles

L. Sceaux en plomb

M. Objets de devotion

Ν. Ustensiles et objets a usage quotidien

0. Instruments

HI. Ceramique

(De la prehistoire jusqu'i 1500 apr. J.-C.)

A. Sculptures ou reliefs, d'un seul tenant ou arraches en une piece ou en fragments k des monuments irnmeubles. De meme pour des elements structurels et architectoniques.

B. Sculptures ou reliefs meubles

C. Recipients

D. Ustensiles

E. Bijoux

F. Outils/mecanismes/poids

G. Inscriptions sur argile

H. Sceaux

1. Instruments J. Sarcophages

IV. Ossements - Objets en ivoire

(De la pr6histoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.)

A. Sculptures ou reliefs, d'un seul tenant ou arraches en une piece ou en fragments k des structures meubles ou irnmeubles

B. Bijoux/objets personnels

C. OutUs/instruments

D. Sceaux

V. Objets de bois

(De la prehistoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.)

A. Sculptures sur bois et reliefs sculptes dans le bois, d'un seul tenant ou arraches en une piece ou en fragments a des monuments irnmeubles.

B. Sculptures sur bois meubles

C. Objets personnels

D. Meubles/objets cultuels

E. Icones et surfaces peintes

VI. Objets de verre

(De la prehistoire jusqu'i 1500 apr. J.-C.)

A. Recipients

B. Bijoux/objets personnels

C. Ustensiles k usage quotidien et objets de decoration

D. Objets cultuels

VII. Argile vernisse, steatite, albatre, pierres fines et autres matiriaux

(De la prehistoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.)

A. Sculptures

B. Vases/objets a usage quotidien

C. Outils/ustensiles

D. Sceaux

E. Bijoux/objets personnels

F. Mobilier/objets cultuels/icdnes.

VTII. Tissus

(De la prehistoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.) Tissus de toutes sortes, y compris έ usage cultuel

IX. Rouleaux - parchemins - manuscrits - livres

(De la prehistoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.)

A. Rouleaux, parchemins, manuscrits, livres, intact ou en fragments, y compris ceux destines a un usage cultuel

B. Esquisses preparatoires (croquis)

X. Peintures

(De la prehistoire jusqu'a 1500 apr. J.-C.)

Peintures, d'un seul tenant ou arrachees a des monuments irnmeubles, quelque soit le materiau et le support.

XI. MosaTques

(De la prehistoire jusqu'i 1500 apr. J.-C.)

Mosatques d'un seul tenant ou arrachees a des monuments irnmeubles, y compris des ouvrages cultuels meubles et irnmeubles.

Annexe 2

Annexe Π

Exportation des biens culturels meubles hors du territoire grec Documents necessaires:

(1) Autorisation d'exportation sur decision officielle du ministre de la culture apres recommandation du conseil archeologjque central.

(2) Certificat d'exportation muni d'un ηωηέπ) de garantie et de securite afin de dejouer la contrefacon; il est etabli avec la decision officielle. Le certificat d'exportation comprend: l'ldentite" complete du requerant, le pays d'origine du bien culturel, le pays de destination, une description exacte du bien culturel, accompagnee de photographies, ainsi que le but de rexportation.

(1) Du contrat de pret et du certificat d'assurance quand les objets culturels ne sont exportes que pour une duree limitee, en vue d'etre exposes dans des musees ou d'autres institutions similaires ou afin de servir a des buts scientifiques ou de formation.

(2) De la confirmation etablie par l'autorite competente du rninistere de la culture que, au cas ou rexportation de l'objet est motivee par des travaux de conservation, lesdits travaux ne peuvent se faire en Qrbce.

(3) Du certificat d'importation, pour le cas ou le bien culturel meuble importe precedemment sur le territoire grec sera rdexporte.

ΦΕΚ 20

Importation de biens culturels historiques Certificat d'importation de biens culturels meubles:

Le certificat comprend: Fidentite complete du requerant, la description exacte du bien culturel, accompagnee de photographies, la description de la facon dont le requerant est entre en possession du bien culturel, ainsi que Fendroit et la date de Fimportation sur le territoire grec.

A ces donnees devraient s'ajouter une autorisation ou un certificat d'exportation etablis par le pays d'origine, une facture ou une attestation d'achat, et, quand Fobjet culturel est une donation ou un heritage, les documents juridiques pouvant Fattester.

948 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

Agreement between the Federal Council of the Swiss

Confederation and the Government of the

Hellenic Republic on the import, transit and repatriation of cultural property

The Swiss Federal Council and

the Government of the Hellenic Republic (hereinafter 'the Parties') in application of the November 14, 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, to which both countries are a parry, and in pursuit of relevant applicable provisions at the Parries,

in consideration that theft, looting and the illicit import, export and transfer of ownership of cultural property representing harm to the cultural heritage of mankind,

endeavoring to make a contribution to maintain and secure cultural heritage and to prohibit and prevent the illegal transfer of cultural property,

in the belief mat cooperation between both countries may constitute an important contribution in this regard,

endeavoring to ease the repatriation of illicitly imported, exported and having its ownership illegally transferred cultural property and to strengthen contacts between both countries with regard to cultural exchanges,

have agreed as follows: Art I

(1) This Agreement regulates the import, transit and repatriation of cultural property as it relates to bom Parries.

(2) This Agreement applies exclusively to categories of cultural property of particular importance for the cultural heritage of the Party concerned as listed in Appendix I to mis Agreement. Cultural property which is not covered by the categories of cultural property listed in Appendix I can be claimed on the basis of the respective domestic law.

(3) By "Territoiy" in respect of the Hellenic Republic is meant, the territory under its sovereignty, including the territorial sea as well as maritime areas over which the Hellenic Republic exercises in conformity with international law sovereign rights or jurisdiction.

(4) By "Territory" in respect of the Swiss Confederation is meant, its territory in conformity with the Swiss domestic and international law.

Art Π

(1) Cultural property may be imported into one of the Parties to the extent demonstrated to the custom authorities that the export regulations of the other Party are fulfilled. If the law of mis Party requires a permit to export cultural property, it must be presented to the customs authorities of the other Parry.

(2) The following must be provided at the Swiss customs declaration:

a. me cultural property object type;

b. as detailed a description as possible on the place of manufacture, or if the result of archaeological or paleontological excavations, the place where the cultural property was found;

c. an Export Permit issued by a Ministerial Decision of the Greek Minister of Culture;

d. a valid Export Certificate, which amongst other information also provides a photograph of the object to be exported. A form and details of such an Export Certificate is provided for in Appendix Π.

(3) The following must be declared at the Greek customs:

a. the cultural property object type;

b. as detailed a description as possible on the place of manufacture, or if the result of archaeological or paleontological excavations, the place where the cultural property was found.

Art ΙΠ

(1) Each Party may file action for the repatriation of cultural property at the other Party into whose territory the cultural property was illicitly imported.

(2) The action may be filed before the competent courts at the location of the cultural property.

(3) Domestic law at the Party where the cultural property is located determines the prerequisites for the action.

(4) The competent authority pursuant to Article VII where the cultural property is located advises and supports the Party filing within the means at its disposal to:

a. locate me cultural property;

b. clarify competent court;

c. find specialized legal representatives;

d. temporary custody and conservative care of the cultural property until its repatriation.

(5) Nothing in the above provisions shall be held as waiving a Party's rights to file a suit in its own country on the basis of its domestic law in order to have cultural property returned to it.

Art. IV

(1) The Party filing suit must demonstrate:

a. that the cultural property belongs to one of the categories listed in the Appendix I, and

b. that it was illicitly imported into the other Party's territory after this Agreement entered into force.

(2) Claims for repatriation by a Party are subject to a statute of limitation of one year after its authorities gain knowledge of where and with whom the cultural property is located, at the latest, however, 30 years after the cultural property is illicitly exported.

(3) Nothing in this Agreement shall be held as waiving a Party's rights in relation to claims for repatriation of cultural property under law as applies prior the Agreement entered into force.

Art. V

(1) The Party filing suit carries the costs for measures necessary for securing, maintaining, and repatriating the cultural property. The Parry may recover the costs from the person who illicitly and in bad faith was in possession of or illicitly imported the cultural property into the country in conformity with the respective domestic law.

(2) The Party filing suit must pay the person who acquired the cultural property in good faith and is required to return it, fair and equitable compensation at the time of repatriation, taking into consideration the purchase price, as well as any necessary and useful expenses for protecting and maintaining the cultural property.

(3) The competent court at the Party, where the suit is pending pursuant to Article III, detennines the amount of compensation.

(4) The person required to return the cultural property retains a right of retention of the same until compensation is paid.

Art VI

The Parties to the Agreement are required to announce the contents of mis Agreement as well as information relevant to its execution to circles impacted by this Agreement such as customs, criminal prosecution authorities and the art trade.

ArtVH

(1) The competent authorities for the execution of this Agreement are:

a. in the Hellenic Republic: The Directorate for Museums, Exhibitions and Educational Programs, Greek Ministry of Culture;

b. in the Swiss Confederation: The Specialized Body for International Cultural Property Transfer (Federal Office of Culture), Federal Department of Home Affairs.

(2) These authorities are authorized to cooperate directly with one another within the framework of their competencies.

(3) The competent authorities must immediately report changes of competencies or designations of the authorities pursuant to paragraphs 1 and 2.

Art VIII

(1) The Parties report to each other via the competent authorities pursuant to Article VII thefts, lootings, loss and other events impacting cultural property listed under the categories in the Appendix I.

(2) The Parties immediately and reciprocally report any changes to domestic law on the import, export and transfer of ownership of cultural property.

(3) If cultural property of suspicious origin is located in one of the Parties' territory, this Party shall notify the other Party immediately. Access to the place where the cultural property is located will be granted in conformity with the respective domestic law.

Art. EX

The Parries cooperate in the execution of this Agreement with international institutions responsible for combating the illegal transfer of cultural property such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Interpol (International Criminal Police Organization), the International Council of Museums (ICOM) and the World Customs Organization (WCO).

ArtX

(1) The competent authorities pursuant to Article VII review the application of this Agreement on a regular basis and propose changes as appropriate. They may also discuss proposals that promote further cooperation in the area of cultural exchanges.

(2) Representatives of the competent authorities meet, alternatively in Greece and Switzerland; furthermore, a meeting may be convened at the request of one Party, in particular for important changes to applicable legal and admMstrative regulations relating to the import, export and transfer of ownership of cultural property.

Art. XI

This Agreement in no way affects the Parties' obligations as these derive from other international, multilateral or bilateral treaties to which they are Parties.

Art-Xn

(1) Competent authorities pursuant to Article VII may exchange views in writing or meet for an oral exchange on the application or execution of this Agreement in general or as relates to specific cases.

(2) Disputes regarding interpretation or implementation of mis Agreement shall be resolved through consultation and negotiations amongst the Parties.

Art-XIII

(1) This Agreement shall enter into force 30 days after the date on which the Parties have exchanged written notifications informing each other that the procedures required by their respective laws to this end have been completed. It shall remain in force for a period of 5 years. The Agreement is tacitly extended by 5 years, to the extent not terminated in writing by one of the Parties, at least six months prior to the expiration of this deadline.

Appendix 1

Appendix I:

Categories of Swiss cultural property I. Stone

A. Architectural and decorative elements: Made of granit, sandstone, limestone, volcanic stone, marble and other types of stone. Construction elements belonging to grave sites, religious sites, and residences such as chapiters, pilater strips, columns, akroters, friezes, jambstones between two windows, mosaics, mouldings and tarsias made of marble, etc. Approximate dating: 1000 BC - AD 1500.

B. Inscriptions: On various types of stone. Altars, gravestones, stele, honorary inscriptions, etc. Approximate dating: 800 BC - AD 800.

C. Reliefs: Made of limestone and other types of stone. Stone reliefs, gravestone reliefs, sarcophagus decorated or undecorated, cinery urns, stele, decorative elements, etc. Approximate dating: Primarily from 1000 BC - AD 800.

D. Sculptures/Statues: Made of limestone, marble and other types of stone. Grave and votive statues, busts, statuettes, parts of grave furmshings, etc. Approximate dating: Primarily from 1000 BC - AD 800.

£. Tools/Devices: Made of flint and other types of stone. Various tools, for example, knife and dagger blades, axes, devices for craft activities, etc. Approximate dating: 130,000 BC-AD 800.

F. Weapons: Made of slate, flint, limestone, sandstone and other types of stone. Arrowheads, wrist guards, cannonballs, etc. Approximate dating: 10,000 BC - AD 800.

G. Jewelry/Costumes: From various types of stone, precious and semi-precious stones. Pendants, pearls, finger ring settings, etc. Approximate dating: Primarily from 2800 BC -AD 800.

Π. Metal

Α. Statues/Statuettes/Busts: Made of nonferrous metal, rare precious metal. Depictions of animals, humans and gods, potrait busts, etc. Approximate dating: 1200 BC - AD 800.

B. Vessels: Made of nonferrous metals, rare precious metals and iron. Kettles, buckets, cups, pots, sieves, etc. Approximate dating: 1000 BC - AD 800.

C. Lamps Made of nonferrous metals and iron. Lamps and lighting fragments, etc. Approximate dating: 50 BC - AD 800.

D. Jewelry/Costumes: Made of nonferrous metals, rare precious metals. Leg, neck, arm and finger rings, pearls, needles, brooches (cloakpins), belt buckles and trirnmings, pendants. Approximate dating: 3800 BC - AD 800.

E. Tools/Devices: Made of iron and nonferrous metals, rare precious metals. Hatchets, axes, sickles, knives, tongs, hammers, drills, writing utensils, spoons, keys, locks, carriage parts, harnesses, horse shoes, chains, bells, etc. Approximate dating: 3200 BC -AD 800.

F. Weapons: Made of iron and nonferrous metals, rare precious metals. Daggers, swords, lance tips, arrowheads, knives, shield boss, cannonballs, helmets, armor. Approximate dating: 2200 BC - AD 800.

ΠΙ. Ceramics

A. Vessels: Made of fine or rough ceramics of various color sources, to some extent, decorated, paint coating, glazed. Locally manufactured vessels and imported vessels. Pots, plates, dishes, cups, small vessels, bottles, ampules, sieves, , etc. Approximate dating: 3800 BC - AD 1500.

B. Devices/Utensils: Made of ceramics. Crafts-related devices and various utensils. Lots of variants. Approximate dating: 3800 BC - AD 1500.

C. Lamps: Made of ceramics. Various types of oil and tallow lamps. Approximate dating: 50 BC-AD 1500.

D. Statuettes: Made of ceramics. Depiction of figures of humans, gods, animals and body parts. Approximate dating: 1200 BC - AD 1500.

E. Stove tiles/Architectural elements: Made of ceramics, stove tiles often glaezed. Architectural terracotta and paneling. Cup shaped stove tiles, decorated flat tiles, niche

tiles, ledge tiles, corner tiles, cornice tiles, decorated/stamped floor tiles and roof tiles. Approximate dating: 700 BC - AD 1500.

IV. Glass and glass paste

A. Vessels: Made of colored or clear glass. Bottles, cups, glasses, bowls, glass seals for bottles. Approximate dating: 50 BC - AD 1500.

B. Jewelry/Costumes: Made of colored or clear glass. Arm rings, pearls, beads, jewelry elements. Approximate dating: 1000 BC - AD 800.

V. Bone

A. Weapons: Made of bones and antlers. Arrowheads, harpoons, etc. Approximate dating: 3800 BC - AD 800.

B. Vessels: Made of bones. Parts of vessels. Approximate dating: 150 BC - AD 800.

C. Devices/Utensib: Made of bone, antlers and ivory. Pickers, chisels, hatchets, axes, needles, awls, combs and decorated objects. Approximate dating: 10,000 BC -AD 800.

D. Jewelry/Costumes: Made of bone, antlers, ivory and teem. Needles, pendants, etc. Approximate dating: 10,000 BC - AD 800.

VI. Wood

A. Weapons: Made of various types of wood. Arrows, bows, etc. Approximate dating: 3800 BC-AD 800.

B. Devices/Utensils: Made of various types of wood. Flint axe, adze, spoons, knive handles, combs, wheels, small writing tablets, etc. Approximate dating: 3800 BC - AD 800.

C. Vessels: Made of various types of wood. Various types of wood vessels. Approximate dating: 3800 BC - AD 800.

VII. Leather/Cloth/Various organic materials

A. Weapons accessories: Made of leather. Shield coverings, etc. Approximate dating: 50 BC-AD800.

B. Clothing: Made of leather, cloth and plant fibers. Shoes, clothing, etc. Approximate dating: 3800 BC - AD 800.

C. Devices: Made of plant fibers and leather. Nets, quivers, etc. Approximate dating: 3800 BC-AD 800.

D. Vessels: Made of plant fibers. Various vessels, woven, sewn, etc. Approximate dating: 3800 BC-AD 800.

E. Jewelry/Costumes: Made of snail shells, lignite, etc. Ann rings, pearls, etc. Approximate dating: 2000 BC-AD 800.

Vffl. Painting

A. Murals: Made on mortar. Murals of various subjects. Approximate dating: 700 BC -AD 1500.

DC Amber

A. Jewelry/Costumes: Made of amber. Figures or simple jewelry elements. Approximate opting: 1200 BC-AD 800.

Categories of Greek cultural property L Stone Artifacts

(dating from prehistoric times through 1500)

A. Sculptures or reliefs, independent or removed whole or in fragments from immovable monuments. Likewise, structural and architectural elements of such monuments.

B. Rock inscriptions.

C. Movable sculptures or reliefs.

D. Vessels and utensils.

E. Sarcophagi.

F. Weapons.

G. Tools and devices / Weights and anchors.

H. Inscriptions.

I. Seals. ' J. Jewelry.

K. Household items/ Furniture. L. Altars - Offering tables.

Π. Metal Artifacts

(dating from prehistoric times through 1500. Made of noble or non-noble metals).

A. Sculptures or reliefs, independent or removed whole or in fragments from immovable monuments.

B. Movable sculptures or reliefs.

C. Vessels.

D. Jewelry.

E. Weapons.

F. Tools / Devices / Weights.

G. Inscriptions, resolutions and anathemas.

H. Seals.

I. Household items / Furniture. J. Coins. K. Medals. L. Lead seals.

M. Objects of religious worship. N. Utensils and objects of daily use.

0. Instruments.

m. Pottery

(daring from prehistoric times through 1500)

A. Sculptures or reliefs, independent or removed whole or in fragments from monumental buildings. Likewise, structural and architectural elements of such monuments.

B. Movable sculptures or reliefs.

C. Vessels.

D. Utensils.

E. Jewelry.

F. Tools / Devices / Weights.

G. Clay inscriptions.

H. Seals.

1. Instruments. J. Sarcophagi.

IV. Bone - Ivory Artifacts

(dating from prehistoric times through 1500)

A. Sculptures or reliefs, independent or removed whole or in fragments from movable or immovable structures.

B. Jewelry / Personal items.

C. Tools / mstruments.

D. Seals.

V. Wooden Artifacts

(dating from prehistoric times through 1500)

A. Woo&anrings and reliefs, independent or removed whole or in fragments from immovable monuments.

B. Movable woodcarvings.

C. Personal items.

D. Furniture / Ecclesiastical items.

E. Icons and painted surfaces.

VL Glass Artifacts

(dating from historic times through 1500)

A. Vessels.

B. Jewelry / Personal items.

C. Objects of daily use and decorative items.

D. Ecclesiastical items.

VII. Artifacts of Faience, Steatite, Alabaster, Semiprecious Stones and other

(dating from prehistoric times through 1500)

A. Sculptures.

B. Vessels / Objects of daily use.

C. Tools/ Utensils.

D. Seals.

E. Jewelry / Personal items.

F. Furniture / Ecclesiastical items / Icons..

Vm Fabric

(dating from historic times through 1500) Fabric including ecclesiastical items.

DC Scrolls - Parchments - Manuscripts - Books (dating from historic times through 1500)

A. Scrolls, Parchments, Manuscripts, Books, intact or in fragments, including ecclesiastical items.

B. Preparatory drawings (cartoons). X. Paintings

(dating from prehistoric times through 1500)

Paintings, independent or removed from immovable monuments, irrespective of the materials of which they are made or on which they are painted.

XL Mosaics

(dating from historic times through 1500)

Mosaics independent or removed from immovable monuments, including ecclesiastical movable and immovable works.

ΦΕΚ 20

Appendix 2

Appendix Π:

Export - Movement of movable monuments from the Greek territory Conditions required:

(1) Export Permit issued by a Ministerial Decision of the Minister of Culture after the recommendation of the Central Archaeological Council.

(2) Export Certificate with protection against forgery and security and safety serial number, accompanying the Ministerial Decision. The Export Certificate includes: complete personal data of the applicant, the country of origin of the monument, the destination country, detailed description of the monument accompanied by its photographs and the purpose of the export.

The above should be accompanied accordingly by:

(1) Loan agreement and insurance certificate in case of a temporary export of monuments in order to be exhibited in museums or similar institutions or for scientific or educational purposes.

(2) Confirmation document issued by the Compotent Authority of the Ministry of Culture stating that, in the case of export of a monument with a purpose of its conservation, this conservation cannot take place in Greece.

(3) Certificate declaring import/movement of a movable monument which has previously been imported in the Greek territory, in the case of its re-export.

Import - Movement of Ancient Monuments

Certificate declaring import-movement of movable monuments.

The certificate includes: complete personal data of the applicant, detailed description of the monument with attached photographs, the manner by which the monument came to the possession of the applicant and the place and time of its import in the Greek territory.

The declaration should be accompanied by an export permit or certificate from the country of origin, invoice or receipt of its purchase and in case of donation or inheritance the appropriate legal supporting documents.

Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 13.1 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 11 Φεβρουαρίου 2011

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΔΡΟΥΤΣΑΣ

ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ

ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ ΚΑΣΤΑΝΙΔΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

ΠΑΥΛΟΣ ΓΕΡΟΥΛΑΝΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 16 Φεβρουαρίου 2011

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ ΚΑΣΤΑΝΙΔΗΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ Φ.Ε.Κ.

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - Βασ. Όλγας 227

23104 23956 ΚΟΜΟΤΗΝΗ - Δημοκρατίας 1

25310 22858

ΠΕΙΡΑΙΑΣ - Ευρυπίδου 63

210 4135228 ΛΑΡΙΣΑ - Διοικητήριο

2410 597449

ΠΑΤΡΑ - Κορίνθου 327

2610 638109 ΗΡΑΚΛΕΙΟ - Πεδιάδος 2

2810 300781

ΙΩΑΝΝΙΝΑ - Διοικητήριο

26510 87215 ΜΥΤΙΛΗΝΗ - Πλ. Κωνσταντινουπόλεως 1

22510 46654

ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Σε έντυπη μορφή:

• Για τα Φ.Ε.Κ. από 1 έως 16 σελίδες σε 1 € προσαυξανόμενη κατά 0,20 € για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού.

• Για τα φωτοαντίγραφα Φ.Ε.Κ. σε 0,15 € ανά σελίδα.

Σε μορφή DVD/CD:

Τεύχος

Ετήσια έκδοση

Τριμηνιαία έκδοση

Μηνιαία έκδοση

Α'

150 €

40 €

15 €

Β'

300 €

80 €

30 €

Γ

50 €

-

-

Υ.Ο.Δ.Δ.

50 €

-

-

Δ'

110 €

30 €

-

Τεύχος

Ετήσια έκδοση

Τριμηνιαία έκδοση

Μηνιαία έκδοση

Α.Α.Π.

110 €

30 €

-

Ε.Β.Ι.

100 €

-

-

Α.Ε.Δ.

5 €

-

-

Δ.Δ.Σ.

200 €

-

20 €

Α.Ε.-Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.Μ.Η.

-

-

100 €

• Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. σε μορφή cd-rom από εκείνα που διατίθενται σε ψηφιακή μορφή και μέχρι 100 σελίδες, σε 5 € προσαυξανόμενη κατά 1 € ανά 50 σελίδες.

• Η τιμή πώλησης σε μορφή cd-rom/dvd, δημοσιευμάτων μιας εταιρείας στο τεύχος Α.Ε.-Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. σε 5 € ανά έτος.

ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ.

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Τεύχος

Έντυπη μορφή

Α'

225 €

Δ'

160 €

Α.Ε.-Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.Μ.Η.

2.250 €

Β'

320 €

Α.Α.Π.

160 €

Δ.Δ.Σ.

225 €

65 €

Ε.Β.Ι.

65 €

Α.Σ.Ε.Π.

70 €

Υ.Ο.Δ.Δ.

65 €

Α.Ε.Δ.

10 €

Ο.Π.Κ.

-

• Το τεύχος Α.Σ.Ε.Π. (έντυπη μορφή) θα αποστέλλεται σε συνδρομητές ταχυδρομικά, με την επιβάρυνση των 70 €, ποσό το οποίο αφορά

τα ταχυδρομικά έξοδα..

• Η καταβολή γίνεται σε όλες τις Δημόσιες Οικονομικές Υπηρεσίες (Δ.Ο.Υ.). Το πρωτότυπο διπλότυπο (έγγραφο αριθμ. πρωτ. 9067/28.2.2005 2η Υπηρεσία Επιτρόπου Ελεγκτικού Συνεδρίου) με φροντίδα των ενδιαφερομένων, πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στο Εθνικό Τυπογραφείο (Καποδιστρίου 34, Τ.Κ. 104 32 Αθήνα).

• Σημειώνεται ότι φωτοαντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές Επιταγές για την εξόφληση της συνδρομής, δεν γίνονται δεκτά και θα επιστρέφονται.

• Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, τα μέλη της Ένωσης Ιδιοκτητών Ημερησίου Τύπου Αθηνών και Επαρχίας, οι τηλεοπτικοί και ραδιοφωνικοί σταθμοί, η Ε.Σ.Η.Ε.Α, τα τριτοβάθμια συνδικαλιστικά Όργανα και οι τριτοβάθμιες επαγγελματικές ενώσεις δικαιούνται έκπτωσης πενήντα τοις εκατό (50%) επί της ετήσιας συνδρομής.

• Το ποσό υπέρ ΤΑ.Π.Ε.Τ. [5% επί του ποσού συνδρομής (τρέχον έτος + παλαιότητα)], καταβάλλεται ολόκληρο (Κ.Α.Ε. 3512) και υπολογίζεται πριν την έκπτωση.

• Στην Ταχυδρομική συνδρομή του τεύχους Α.Σ.Ε.Π. δεν γίνεται έκπτωση.

Γ

Πληροφορίες για δημοσιεύματα που καταχωρίζονται στα Φ.Ε.Κ. στο τηλ.: 210 5279000. Φωτοαντίγραφα παλαιών Φ.Ε.Κ.: Μάρνη 8, τηλ.: 210 8220885, 210 8222924, 210 5279050. Οι πολίτες έχουν τη δυνατότητα ελεύθερης ανάγνωσης των δημοσιευμάτων που καταχωρίζονται σε όλα τα τεύχη της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως πλην εκείνων που καταχωρούνται στο τεύχος Α.Ε.-Ε.Π.Ε. από την ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου (www.et.gr)

ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΑΠΟ 08:00 ΜΕΧΡΙ 13:00

IWIilW^

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ

ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗ: http://www.et.gr - e-mail: webmaster.et@et.gr

Ποινικός Κώδικας - Κατ΄ άρθρο Νομολογία, 2η έκδ., 2024
Tα πρόδηλα σφάλματα στο κτηματολογικό δίκαιο Βιβλιοθήκη Δικαίου Κτηματολογίου Νο 20

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΚΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΑΠΑΧΡΗΣΤΟΥ - ΔΗΜΗΤΡΑΣ