logo-print

Άρθρο 1 - Νόμος 2903/2001

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

26/07/2014

Η έναρξη της εκτέλεσης κατά τον ΚΠολΔ
Συνταγματικό Δίκαιο - Γ έκδοση

ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ & ΘΕΜΕΛΙΩΔΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ / ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΚΩΣΤΑΣ ΧΡΥΣΟΓΟΝΟΣ

Άρθρο 1 Στόχος

Ο στόχος της παρούσας συμφωνίας, προς όφελος των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας είναι:

α) να χορηγήσει δικαίωμα εισόδου, διαμονής, πρόσβασης σε μία μισθωτή οικονομική δραστηριότητα, εγκατάστασης ως ανεξάρτητου επαγγελματία και το δικαίωμα παραμονής στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών·

β) να διευκολύνει την παροχή υπηρεσιών στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών, ιδίως να ελευθερώσει την παροχή υπηρεσιών μικρής διάρκειας·

γ) να χορηγήσει δικαίωμα εισόδου και διαμονής στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών, στα πρόσωπα χωρίς οικονομική δραστηριότητα στη χώρα υποδοχής τους·

δ) να παράσχει τις ίδιες συνθήκες διαβίωσης, απασχόλησης και εργασίας με αυτές που παρέχονται στους υπηκόους της χώρας.

Άοθοο 2 Μη διάκριση

Οι υπήκοοι ενός συμβαλλομένου μέρους που διαμένουν νομίμως στην επικράτεια ενός άλλου συμβαλλομένου μέρους δεν αποτελούν αντικείμενο σύμφωνα με τις διατάξεις *ων παραρτημάτων I, II και !Π διάκρισης που βασίζεται στην υπηκοότητα.

Άοθοο 3 Δικαίωμα εισόδου

Το δικαίωμα εισόδου των υπηκόων ενός συμβαλλομένου μέρους στην επικράτεια του άλλου συμβαλλομένου μέρους, εξασφαλίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στο παράρτημα I.

Άοθρο 4

Δικαίωμα διαμονής και πρόσβασης σε οικονομική δραστηριότητα

Εξασφαλίζεται το δικαίωμα διαμονής και πρόσβασης σε μία οικονομική δραστηριότητα με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 10 χαι σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος I.

Άρθρο 5 Παροχέας υπηρεσιών

(1) Με την επιφύλαξη άλλων ειδικών συμφωνιών σχετικών με την παροχή υπηρεσιών μεταξύ των συμβαλλομένων μερών (περιλαμβανομένης της συμφωνίας όσον αφορά τις δημόσιες προμήθειες με την προϋπόθεση ότι αυτή καλύπτει τον τομέα παροχής υπηρεσιών) ένας παροχέας υπηρεσιών, περιλαμβανομένων και των εταιρειών σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος I, απολαύει του δικαιώματος να παρέχει υπηρεσία στην επικράτεια του άλλου συμβαλλομένου μέρους, η οποία να μην υπερβαίνει τις 90 ημέρες πραγματικής εργασίας ανά ημερολογιακό έτος.

(2) Ένας παροχέας υπηρεσιών απολαύει του δικαιώματος εισόδου και διαμονής στην επικράτεια του άλλου συμβαλλομένου μέρους

α) αν ο παροχέας υπηρεσιών απολαύει του δικαιώματος να παρέχει

υπηρεσία σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή δυνάμει των διατάξεων

συμφωνίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1. β) ή, όταν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του σημείου α), αν η άδεια

παροχής υπηρεσίας του έχει χορηγηθεί από τις αρμόδιες αρχές του

σχετικού συμβαλλομένου μέρους.

(3) Φυσικά πρόσωπα, υπήκοοι ενός κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή της Ελβετίας, που μεταβαίνουν στην επικράτεια ενός συμβαλλομένου μέρους μόνον ως παραλήπτες υπηρεσιών απολαύουν του δικαιώματος εισόδου και διαμονής.

(4) Τα δικαιώματα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο εξασφαλίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στα παραρτήματα I, II και III. Τα ποσοτικά όρια του άρθρου 10 δεν εφαρμόζονται στα πρότυπα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

Άρθρο 6

Δικαίωμα διαμονής για τα πρόσωπα που δεν ασκούν οικονομική δραστηριότητα

Εξασφαλίζεται το δικαίωμα διαμονής στην επικράτεια ενός συμβαλλομένου μέρους στα πρόσωπα που δεν ασκούν οικονομική δραστηριότητα σύμφωνα με τις διατάξεις σχετικά με τους μη απασχολουμένους οι οποίες θεσπίζονται στο παράρτημα I.

Άρθρο 7 Άλλα δικαιώματα

Τα συμβαλλόμενα μέρη ρυθμίζουν, σύμφωνα με το παράρτημα I, ιδίως τα δικαιώματα που αναφέρονται κατωτέρω τα οποία συνδέονται με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων:

α) το δικαίωμα ίσης μεταχείρισης με τους υπηκόους του κράτους όσον αφορά την πρόσβαση σε μία οικονομική δραστηριότητα και την άσκηση της, καθώς και τους όρους διαβίωσης, απασχόλησης και εργασίαςβ) το δικαίωμα για επαγγελμαπκή και γεωγραφική κινητικότητα, που επιτρέπει στους υπηκόους των συμβαλλομένων μερών να μετακινούνται ελεύθερα στην επικράτεια του κράτους υποδοχής και να ασκούν το επάγγελμα της επιλογής τους·

γ) το δικαίωμα παραμονής στην επικράτεια ενός συμβαλλομένου μέρους ύστερα από τη λήξη μιας οικονομικής δραστηριότητας·

δ) το δικαίωμα διαμονής των μελών της οικογενείας, οποιαδήποτε και αν είνάΊ η εθνικότητά τους

ε) το δικαίωμα για τα μέλη της οικογενείας να ασκούν οικονομική δραστηριότητα οποιαδήποτε και αν είναι η εθνικότητα τουςστ) το δικαίωμα να αποκτούν ακίνητα στο μέτρο που αυτό συνδέεται με την άσκηση των δικαιωμάτων που τους απονέμονται βάσει της παρούσας συμφωνίας.

ζ) κατά. τη μεταβατική περίοδο, το δικαίωμα, έπειτα από το τέλος μιας οικονομικής δραστηριότητας ή διαμονής στην επικράτεια ενός συμβαλλομένου μέρους, επιστροφής σ* αυτήν για εξάσκηση οικονομικής δραστηριότητας καθώς και το δικαίωμα μετατροπής ενός προσωρινού τίτλου διαμονής σε διαρκή τίτλο.

Άρθρο 8

Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης

Τα συμβαλλόμενα μέρη ρυθμίζουν, σύμφωνα με το παράρτημα II, τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης με στόχο να εξασφαλίσουν ιδίως:

α) την ισότητα μεταχείρισης·

β) τον καθορισμό της νομοθεσίας που πρέπει να εφαρμοστείγ) τον συνυπολογισμό όλων των περιόδων που λαμβάνονται υπόψη από τις διάφορες εθνικές νομοθεσίες, για την κτήση και τη διατήρηση του δικαιώματος προς λήψη παροχής, όπως και για τον υπολογισμό του ύψους αυτώνδ) την καταβολή των παροχών στα πρόσωπα που διαμένουν στην επικράτεια

των συμβαλλομένων μέρωνε) τη διοικητική αλληλοβοήθεια και συνεργασία μεταξύ των αρχών και των

θεσμικών οργάνων.

Άρθρο 9

Διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι

Για να διευκολύνουν τους υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας να αναλαμβάνουν και να ασκούν δραστηριότητες ως μισθωτοί και μη μισθωτοί εργαζόμενοι καθώς και την παροχή υπηρεσιών, τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με το παράρτημα III, σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων και τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων στα συμβαλλόμενα μέρη, όσον αφορά την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων από μισθωτούς και μη μισθωτούς εργαζομένους καθώς και την παροχή υπηρεσιών.

Η. Γενικές και τελικές διατάξεις

Άρθρο 10

Μεταβατικές διατάξεις και ανάπτυξη της συμφωνίας

(1) Επί πέντε έτη έπειτα από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η Ελβετία μπορεί να διατηρήσει ποσοτικά όρια όσον αφορά την πρόσβαση σε μία οικονομική δραστηριότητα για τις δύο ακόλουθες κατηγορίες διαμονής για διάρκεια μεγαλύτερη των 4 μηνών και μικρότερη του ενός έτους αφενός και για διάρκεια μεγαλύτερη του ενός έτους αφετέρου. Οι διαμονές που δεν υπερβαίνουν τους 4 μήνες δεν υπόκεινται σε ποσοτικά όρια.

Από την αρχή του έκτου έτους όλα τα ποσοτικά όρια έναντι των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας εγκαταλείπονται.

(2) Επί δύο έτη το πολύ μετά την έναρξηΊσχύος της συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να διατηρήσουν τους ελέγχους της προτεραιότητας του εργαζομένου που έχει ενσωματωθεί στην κανονική αγορά εργασίας και όρους μισθοδοσίας και εργασίας για τους υπηκόους του άλλου συμβαλλομένου μέρους, περιλαμβανομένων των παροχέων υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 5. Πριν το τέλος του πρώτου έτους η μικτή επιτροπή εξετάζει κατά πόσο θα χρειασθεί να εφαρμόζονται πάντα οι εν λόγω περιορισμοί. Έχει τη δυνατότητα να περιορίσει την προβλεπόμενη μέγιστη διάρκεια των δύο ετών. Οι παροχείς υπηρεσιών οι οποίες έχουν ελευθερωθεί βάσει ειδικής συμφωνίας σχετικά με την παροχή υπηρεσιών μεταξύ συμβαλλομένων μερών (περιλαμβανομένης της συμφωνίας σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες, με την προϋπόθεση ότι αυτή καλύπτει τον τομέα παροχής υπηρεσιών) δεν υπόκεινται στον έλεγχο προτεραιότητας του εργαζομένου που έχει ενσωματωθεί στην κανονική αγορά εργασίας.

(3) Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και για περίοδο που καλύπτει έως και το τέλος του πέμπτου έτους, η Ελβετία θεσπίζει στο πλαίσιο των συνολικών ποσοστώσεών της, τις ακόλουθες ελάχιστες ποσοστώσεις για νέους τίτλους διαμονής μισθωτών και ανεξάρτητων εργαζομένων από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα: τίτλοι διαμονής που υπερβαίνουν το ένα έτος: 15.000 ετησίως· τίτλοι διαμονής που υπερβαίνουν τους 4 μήνες αλλά όχι το ένα έτος: 115.000 ετησίως.

(4) Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 3, συμφωνούνται τα εξής μεταξύ των συμβαλλομένων μερών: Αν, έπειτα από 5 έτη και έως 12 έτη έπειτα από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, για ένα συγκεκριμένο έτος, ο αριθμός νέων τίτλων διαμονής που χορηγούνται σε μισθωτούς και ανεξάρτητους εργαζομένους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπερβαίνει τον μέσο όρο των τριών προηγουμένων ετών κατά περισσότερο από 10%, η Ελβετία μπορεί, μονομερώς, για το επόμενο έτος, να περιορίσει τον αριθμό των νέων τίτλων διαμονής για μισθωτούς και ανεξάρτητους εργαζομένους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο μέσο όρο των τριών προηγουμένων ετών συν 5%. Το επόμενο έτος ο αριθμός μπορεί να περιοριστεί στο ίδιο επίπεδο.

Παρά τις διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου, ο αριθμός των νέων τίτλων διαμονής που χορηγούνται σε μισθωτούς ή ανεξάρτητους εργαζομένους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν μπορεί να περιοριστεί σε λιγότερο από 15.000 ετησίως για τους νέους τίτλους διαμονής διάρκειας μεγαλύτερης του έτους και σε 115.000 ετησίως για τους τίτλους διαμονής διάρκειας μικρότερης του έτους και μεγαλύτερης των τεσσάρων μηνών.

(5) Οι μεταβατικές διατάξεις των παραγράφων 1 έως 4 και ιδίως αυτές της παραγράφου 2 σχετικά με την προτεραιότητα του εργαζομένου που έχει ενσωματωθεί στην κανονική αγορά εργασίας καθώς και με τον έλεγχο των όρων μισθοδοσίας και εργασίας, δεν εφαρμόζονται στους μισθωτούς και ανεξάρτητους εργαζομένους οι οποίοι κατά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας έχουν άδεια άσκησης οικονομικής δραστηριότητας στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών. Οι τελευταίοι χαίρουν ιδίως του δικαιώματος για επαγγελματική και γεωγραφική κινητικότητα. Οι κάτοχοι τίτλου διαμονής για διάρκεια μικρότερη του ενός έτους έχουν το δικαίωμα να ανανεώσουν τον τίτλο διαμονής τους χωρίς να είναι δυνατόν να τους εμποδίσει η υπέρβαση των ποσοτικών ορίων. Οι κάτοχοι τίτλου διαμονής μεγαλύτερης του ενός έτους χαίρουν αυτόματα του δικαιώματος παράτασης του τίτλου διαμονής τους. Οι εν λόγω μισθωτοί και ανεξάρτητοι εργαζόμενοι θα χαίρουν συνεπώς από τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας των δικαιωμάτων σχετικά με. την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων που ορίζονται στις βασικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και ιδίως του άρθρου 7.

(6) Η Ελβετία κοινοποιεί τακτικά και ταχέως στη μικτή επιτροπή τις κατάλληλες πληροφορίες και τα σχετικά στατιστικά στοιχεία, περιλαμβανομένων των μέτρων εφαρμογής της παραγράφου 2. Καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να ζητήσει εξέταση της κατάστασης στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής.

(7) Δεν εφαρμόζεται ποσοτικός περιορισμός όσον αφορά τους παραμεθόριους εργαζομένους.

(8) Οι μεταβατικές διατάξεις σχετικά με την κοινωνική ασφάλιση και την επιστροφή των συνεισφορών για την ασφάλεια κατά της ανεργίας, περιλαμβάνονται στο συμπληρωματικό πρωτόκολλο του παραρτήματος II.

Άρθρο 11 Εξέταση των προσφυγών

(1) Τα πρόσωπα τα οποία αφορά η παρούσα συμφωνία έχουν δικαίωμα προσφυγής στις αρμόδιες αρχές όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.

(2) Οι προσφυγές πρέπει να εξετάζονται εντός λογικής προθεσμίας.

(3) Οι αποφάσεις των προσφυγών ή η έλλειψη απόφασης εντός λογικής προθεσμίας, πρέπει να δίνουν τη δυνατότητα στα πρόσωπα τα οποία αφορά η παρούσα συμφωνία, να προσφεύγουν στην αρμόδια εθνική δικαστική αρχή.

Άρθρο 12 Ευνοϊκότερες διατάξεις

Η παρούσα συμφωνία δεν εμποδίζει τις ευνοϊκότερες εθνικές διατάξεις που θα μπορούσαν να υπάρξουν τόσο για τους υπηκόους των συμβαλλομένων μερών όσο και για τα μέλη της οικογενείας τους.

Άρθρο 13 Stand still

Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μην εγκρίνουν νέα περιοριστικά μέτρα έναντι των υπηκόων του άλλου μέρους όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 14 Μικτή επιτροπή

(1) Συγκροτείται μικτή επιτροπή, αποτελούμενη από αντιπροσώπους των συμβαλλομένων μερών, η οποία είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση και τη σωστή εφαρμογή της συμφωνίας. Για το σκοπό αυτό, διατυπώνει συστάσεις και λαμβάνει αποφάσεις στις περπττώσεις που προβλέπονται στη συμφωνία. Η μικτή επιτροπή αποφαίνεται με κοινή συμφωνία.

(2) Σε περίπτωση σοβαρών δυσκολιών οικονομικής ή κοινωνικής φύσεως, η μικτή επιτροπή συνεδριάζει, κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των συμβαλλομένων μερών, προκειμένου να εξετάσει τα κατάλληλα μέτρα αντιμετώπισης της κατάστασης. Η μικτή επιτροπή αποφασίζει ενδεχομένως τη λήψη μέτρων εντός προθεσμίας 60 ημερών από την ημερομηνία αίτησης. Η εν λόγω προθεσμία δύναται να παραταθεί από τη μικτή επιτροπή. Τα μέτρα αυτά έχουν περιορισμένο πεδίο εφαρμογής και διάρκεια και αφορούν αποκλειστικά τα μέσα που απαιτούνται για την αντιμετώπιση της κατάστασης. Στις περιπτώσεις αυτές θα επιλέγονται τα μέτρα που διαταράσσουν το λιγότερο την καλή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

(3) Για τη σωστή εκτέλεση της συμφωνίας, τα μέρη προβαίνουν τακτικά σε ανταλλαγές πληροφοριών και, ύστερα από αίτηση ενός εξ αυτών, προβαίνουν σε διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής.

(4) Η μικτή επιτροπή συνεδριάζει ανάλογα με τις ανάγκες και τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει τη σύγκλιση συνεδρίασης. Η μικτή επιτροπή συνεδριάζει το αργότερο 15 ημέρες μετά την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2.

(5) Η μικτή επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της που περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων διατάξεων, τις λεπτομέρειες για τη σύγκλιση των συνεδριάσεων, το διορισμό του προέδρου της και τον καθορισμό της εντολής του.

(6) Η μικτή επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη σύσταση κάθε ομάδας εργασίας ή εμπειρογνωμόνων που θα την επικουρεί στην εκπλήρωση των καθηκόντων της.

Άρθρο 15 Παραρτήματα και πρωτόκολλα

Τα παραρτήματα και πρωτόκολλα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της. Η τελική πράξη περιλαμβάνει τις δηλώσεις.

Άρθρο-16 Αναφορά στο κοινοτικό δίκαιο

(1) Για να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, τα μέρη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε δικαιώματα και υποχρεώσεις που ισοδυναμούν με αυτές που περιλαμβάνονται στις νομικές πράξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στις οποίες γίνεται αναφορά να βρίσκουν εφαρμογή στις σχέσεις τους.

(2) Δεδομένου ότι η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας προϋποθέτει έννοιες του κοινοτικού δικαίου, θα ληφθεί υπόψη η κατάλληλη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πριν από την ημερομηνία της υπογραφής της. Η νομολογία μετά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας θα κοινοποιηθεί στην Ελβετία. Προκειμένου να επιτευχθεί καλή εφαρμογή της συμφωνίας, η μικτή επιτροπή θα καθορίζει, μετά από αίτηση ενός μέρους τις επιπτώσεις της εν λόγω νομολογίας.

Άρθρο 17 Ανάπτυξη του δικαίου

(1) Όταν ένα μέρος αρχίσει τη διαδικασία έγκρισης ενός σχεδίου τροποποίησης της εσωτερικής νομοθεσίας του, ή όταν υπάρχει αλλαγή στη νομολογία των αρχών οι αποφάσεις των οποίων δεν είναι δυνατόν να προσβληθούν ενώπιον δικαστηρίου σύμφωνα με το εσωτερικό δίκαιο σε έναν τομέα που διέπει η παρούσα συμφωνία, ενημερώνει σχετικά το άλλο μέρος μέσω της μικτής επιτροπής.

(2) Η μικτή επιτροπή προβαίνει σε ανταλλαγή απόψεων για τις επιπτώσεις που θα συνεπαγόταν μία τέτοια τροποποίηση για τη σωστή λειτουργία της συμφωνίας.

Άρθρο "18 Αναθεώρηση

Αν ένα μέρος επιθυμεί αναθεώρηση της παρούσας συμφωνίας, υποβάλλει πρόταση για το σκοπό αυτό στην μικτή επιτροπή. Η τροποποίηση της παρούσας συμφωνίας αρχίζει να ισχύει έπειτα από την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών, με εξαίρεση την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III που αποφασίζεται από την μικτή επιτροπή και αρχίζει να ισχύει αμέσως μετά τη λήψη της εν λόγω απόφασης.

Άρθρο 19 Ρύθμιση των διαφορών

(1) Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν κάθε διαφορά σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας στη μικτή επιτροπή.

(2) Η μικτή επιτροπή μπορεί να ρυθμίσει τη διαφορά. Όλες οι κατάλληλες πληροφορίες με πς οποίες καθίσταται δυνατή η εμπεριστατωμένη εξέταση της κατάστασης για την εξεύρεση αποδεκτής λύσης προσκομίζονται στη μικτή επιτροπή. Για το σκοπό αυτό, η μικτή επιτροπή εξετάζει όλες τις δυνατότητες που επιτρέπουν να διατηρηθεί η σωστή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 20

Σχέση με τις διμερείς συμφωνίες σε θέματα κοινωνικής ασφάλισης

Αν δεν υπάρχει αντίθετη διάταξη στο παράρτημα II, οι διμερείς συμφωνίες για την κοινωνική ασφάλιση μεταξύ της Ελβετίας και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναστέλλονται αμέσως μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας εφόσον το ίδιο θέμα ήδη διέπεται από την παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 21

Σχέση με τις διμερείς συμφωνίες όσον αφορά τη διπλή φορολόγηση

(1) Οι διατάξεις των διμερών συμφωνιών μεταξύ της Ελβετίας και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε θέματα διπλής φορολόγησης υπερισχύουν των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας. Ιδιαίτερα, οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν πρέπει να επηρεάζουν τον ορισμό του παραμεθορίου εργαζομένου, όπως αυτός προκύπτει από τις συμφωνίες για τη διπλή φορολόγηση.

(2) Ουδεμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν δύναται να ερμηνευτεί κατά τρόπο ώστε να εμποδιστούν τα συμβαλλόμενα μέρη από το να ορίσουν ξεχωριστούς τρόπους εφαρμογής των σχετικών διατάξεων των φορολογικών τους νομοθεσιών στους φορολογούμενους οι οποίοι δεν βρίσκονται σε συγκρίσιμες καταστάσεις, ιδίως όσον αφορά τον τόπο διαμονής τους.

(3) Ουδεμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν δύναται να ερμηνευτεί κατά τρόπο ώστε να εμποδιστούν τα συμβαλλόμενα μέρη από το να θεσπίσουν ή να εφαρμόσουν μέτρα για την επιβολή της φορολόγησης, της πληρωμής ή της ουσιαστικής είσπραξης των φόρων ή για την αποφυγή της φοροδιαφυγής, σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας ενός μέρους ή με τις συμφωνίες που έχουν στόχο την αποφυγή διπλής φορολόγησης και οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της Ελβετίας αφενός και ενός ή πολλών κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφετέρου ή σύμφωνα με άλλες φορολογικές ρυθμίσεις.

Άρθρο 22

Σχέση με τις διμερείς συμφωνίες για θέματα εκτός της κοινωνικής ασφάλισης και της

διπλής φορολόγησης

(1) Παρά τις διατάξεις των άρθρων 21 και 22, η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει τις συμφωνίες που έχουν συνάψει η Ελβετία αφενός και ένα ή πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφετέρου, όπως οι συμφωνίες που αφορούν τους ιδιώτες, τους οικονομικούς φορείς, τη διασυνοριακή συνεργασία ή την περιορισμένη διαμεθοριακή κυκλοφορία κατά το μέτρο που αυτές είναι συμβατές με την παρούσα συμφωνία.

(2) Σε περίπτωση μη συμβατότητας μεταξύ των εν λόγω συμφωνιών και της παρούσας συμφωνίας η τελευταία υπερισχύει.

Άρθρο 23 Κεκτημένα δικαιώματα

Σε περίπτωση καταγγελίας ή μη ανανέωσης, δεν θίγονται τα κεκτημένα δικαιώματα των ιδιωτών. Τα μέρη ρυθμίζουν με κοινή συμφωνία την τύχη των δικαιωμάτων που πρόκειται να αποκτηθούν.

Άρθρο 24 Εδαφικό πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται αφενός, στην επικράτεια της Ελβετίας και, αφετέρου, στις επικράτειες όπου εφαρμόζεται η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και με τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω συνθήκη.

Άρθρο 25 Έναρξη ισχύος και διάρκεια

(1) Η παρούσα συμφωνία θα κυρωθεί ή θα εγκριθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις διαδικασίες που εφαρμόζει το καθένα από τα εν λόγω μέρη. Αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δευτέρου μήνα που ακολουθεί την τελευταία κοινοποίηση όσον αφορά την κατάθεση των μέσων κύρωσης ή έγκρισης των παρακάτω επτά συμφωνιών:

συμφωνία για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων συμφωνία για τις εναέριες μεταφορές

συμφωνία για τη μεταφορά εμπορευμάτων και επιβατών δια σιδηροδρόμου ή οδικού δικτύου

συμφωνία για τις συναλλαγές αγροτικών προϊόντων

συμφωνία για την αμοιβαία αναγνώριση σε θέματα αξιολόγησης της συμμόρφωσης

συμφωνία για ορισμένες πτυχές των δημοσίων προμηθειών συμφωνία για την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία

(2) Η παρούσα συμφωνία ισχύει για αρχική περίοδο επτά ετών. Στη συνέχεια θα παραταθεί για απεριόριστο χρονικό διάστημα εκτός εάν η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ή η Ελβετία κοινοποιήσουν την αντίθεσή τους στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος; πριν τη λήξη της αρχικής περιόδου. Σε περίπτωση κοινοποίησης ισχύουν οι διατάξεις της παραγράφου 4.

(3) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετία έχουν τη δυνατότητα να καταγγείλουν την παρούσα συμφωνία κοινοποιώντας την απόφασή τους στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Σε περίπτωση κοινοποίησης ισχύουν οι διατάξεις της παραγράφου 4.

(4) Οι επτά συμφωνίες που περιγράφονται στην παράγραφο 1 παύουν να ισχύουν έξι μήνες μετά την παραλαβή της κοινοποίησης σχετικά με τη μη παράταση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ή με την καταγγελία που αναφέρεται στην παράγραφο 3.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις .... , σε δύο αντίτυπα στη γερμανική, αγγλική, δανική, ισπανική, φινλανδική, γαλλική, ελληνική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και σουηδική γλώσσα· καθένα από τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικό.

Παράρτημα I Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων

I. Γ ενικές Διατάξεις

Άρθρο 1 Είσοδος και έξοδος

(1) Τα συμβαλλόμενα μέρη δέχονται στην εττικράτειά τους τους υπηκόους των άλλων συμβαλλομένων μερών, τα μέλη της οικογενείας τους κατά την έννοια του άρθρου 3, καθώς και τους εργαζόμενους που είναι αποσπασμένοι κατά την έννοια του άρθρου 17 του παρόντος παραρτήματος με απλή προσκόμιση δελτίου ταυτότητας ή διαβατηρίου που δεν έχουν λήξει.

Δεν μπορεί να επιβληθεί καμία θεώρηση εισόδου (βίζα) ούτε ισοδύναμη υποχρέωση παρά μόνον στα μέλη της οικογενείας καθώς και στους εργαζόμενους που είναι αποσπασμένοι κατά την έννοια του άρθρου 17 του παρόντος παραρτήματος που δεν έχουν την εθνικότητα ενός συμβαλλομένου μέρους. Το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος παρέχει σε αυτά τα άτομα κάθε διευκόλυνση ώστε να λάβουν, δωρεάν, τις θεωρήσεις (βίζες) που θα τους είναι αναγκαίες.

(2) Τα συμβαλλόμενα μέρη αναγνωρίζουν στους υπηκόους των συμβαλλομένων μερών, καθώς, στα μέλη της οικογενείας τους κατά την έννοια του άρθρου 3 του παρόντος παραρτήματος, καθώς και στους εργαζόμενους που είναι αποσπασμένοι κατά την έννοια του άρθρου 17 του παρόντος παραρτήματος το δικαίωμα να εγκαταλείψουν την επικράτειά τους ύστερα από απλή προσκόμιση του δελτίου ταυτότητας ή διαβατηρίου που δεν έχουν λήξει. Τα συμβαλλόμενα μέρη δεν μπορούν να επιβάλουν στους υπηκόους των άλλων συμβαλλομένων μερών καμία θεώρηση (βίζα) εξόδου ούτε ισοδύναμη υποχρέωση.

Τα συμβαλλόμενα μέρη χορηγούν ή ανανεώνουν σ' αυτούς τους υπηκόους, σύμφωνα με τη νομοθεσία τους, δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο που προσδιορίζει ιδίως την εθνικότητά τους.

Το διαβατήριο πρέπει να ισχύει τουλάχιστον για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και για τις χώρες σε άμεση διαμετακόμιση μεταξύ αυτών. Όταν το διαβατήριο είναι το μόνο έγκυρο έγγραφο για την έξοδο από τη χώρα, η διάρκεια της ισχύος του δεν μπορεί να είναι κατώτερη των πέντε ετών.

Το νέο πτωχευτικό δίκαιο των επιχειρήσεων και των υπερχρεωμένων φυσικών προσώπων

ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΠΤΩΧΕΥΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ - ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΙΣΤΩΤΩΝ - ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΥΓΗΤΙΔΗΣ

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΡΟΚΑΣ

ΓΙΩΡΓΟΣ ΨΑΡΟΥΔΑΚΗΣ

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ

Ιδιωτικό Ασφαλιστικό Δίκαιο Ζ έκδοση
send