logo-print

Άρθρο 2 - Νόμος 2975/2001

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΙΣΧΥΟΣ:

27/07/2014

Πιστωτική σύμβαση και προστασία της εμπιστοσύνης, 2024
Ενεργειακή Αλληλεγγύη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, 2024

Αρθρο 2 Δικαιοδοσία

1. Το παρόν Μνημόνιο Συνεννόησης διέπει τα αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις των Συμβαλλόμενων Μερών σε σχέση με την έρευνα και διάσωση στη θάλασσα.

2. Κανένα σημείο του παρόντος Μνημονίου Συνεννόησης δεν θίγει τις παρούσες ή μελλοντικές αξιώσεις και νομικές απόψεις των Μερών σχετικά με συμφωνίες που αφορούν το δίκαιο της θάλασσας και τη φύση και έκταση της δικαιοδοσίας παράκτιων κρατών και κρατών σημαίας.

3. Η γραμμή που διαχωρίζει τις αντίστοιχες Περιοχές Έρευνας και Διάσωσης (SRR) συμπίπτει με τη γραμμή που διαχωρίζει τις αντίστοιχες Περιοχές Πληροφοριών Πτήσεων και συνδέει τα εξής σημεία:

1.40° 25'Β 019° 00' Α

2. 36° 30 Β 019° 00' Α

Οι αιτήσεις για βοήθεια ή συμμετοχή στην οργάνωση έρευνας και διάσωσης ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα γίνεται από το Ελληνικό JRCC Πειραιά προς το MRCC Ρώμης και από το Ιταλικό MRCC Ρώμης στο JRCC Πειραιά.

1. Οι επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης εντός της περιοχής έρευνας και διάσωσης της Ελληνικής Δημοκρατίας θα συντονίζονται από το Ενιαίο Κέντρο Συντονισμού Ερευνας και Διάσωσης Πειραιώς (JRCC Πειραιώς) και οι επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης και η βοήθεια προς πλοία σε κίνδυνο εντός της περιοχής ευθύνης της Ιταλικής Δημοκρατίας θα συντονίζονται από το Κέντρο Συντονισμού Θαλάσσιας Διάσωσης Ρώμης (MRCC Ρώμης).

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη εξουσιοδοτούν τα αρμόδια άτομα που είναι υπεύθυνα για το Κέντρο Συντονισμού Διάσωσης να επικοινωνούν απευθείας με το αρμόδιο άτομο που είναι υπεύθυνο στο άλλο κέντρο συντονισμού διάσωσης, ανάλογα με την περίπτωση, για την έρευνα και διάσωση στη θάλασσα.

3. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δια του παρόντος συμφωνούν και εξουσιοδοτούν τα αρμόδια Κέντρα Συντονισμού Διάσωσης να κάνουν απευθείας συνεννοήσεις έτσι ώστε να εξασφαλίσουν το συντονισμό των επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης, που εκτελούνται στα αντίστοιχα χωρικά ύδατα, αν το απαιτούν οι περιστάσεις, για να παρασχεθεί επιτυχής βοήθεια σε άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο.

1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα κάνει αποτελεσματικές προετοιμασίες για να εξασφαλίσει την άδεια εισόδου μονάδων διάσωσης του άλλου Μέρους για τη συμμετοχή τους στις επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης. Αίτηση εισόδου, σύμφωνα με τη διάταξη του παρόντος

Μνημονίου, θα γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 4 και 5 του παρόντος Μνημονίου.

2. Στην αίτηση από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος για άδεια εισόδου για συμμετοχή σε επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, το Κέντρο Συντονισμού Διάσωσης του αιτούντος Μέρους θα γνωστοποιεί στο Κέντρο Συντονισμού Διάσωσης του άλλου Μέρους τον αριθμό και τη βασική περιγραφή των μονάδων διάσωσης που προβλέπεται να εισέλθουν στην Περιοχή Ερευνας και Διάσωσης.

3. Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη εξουσιοδοτούν τα αντίστοιχα Κέντρα Συντονισμού Διάσωσής τους να εκδίδουν άδειες σε μονάδες διάσωσης του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους για άδεια εισόδου στη συμμετοχή στην επιχείρηση έρευνας και διάσωσης στην αντίστοιχη περιοχή έρευνας και διάσωσης, αν η συμμετοχή αυτή ζητηθεί από το Μέρος στην περιοχή έρευνας και διάσωσης του οποίου λαμβάνει χώρα η επιχείρηση.

Αρθρο 6 Μονάδες διάσωσης

Για να διευκολυνθεί ο προσδιορισμός των μονάδων διάσωσης από τη Συντονιστική Αρχή κάθε Μέρους, το διεθνές χαρακτηριστικό των μονάδων αυτών θα γνωστοποιηθεί από κάθε Εθνική Συντονιστική Αρχή SRR.

Άρθρο 7 Ανταλλαγή πληροφοριών

1. Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα γνωστοποιούν κατά περιόδους την τοποθεσία του κέντρου συντονισμού διάσωσης και των υποκέντρων του, τις μονάδες και τον εξοπλισμό διάσωσης, τα χαρακτηριστικά απόδοσης και διαθεσιμότητας, τα ονόματα των υπεύθυνων ατόμων και τη μέθοδο δημιουργίας επαφών μεταξύ των υπεύθυνων ατόμων και θα ανταλλάσσουν επίσης προγράμματα επιχειρήσεων και καταλόγους ενεργειών που θα γίνονται για την αντιμετώπιση διαφόρων ειδών επεισοδίων κινδύνου.

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σε περίπτωση μεταβολής των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, θα ενημερώνουν το ταχύτερο δυνατόν το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για τις εν λόγω μεταβολές.

Άρθρο 8 Συναντήσεις εκπροσώπων

Τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν ότι εκπρόσωποι των αντίστοιχων Αρχών τους, που είναι υπεύθυνες για τη διοργάνωση έρευνας και διάσωσης, θα συναντώνται σύμφωνα με τις ανάγκες για να αναπτύξουν συνεργασία, ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρίας.

Άρθρο 9 Ασκήσεις

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να προγραμματίζουν και να εκτελούν ασκήσεις έρευνας και διάσωσης σε προσομοιωμένα περιστατικά, έτσι ώστε να εκπαιδεύονται οι υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης των Μερών στη συνεργασία μεταξύ τους.

Εγχειρίδιο Δικαίου Αναγκαστικής Εκτελέσεως, 3η έκδ., 2024
Δίκαιο Αναγκαστικής Εκτελέσεως Ι - Γενικό Μέρος Γ έκδοση

ΑΣΤΙΚΟ ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ / ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

send